ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В следующее мгновение комната снова погрузилась в темноту. Увиденное поколебало его решимость. Он хотел ее. Хотел вырвать у нее из рук ночную рубашку, отнести в постель и покрыть поцелуями роскошное тело. Желание было так велико, что он чуть было не лишился рассудка.
– Пожалуйста, – прошептала она так жалобно, что него защемило сердце. Он уже причинил ей боль и не хотел ранить еще сильнее.
– Все хорошо, – произнес он с притворным спокойствием, боясь ее напугать. – Пойдем в постель.
– Мне… мне нехорошо.
– Тебе станет лучше, когда ты немного поспишь.
– Я бы лучше поспала одна.
– Не сомневаюсь, вот только не могу тебе этого позволить, – сказал он, закрыв на мгновение глаза.
Темноту снова прорезала вспышка молнии, осветив плавные изгибы ее фигуры под тонкой тканью ночной рубашки. Майри закончила переодеваться и направилась в противоположный конец комнаты. Она хлопнула дверью ванной и через несколько секунд Брандт услышал, как ее тошнило.
Он тут же помчался к ней.
– Все хорошо, дорогая, – произнес он, опускаясь рядом с женой на колени и убирая с ее лица пряди волос. – Я с тобой.
Вытерев лицо, она прислонилась к стене, обхватив руками колени. Из ее закрытых глаз сквозь ресницы просачивались слезы, лицо было белее мела. Сейчас она казалась еще более ранимой, чем раньше.
Брандт сел рядом, и, к его облегчению, она повернулась и разрыдалась, уткнувшись носом в его плечо. Он крепко прижимал ее к себе, баюкая, как ребенка. Когда она успокоилась, он взял ее руку в свою и задал один-единственный вопрос:
– Ты беременна?
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Майри отстранилась и с ужасом посмотрела на него.
– Нет, это невозможно.
Брандт убрал волосы с ее мокрого лица.
– Вполне возможно. Два с половиной месяца назад мы занимались любовью, не предохраняясь. – Он поднял бровь. – Ты тогда принимала противозачаточные таблетки?
Закусив нижнюю губу, она покачала головой.
– Нет.
– А после этого у тебя были… свидетельства того, что ты не беременна?
– Я… я не помню.
Какая же она лгунья! Все это время у нее не было месячных. Но это вовсе не означает, что она беременна.
– У меня всегда был нестабильный цикл. Задержки случаются из-за стресса или потери веса.
– Или, насколько мне известно, из школьного курса анатомии, из-за беременности.
– Очень смешно.
От нежности, прозвучавшей в его голосе, у нее на глаза снова навернулись слезы.
– Я не беременна.
– Это гораздо более вероятная причина, чем стресс или потеря веса.
Поднявшись, Брандт смочил теплой водой полотенце и снова опустился на пол.
– Не плачь, Майри, – пробормотал он, вытирая ей лицо. – Все будет хорошо.
– Ничего не будет хорошо, – мрачно произнесла она. – У тебя своя жизнь, у меня своя.
– Сейчас уже поздно что-то предпринимать, – продолжил он, не обращая внимания на ее слова. – Завтра утром я первым делом позвоню своему доктору и запишу тебя на прием. Обещаю, он никому ничего не скажет.
После такого заявления от ее слез не осталось и следа. Майри отстранилась и поднялась с пола. К ее огорчению, ноги были ватными и не слушались.
– Не утруждайте себя, ваше высочество. Я пойду на прием к своему доктору.
Брандт поднялся следом за ней.
– Только, пожалуйста, не тяни с этим.
Неужели он считал ее полной идиоткой?
– Я не стану рисковать здоровьем ребенка; если, конечно, он есть.
Она провела ладонью по животу. Был ли внутри него ребенок? Ребенок, которого подарил ей Брандт?
– Разумеется, я как можно скорее схожу к доктору.
– Почему ты не сделала этого раньше?
И он еще смеет спрашивать! Майри открыла рот, чтобы нагрубить ему, но, увидев искреннее участие на его лице, передумала.
– После… э-э… похищения Элиссы я вернулась на Мацоне, – неохотно призналась она.
– Решила держаться подальше от линии огня?
– Это решение показалось мне наиболее разумным, – ответила девушка.
– Очень разумным. Тебе бы не поздоровилось, попадись ты мне на глаза в первые дни после того, как я раскрыл твой обман.
Майри застыла под его взглядом. Брандт всегда держал свои эмоции под контролем. Наблюдая за ним сейчас, она порадовалась, что уехала тогда. Что бы он с ней сделал, если бы вышел на ее след? Она содрогнулась. Хорошо, что ей не пришлось узнать.
– Я оставалась на Мацоне до свадьбы Лэндера.
Это были мучительные дни, полные тоски и сожаления. И бесконечные ночи, проведенные в одиночестве.
– Честно говоря, я потеряла ощущение времени. Я начала подозревать, что что-то не так, только когда вернулась в Вердонию.
Брандт понимающе кивнул.
– Полагаю, многие удивились бы, пойди ты в аптеку на углу и купи там тест на беременность.
– Наверное, – пробормотала она.
Скорее всего, эта новость облетела бы за час весь Вердон. Вот тогда бы точно разразился скандал государственного масштаба. Передав ей зубную щетку и пасту, Брандт продолжил:
– Я знаю, ты не хочешь, чтобы я вмешивался. Но если ты беременна, знай, я намерен принять участие в воспитании своего ребенка.
Прополоскав рот, Майри возразила:
– Ты всего пару минут назад узнал о моей предполагаемой беременности, а уже говоришь о воспитании нашего ребенка?
Она притворялась сильной, хотя на самом деле ей больше всего на свете хотелось уткнуться лицом в подушку и расплакаться.
– Ты даже не можешь знать наверняка, твой ли он.
– Если он есть, он мой, – немедленно ответил Брандт.
Усталость лишила ее боевого духа.
– Хорошо. Он, действительно, твой. Пожалуйста, отойди, Брандт. Не дави на меня.
Проигнорировав просьбу жены, он заключил ее в объятия.
– Я уйду, только когда буду уверен, что ты можешь держаться на ногах без посторонней помощи.
Не в силах сопротивляться, она уронила голову ему на плечо.
– Мне просто нужно поспать.
– Потерпи немного.
Брандт отнес ее на кровать, и она свернулась калачиком спиной к нему. Пройдя в другой конец комнаты, он открыл окна, и в следующую секунду она наполнилась свежим воздухом. Затем Майри услышала шорох одежды, и матрац прогнулся под тяжестью его тела. В следующее мгновение Брандт заключил ее в объятия.
– Закрой глаза, дорогая. Мы обо всем поговорим завтра.
– Думаю, мне будет удобнее спать одной, – прошептала она. – Я не могу делать это сегодня. Здесь. С тобой.
– Тебе не нужно ничего делать, дорогая. Просто спи.
– Ты не будешь…
– Не буду, пока ты сама этого не захочешь.
– Спасибо.
В ответ Брандт еще крепче прижал ее к себе, и Майри поняла, что ошибалась. Глубоко ошибалась. Она не хотела спать одна. Лежать в постели вместе с Брандтом было все равно что снова очутиться в раю.
Майри уже начала засыпать и вдруг почувствовала, как его ладонь легла ей на живот. Она судорожно вздохнула.
– Возможно, я не беременна.
– Но если ты беременна… – Она чувствовала тепло его руки сквозь тонкую ткань рубашки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27