ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лорд рассмотрел предложенное ему угощение. Незнакомые ему овощи, политые довольно жидким соусом. Вместо ложки или вилки в миске лежала пара деревянных палочек. Вот еще, радости китайской кухни, фыркнул лорд Энтони. Но все же решил попробовать овощную смесь — другого-то все равно ничего не было. Он взял палочки…
И тут чья-то уверенная рука, протянувшись из-за спины лорда, отобрала у него миску и вложила в пальцы сэра Макдональда толстый сэндвич с сыром, обернутый тонкой льняной салфеткой. Действие сопроводил знакомый вежливый баритон:
— Я бы на вашем месте не стал это есть, милорд. Гигиена у них ниже всякой критики. Можно подхватить дизентерию.
— Лорримэр! — выдохнул ошеломленный пленник. — Откуда ты взялся?!
— Я следовал за вами, милорд, — спокойно ответил преданный дворецкий, скрываясь в темноте. — Перекусите пока, а когда эти зверюшки улягутся спать, я вас выведу отсюда.
— А где Клям и Нуся? — тут же спросил лорд Энтони, ничуть не сомневаясь, что Лорримэру это известно. И он не ошибся.
— Они в других пещерах, милорд. Тут целая подземная страна. Если желаете, можно будет забрать и ваших знакомых. Пещеры соединяются между собой.
— Обязательно заберем моих знакомых, — кивнул лорд Энтони, запуская зубы в сэндвич. — А чаю нет?
— Как это нет, милорд! — обиделся Лорримэр. — Разве может человек жить без чая?
И перед лордом Энтони возникла чашка с горячим чаем. Правда, сама чашка была не фарфоровая, а пластмассовая, походная, — но это было лучше, чем ничего.
Подкрепившись, пленник принялся наблюдать за жизнью подземного племени. Люди-белки, не обращая на него ни малейшего внимания, занимались своими делами. Они уже покончили с едой, и женщины чистили опустевшие миски и котел. Когда лорд Энтони увидел, как они это делают, он преисполнился благодарности к Лорримэру, отобравшему у него беличье угощение. Дамы протирали миски собственными хвостами, а потом тщательно облизывали эти хвосты… Несколько красоток запустили хвосты в котел, давно уже снятый с огня. Н-да, подумал лорд Энтони, тут и вправду можно подхватить все, что угодно.
Мужчины-белки, усевшись вокруг огня, затачивали на каменных брусках небольшие лопатки и ножи. Лорда Энтони заинтересовало, на что могут понадобиться белкам лопаты, и он обернулся, чтобы спросить об этом Лорримэра. Но дворецкий уже куда-то исчез. Ну и черт с ним, сердито подумал лорд, сам догадаюсь. В конце концов, для чего существуют лопаты? Чтобы копать землю. На склонах гор, мимо которых проходили лорд Энтони и его спутники, никаких растений не было. Значит, у белок есть подземные огороды. Но там должно быть темно… впрочем, грибы и земляные орехи могут расти и в темноте. А все остальное? Любые другие растения нуждаются в свете. А! Наверное, белки имеют садики в каких-нибудь горных долинках, до которых так просто не доберешься…
За этими размышлениями время протекло незаметно. Люди-белки начали готовиться ко сну. Откуда-то из дальних углов гигантской пещеры они притащили вороха пестрых пушистых шкур и разложили их вокруг костра. Одна из шкур показалась лорду Энтони знакомой. Он присмотрелся. Ну конечно! Эти чертовы грызуны ободрали кавра! Хорошо, если не его собственного…
Но вот люди-белки улеглись, натянув на себя меховые одеяла, все затихло, и лишь один из мужчин остался следить за костром, чтобы не дать огню погаснуть. Но он почему-то сел спиной к пленнику — наверное, был уверен, что никуда тот не денется. Да и вообще дежурным он оказался никудышным, и вскоре тоже задремал, уронив голову на колени. И тогда лорд Энтони почувствовал, как ловкие руки Лорримэра перерезают веревки, удерживающие его у столба. Лорд бесшумно поднялся и отступил назад, в темноту, в глубь пещеры. Дворецкий помог ему надеть на спину рюкзак и едва слышно сказал:
— Мисс Нуся находится не слишком далеко отсюда, я вам покажу дорогу, милорд.
Лорд Энтони вспомнил о небольшом охотничьем ноже, висевшем в ножнах на его поясе, как всегда во время путешествий. К счастью, люди-белки его не тронули. Вооружившись, лорд почувствовал себя намного увереннее.
В руке Лорримэра словно сам собой появился маленький фонарик, бросавший на землю узкий луч света. Следуя за ним, лорд Энтони без труда обходил многочисленные препятствия, встречавшиеся им с Лорримэром в широком подземном тоннеле: камни, кучи земли и отбросов, рытвины… Да, не слишком хорошо содержали люди-белки свои владения.
Шли они и в самом деле недолго, от силы минут пятнадцать. Потом впереди показался слабый свет. Это была вторая пещера — такая же необъятная, как первая. И в ее центре тоже горел костер, возле которого дремал страж. Точнее, стражница. Лорд Энтони заметил светлые обвисшие груди, прикрытые пушистым хвостом, в который завернулась беспечная хранительница огня.
Нусю они обнаружили в таком же положении, в каком совсем недавно находился и сам лорд Энтони: привязанной к здоровенному столбу. Перед девушкой стояла миска с нетронутой едой. Сэр Макдональд подумал, что Нуся, похоже, неплохо осведомлена о местных нравах и обычаях, раз она даже не прикоснулась к овощной смеси. Лорд Энтони подкрался к девушке и перерезал ее путы. Нуся, не издав ни звука, пошарила в темноте позади столба, нашла свой рюкзак и скользнула следом за лордом Энтони в спасительную темноту тоннеля.
— А где Клям? — спросил сэр Макдональд своего всезнающего дворецкого.
— В другой стороне, милорд, — ответил Лорримэр и повел двоих спасенных пленников на поиски третьего компаньона.
Они добрались по подземной дороге до развилки, и Лорримэр уверенно повернул направо. Еще несколько минут — и вот уже перед беглецами открылась третья пещера. В ней тоже горел костер, и так же дремал страж…
Но тут им не повезло.
Глава тринадцатая
Вокруг привязанного к столбу Кляма, лишенного маскировки, сидели полукругом пять женщин-белок. Их красные глаза горели а полутьме пещеры. Белки пожирали взглядами несчастного бывшего стража и явно старались ему понравиться. Похоже, этих красоток ничуть не смутило отсутствие бороды и длинных густых волос, чужак все равно казался им прекрасным. Женщины-белки, негромко чирикая, пытались угостить Кляма какими-то местными лакомствами. То одна, то другая что-то подносила к его рту, но Клям отчаянно вертел головой и отплевывался. Руки и ноги у него были опутаны веревками, и он мог только ругаться в ответ на назойливые приставания подземных леди. И он ругался.
— Чертовы засранки, — донеслось до лорда Энтони и его спутников. — Хоть бы хвосты свои мыть научились, зверюшки помойные! Да не лезь ты… тьфу! Сама лопай свои котлеты… тьфу! Ну, попадетесь вы мне в другое время, уж я вам надеру задницы… тьфу! Да не суй ты мне эту гадость, дура!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62