ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Превеликое утешение для команды, погребенной в склепе, который может поспорить долговечностью с любой из пирамид…
Усилием воли Пат прогнал от себя никчемные мысли. Их судьба еще не решена, и лучше не думать о беде, чтобы не накликать ее.
— Давайте-ка поскорее закончим учет. Хочется послушать, как там Нелл поладит с сэром Исааком.
Конечно, это куда более заманчивый предмет для размышления, особенно когда стоишь рядом со славной девушкой. У женщин в таких случаях есть одно огромное преимущество перед мужчинами, подумал Пат. На Сью и сейчас было приятно смотреть, хотя тропический зной заставил ее отказаться от форменной одежды. Его же, как и всех мужчин на борту «Селены», раздражала эта трехдневная щетина; и ведь ничего с ней не поделаешь.
Сам того не замечая, Пат Харрис подвинулся к мисс Уилкинз так близко, что уколол ей щетиной щеку. Он сразу отпрянул, но стюардесса стояла с таким видом, точно ожидала этого и нисколько не была удивлена.
— Вы, конечно, считаете меня бессовестным волокитой, — сказал Пат, преодолев смущение.
— Ничего, — ответила Сью с усталой улыбкой. — Мне даже приятно знать, что я еще могу нравиться. Ни одна девушка не обижается, когда за ней начинают ухаживать. Другое дело, если мужчина не знает меры.
— Мне пора остановиться?
— Если бы мы друг друга любили, Пат… Мне это очень важно. Конечно, я рада, что работаю с вами. Я могла бы выбрать другое место.
— И зря не выбрали, — ответил Пат.
— Ну вот, опять на вас мрачность нашла, — сказала Сью. — В этом ваша беда: вы слишком легко падаете духом. И не умеете быть напористым, любой может командовать вами.
Пат поглядел на нее скорее удивленно, чем обиженно.
— Я и не подозревал, что вы изучаете мою психику.
— Я не изучала. Но если работаешь вместе с человеком, который тебя интересует, поневоле кое-что подметишь.
— Хорошо, но я не могу согласиться с тем, что мною командуют.
— Не можете? А кто сейчас заправляет на корабле?
— Если вы о коммодоре, так это совсем другое дело. Он в тысячу раз больше меня подходит для роли командира. И ведь он ведет себя тактично, во всем спрашивает моего разрешения.
— Уже перестал спрашивать. И главное: вы ведь рады, что он взял командование на себя!
Пат призадумался. Потом посмотрел на Сью с явным уважением.
— Пожалуй, это верно. Меня никогда не тянуло утверждать свое «я», свой авторитет. Может, потому я и водитель лунобуса, а не капитан космического лайнера. Да только теперь уж поздно исправляться.
— Вам еще нет тридцати.
— Благодарю за комплимент. Мне тридцать два. Мы, Харрисы, до старости выглядим моложаво. Только тем и можем похвастаться.
— Тридцать два — и все еще нет своей девушки?
«Ха! — подумал Пат. — Ты еще далеко не все знаешь обо мне. А впрочем… Пожалуй, Сью права: нет у меня девушки. Вот уже пять лет — после Ивонны. Какое там пять — это было семь лет назад!»
— А куда спешить? — сказал он вслух. — Ничего, скоро обзаведусь семьей.
— Вы будете так говорить и в сорок, и в пятьдесят лет. Это уж так повелось у космонавтов. Не обзаведутся семьей вовремя, а потом поздно. Взять хоть того же коммодора.
— Опять коммодор? Сколько можно о нем говорить?!
— Он всю жизнь провел в космосе. У него ни семьи, ни детей. Земля для него ничего не значит, он слишком мало жил на ней. Когда кончился срок службы, он, наверное, не знал — куда себя деть. Так что для него это происшествие — дар небес, он сейчас просто счастлив.
— И пускай, он это заслужил. Мне бы сделать хоть десятую долю того, что он совершил за свою жизнь. Только не похоже…
Пат заметил, что все еще держит в руках описи. Он уже успел забыть про эти злополучные листки, которые лишний раз подчеркивали, как ограничены их возможности. Капитан нахмурился.
— Работа ждет, — сказал он. — Мы обязаны думать о пассажирах.
— Если мы задержимся здесь слишком долго, — ответила Сью, — пассажиры начнут думать о нас.
Она и не подозревала, как близки к истине ее слова.
Глава 12
Что-то доктор Лоусон давно молчит, подумал главный инженер. Пора бы сказать что-нибудь.
— Все в порядке, доктор? — спросил он самым дружелюбным тоном, на какой был способен.
Лоусон только сердито рявкнул в ответ, но недовольство его относилось к Вселенной, а не к Лоуренсу.
— Не работает, — горько ответил он. — Тепловое изображение чересчур пестрое. Вместо одной — десятки нагретых точек.
— Остановите свой пылекат. Я переберусь к вам, посмотрю. «Пылекат-2» затормозил. « Пылекат-1» подошел к нему, они остановились борт к борту. С поразительной легкостью, несмотря на жесткие доспехи, Лоуренс перескочил с одного пылеката на другой и стал позади Лоусона, придерживаясь за навес. Через плечо астронома он посмотрел на экран инфракрасного преобразователя.
— Да уж, путаница изрядная. Но ведь все было гладко, когда вы делали свой снимок?
— Очевидно, восход влияет. Море нагревается, и почему-то неравномерно.
— Попробуем все-таки разобраться в этой мозаике. Так… Тут есть почти однотонные участки… Как это объяснить? Если бы знать, в чем дело, мы могли бы что-нибудь придумать.
Том Лоусон собрался с мыслями. Хрупкая оболочка самонадеянности разбилась вдребезги о неожиданное препятствие, и он чувствовал себя прескверно. Последние двое суток почти не пришлось спать: со спутника — на Луну, затем — на пылекат, он безумно устал, и в довершение ко всему наука подвела его.
— Объяснений могут быть десятки, — глухо произнес он. — Хотя пыль кажется однородной, возможны места с различной проводимостью. Где-то Море глубже, где-то мельче, это тоже влияет на тепловое излучение.
Лоуренс продолжал разглядывать мозаику на экране, пытаясь согласовать ее с тем, что видел невооруженным глазом.
— Постойте, вы мне кое-что подсказали, — главный обратился к водителю: — Какая здесь глубина?
— А кто его знает. Море еще не промеряли как следует. Но вообще-то тут, у северного берега, очень мелко. Иногда камнями винты срывает.
— Так мелко? Ну вот вам и ответ. Если под нами всего в нескольких сантиметрах камень, он, естественно, влияет на температуру. Десять против одного, что картина будет яснее, как только мы уйдем с отмели. Это местное явление, оно вызвано неровностью дна.
— Может быть, вы и правы. — Том слегка ободрился. — Если «Селена» затонула, ее надо искать там, где поглубже. Но вы уверены, что здесь мелко?
— Давайте проверим, на моем пылекате есть двадцатиметровый щуп. Одного колена раздвижного щупа оказалось достаточно, он уперся в дно на глубине менее двух метров.
— Сколько у нас запасных винтов? — предусмотрительно справился Лоуренс.
— Четыре: два полных комплекта, — ответил водитель. — Да винты резиновые, если заденут камень, летит шплинт, а лопастям ничего не делается. Согнутся — и тут же выпрямляются.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58