ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Полдюжины бутылок вина в лабораторию и ящик пива для эконома…
– Я совсем не умею покупать пиво, – сказала Трикси, – и ничего не понимаю в вине.
– Нет-нет, об этом я сам позабочусь. Но у меня нет ни времени, ни фантазии на такое количество женщин.
– Цветы, – предложила Трикси. – Давай поищем цветочника и закажем букеты. Женщины любят получать цветы. – Она тут же пожалела о том, что сказала, виновато вспомнив о букете, посланном Андре.
Цветы были выбраны, для каждой разные, и, когда астрономический счет был оплачен, они пошли искать что-нибудь для Рэбо и Уолке.
– Чайный сервиз вполне подойдет, – объявила Трикси, – что-нибудь из хорошего фарфора, английского производства.
Полчаса ушло на поиски чего-либо стоящего, и если профессор и испытывал нетерпение, он прекрасно это скрывал. Когда они наконец добрались до дома, Трикси сказала задумчиво:
– Думаю, бутылка шампанского к букету цветов для сестры-хозяйки будет очень кстати.
Профессор, который уже много лет на Рождество разливал шампанское щедрой рукою, одобрил ее идею. Нельзя же было сказать ей, что он и так делает это каждый год.
Только позже он понял, что постоянно боится сказать что-либо, что может расстроить ее…
На следующий день за завтраком Крийн оторвался от своих писем и спросил:
– Сегодня нужно надеть черный галстук?
– Да, мы идем на обед к тебе Алисе. Там будут и другие гости.
И тут он ошарашил ее очередным вопросом:
– А что ты наденешь, Беатрис?
– Я думала, может, серое платье…
– Оно очаровательно, но ты, как мне помнится, покупала что-то розовое в Гааге? Оно у тебя с собой?
– Да, с собой. Но не будет ли этот наряд слишком – слишком вызывающим?
– Дорогая моя Беатрис, сейчас Рождество, время вечеринок! Это будет как раз то, что надо.
В общем, она надела «розовое» платье, которое было скорее цвета абрикоса, – шифон и шелк с длинными тугими рукавами и хитро скроенным лифом, наилучшим образом подчеркивающим все прелести ее фигуры. На шею она надела золотую цепочку…
Когда Крийн пришел домой, он протянул ей маленькую бархатную коробочку.
– Рождественский подарок, немного заранее, ну ничего, – сказал он. Трикси открыла ее и увидела золотые серьги с сапфирами.
Она взяла их в руки и уставилась на них.
– Спасибо тебе, Крийн, – сказала она наконец. – Они так прекрасны! Я обязательно надену их сегодня… Они очень подходят к цепочке и кольцу…
Вдев их в уши, она пошла полюбоваться на себя в большое зеркало в гостиной, а вернувшись, повторила:
– Спасибо тебе, они так хороши. Профессор смотрел на нее с порога.
– Хорошо. – Его голос звучал так бесцветно, что она почувствовала в сердце укол разочарования, но он уже успел выйти из комнаты.
Дом тети Алисы был ярко освещен. Дверь им открыла, конечно же, новая служанка.
В гостиной собралось десять-двенадцать человек, и при входе Трикси и Крийна все они обернулись. Трикси сдержанно улыбнулась и подошла к тете и дяде. Теперь она знала, почему Крийн так настаивал на том, чтоб она надела розовое платье, и почему подарил ей сережки; ведь в последний раз, когда они приезжали сюда, тетя Алиса обошлась с ними невежливо, и он этого не забыл. Трикси вздернула маленький подбородок и отчетливо произнесла:
– Как ваши дела, тетя Алиса, и ваши, дядя? Без сомнения, с Крийном вас знакомить не надо.
Тетя Алиса покраснела как рак и пробормотала слова приветствия, а дядя Вильям взял ее за руку и поцеловал в щеку.
– Ах, моя дорогая, как хорошо ты выглядишь, какая ты красивая. – Он пожал руку Крийну и провел их по комнате, представляя остальным гостям. На полпути они лицом к лицу столкнулись с Маргарет. Трикси мягко с ней поздоровалась, а та с ног до головы окинула ее удивленным взглядом.
– О, привет. – Улыбка Маргарет была далеко не дружелюбной, хотя, когда она повернулась к Крийну, лицо ее просветлело. Всунув свою руку в его, она сладко проворковала: – Можете проводить меня к столу, заодно расскажете, как вам удалось так изменить мою довольно заурядную кузину. – Она помолчала и весело добавила: – Конечно, тут все дело в одежде…
Крийн сделал шаг в сторону, и ей пришлось убрать свою руку. С его лица не сходила улыбка, но единственным ответом, которым он ее удостоил, был холодный взгляд. Потом он повернулся к жене, взял ее за руку и ласково сказал:
– Где-то тут я видел полковника Воспера, пойдем к нему, надо переброситься с ним словечком.
Он снова улыбнулся Маргарет, но взгляд его был тяжелым, так что она сказала поспешно:
– Вы же понимаете, я только пошутила…
– Ну конечно, вы пошутили, – согласился он.
Вечер, казалось, продолжался бесконечно.
– Только зря потеряли время, – отметила Трикси по дороге домой.
– Да нет же, Беатрис. Твоя тетя теперь знает, какая ты на самом деле – не мышеподобное затюканное создание, не бедная родственница, но молодая женщина, которая умеет со вкусом одеваться, очаровательно выглядит и умеет прекрасно постоять за себя. Трикси разинула рот.
– Крийн! Неужели ты думал обо мне именно так – мышеподобная бедная родственница?
Он искоса взглянул на пораженную Трикси и улыбнулся.
– Нет. Не могу сейчас вспомнить, как я о тебе думал, но, конечно, не так. Вот приедем домой и откроем бутылку шампанского. Утопим в нем воспоминания об этом ужине. Кухарка твоей тетушки, должно быть, имеет зуб на всех нас – отвратительно приготовленная еда, плавающая в мерзком соусе. Я попрошу Миес сделать для нас сэндвичи.
В общем, остаток вечера они провели у камина в гостиной – с Гамби на коленях у Трикси и Цезарем в профессорских ногах, – поедая груду сэндвичей и попивая шампанское, которое он достал из погреба.
Трикси давно уж не была так счастлива. В постели у нее было время подумать об ужине у тетки, но она не захотела отвлекаться от двух безоблачных часов, проведенных наедине с Крийном. Это было так, как будто кто-то слегка приоткрыл дверь, и в щелочку она увидела, что такое по-настоящему быть замужем.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
В течение двух следующих дней виделись они очень редко. Профессор регулярно ездил в Тимоти, днем принимал частных пациентов.
Вечерами работал над книгой, а по утрам диктовал готовые записи миссис Грей. Трикси, отправив все открытки по адресам, болтала с Миес, выполняла мелкую работу по дому, пила кофе или чай с теми женами коллег Крийна, что звали ее в гости, и всячески избегала приглашений на обеды, позволяя приглашающим думать, что, только что поженившись, новобрачные пока еще предпочитают проводить все свободное время вдвоем.
Как-то они еще раз выбрались в город за покупками – надо было подыскать подарки для его семьи. Сумочку для мамы, духи для сестер, солодовое виски «шивас ригал» для отца… Но что же делать с целой оравой племянников и племянниц?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39