ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нужно успокоиться и прийти в себя.
То ли он оказался хорошим учителем, то ли Синди — способной ученицей. Но она мгновенно схватила основы искусства поцелуев, а с такими способностями она далеко продвинется.
Закрывая глаза, он ощущал на своих губах вкус ее поцелуев, чувствовал прикосновение ее груди, ее пальцев к своим волосам. Бог свидетель, она перевернула его душу.
Блейк твердил себе, что Они лишь друзья. Синди для него всего лишь девчонка, с которой он вырос. Но он больше не мог воспринимать ее только так. Она нравилась ему, очень нравилась. Его чувство было сильнее, чем он себе представлял еще пару часов назад.
Это вовсе не означает, что он завяжет с ней роман и станет поддерживать близкие отношения.
Блейк слонялся возле конюшни. Потом открыл дверь и зажег свет, окрасивший все внутри в теплые желтые цвета. Проверил корову, которая вот-вот должна была отелиться в первый раз.
— Ну, как ты, малышка? Как идут дела?
Корова замычала, словно жалуясь, что устала за последние дни.
— Все скоро закончится. Так и Синди присмотрят за тобой и малышом.
Потом он подошел к стойлу Каттера.
— Я по уши увяз в этом деле, — шепотом пожаловался он своему другу.
Синди задела его за живое. Будь на ее месте другая, да еще не внучка Така, все оказалось бы гораздо проще. У него не было намерений разбивать сердце кому бы то ни было, но, если это произойдет именно с Синди, для него это будет вдвойне больно.
Ей не подходит такой парень, как он. Эта девушка достойна лучшего. Ковбой, которому все равно, где жить, который колесит с одного родео на другое, не сделает ее счастливой.
Но Блейка устраивает такая жизнь. Его уважают, он везде желанный человек, его везде приглашают выступить. Он не собирается расставаться со своими привычками.
— Давай проедемся завтра с тобой подальше, — сказал он жеребцу, потрепав его по шее. — А потом посмотрим, где будет проходить родео.
Каттер кивнул головой, словно соглашаясь.
— Отдохни получше, — посоветовал ему Блейк и направился к двери, выключил свет и вышел наружу. Но он не пошел к дому, увидев на крыльце Синди. Она все так же сидела на перилах.
Он дождется, пока она войдет в дом. Слишком много сегодня произошло, он и так уже чувствует себя виноватым. Большего его совесть не вынесет.
Через пару минут он услышал, как заскрипела дверь, и Синди вошла внутрь дома, оставив ему воспоминания о жаре своего тела и персиковом аромате волос. А еще о сводящем с ума и зажигающем огонь в крови поцелуе.
Блейк прислонился к стене конюшни, уткнулся головой в холодное бревно, пытаясь остудить пылающее лицо.
Он не должен надолго оставаться на ранчо. Синди сводит его с ума. Он повержен. Кто бы мог подумать, что это случится именно здесь!
Есть только один способ выпутаться из этого положения, не обидев никого и не нанеся никому душевную рану. Ему нужно победить в родео и уехать отсюда подальше.
На следующее утро после завтрака Синди выпила еще одну чашку кофе. Вчера ей так хотелось поехать в «Алиби», что она даже не попробовала пирога, который испекла. Синди отрезала себе маленький кусочек и, положив его в рот, приготовилась почувствовать изумительный вкус яблочной начинки.
Конечно, пирог получился внешне неказистым, но вкус у него наверняка лучше, чем вид.
Она ошиблась. Непропеченный, пересоленный, с привкусом жженого сахара. Кусок соли, завернутый в сладкие опилки, был бы вкуснее.
Синди с невольным уважением подумала о Блейке, который сумел съесть целый кусок. Вот это сила воли! Он даже не пожаловался. Ни слова не сказал. Он предпочел смолчать, чтобы не обидеть ее. Но ей от этого не легче. Кулинар из нее — никудышный.
Вчера, вынимая пирог из духовки, Синди надеялась, что стоит несколько раз потренироваться, и она научится печь знаменитый пирог тетушки Милли. Но сегодня, попробовав творение своих рук, она поняла, что об этом не может быть и речи…
Не получит она Голубую ленту в кулинарном конкурсе.
Синди выбросила остатки пирога. Не стоило пропускать уроки домоводства. Говорят, есть вечерние занятия для взрослых. Но даже если она сегодня отправится в город и запишется на них, то до ярмарки все равно не успеет чему-либо толком научиться.
Может быть, Шерри ошиблась?
Зазвонил телефон, и звонок вывел ее из тяжких размышлений. Когда она подняла трубку, оказалось, что звонит Сюзен Серое Перо, которая хотела поговорить с Блейком.
— Он вышел; если вы подождете, я сбегаю за ним.
— Благодарю вас.
Синди хотелось бы познакомиться с Сюзен поближе. Расспросить ее об отце Блейка, узнать, чем он так обидел сына, когда тот был ребенком. Но едва ли этот интерес с ее стороны был бы уместен…
Синди положила трубку на стойку и вышла в поисках Блейка. Она нашла его в конюшне, когда он седлал Каттера.
— Твоя мама звонит.
Он кивнул, но продолжал налаживать сбрую.
— Посмотри за ним.
— Хорошо.
Блейк вернулся через несколько минут.
— Все в порядке? — поинтересовалась Синди.
— Да. Мама нашла подходящий дом и сообщила, что надо заплатить первый взнос. Я вышлю сегодня днем ей чек. — Он повел лошадь к выходу.
— Куда ты собрался? — не удержалась от вопроса Синди.
— Хочу прокатиться.
Ей нечего было делать, и она попросила:
— Можно я с тобой?
Блейку хотелось побыть одному. Но он полагал, что не случится ничего страшного, если Синди поедет с ним. Они будут на лошадях, а значит, будут находиться на безопасном расстоянии друг от друга.
— Конечно, можно, — согласился он.
— Спасибо. Ты не оседлаешь для меня лошадь? Там в корале моя самая любимая. Ее зовут Фокси Леди, она у дальней стены конюшни, ее сбруя висит рядом. — Синди одарила его одной из своих прежних улыбок и оправила короткую блузку. — Подожди минуту, я переоденусь во что-нибудь более подходящее.
— Хорошо. — Ее обычные джинсы и хлопковая рубашка мигом вернут его с небес на землю.
Блейк оседлал ей лошадь, двухгодовалую кобылу.
К его удивлению, когда он вывел обеих лошадей, Синди уже стояла снаружи, улыбаясь и поблескивая глазами.
Где она взяла такие узкие, обтягивающие джинсы? Вместо свободной рубашки, которая бы больше подошла для верховой езды, Синди надела одну из обтягивающих маек, купленных им в «Меркантиле». Кажется, когда она их мерила, они ее так не обтягивали. Его ждет настоящая пытка.
— Я готова, — сообщила она и взяла из его руки повод.
Зато он был теперь не готов. И не знал, как вести себя с ней.
— Помоги мне, — попросила Синди.
Стараясь не смотреть на ее соблазнительную грудь, Блейк подставил руки и помог ей взобраться. Она села в седло.
Вскочив на свою лошадь, Блейк с трудом перевел дух. Так она на него действовала. И если бы он не знал ее лучше, то мог бы подумать, что она сознательно пытается его соблазнить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28