ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Запах, знаете ли.
Бен подумал, что мертвый Дутра будет пахнуть не многим хуже живого, но оставил свои мысли при себе. Никто из них не стал упоминать о необходимости сообщить о происшедшем властям. Обитатели этих отдаленных селений стремились решать свои проблемы без посторонней помощи.
— Сеньора, — сказала Джиллиан, — можно я воспользуюсь вашим туалетом? — Это были ее первые слова после того, как она поблагодарила за кофе.
Старая женщина снисходительно кивнула и показала в конец дома. Джиллиан вышла из-за стола. Бен посмотрел ей вслед.
— С ней все будет в порядке, — сказала сеньора. — Она сильная. Она бросилась на помощь не колеблясь и не тратя времени на хныканье.
— Знаю, — улыбнулся Бен, — у нее стойкости хватит на десятерых. — Вдруг он вскочил на ноги. — Черт побери! — И выбежал на веранду, где они спали. Рюкзак исчез.
— В чем дело? — спросила сеньора, выбегая следом.
Он помчался к причалу, ругаясь во весь голос.
Ему было видно, как Джиллиан спустилась на плот, четкий силуэт ее хорошо виднелся на фоне серебристой реки. Он заорал как раз, когда она дернула за шнур, запуская мотор. Плот заскользил от причала.
Когда Бен оказался на пристани, Джиллиан была уже в пятидесяти футах и расстояние между ними увеличивалось с каждой секундой.
Бен стоял и беспомощно глядел, как она исчезает в ночи. Когда подоспела сеньора, он, сжимая кулаки, продолжал ругаться, глядя вслед Джиллиан.
— Почему она это сделала? — спросила сеньора.
— Мы поспорили, — коротко ответил Бен Он запустил пальцы в мокрые волосы. Господи, он поверить не мог, что был таким идиотом. Ведь только что сам восхищался ее стойкостью и решительностью и должен был догадаться, что она не сдастся легко.
— Должно быть, это была серьезная ссора, а не просто спор.
— Да, довольно серьезная, — пробормотал он.
— Чго вы сделаете, если поймаете ее? — подозрительно осведомилась женщина.
Бен подумал о возможных наказаниях, но тут же отбросил эту мысль.
— Поцелую, — наконец произнес он. — И займусь с ней любовью, — Колени его ослабели, и он плюхнулся на доски причала. — Я люблю ее, — сказал он, вперив взгляд в черную воду.
— Ах, — рассмеялась сеньора. — Может, вы не такой глупый, как я было решила. Через час рассветет, и вы сможете отправиться за ней.
— У меня нет лодки, сеньора.
— Зачем же тратить столько времени? — прогудела она. — Гораздо быстрее на моем самолетике! Я сама вас отвезу.
Бен поднял на нее глаза, полные надежды:
— У меня есть лицензия пилота, сеньора.
— Значит, можете полететь сами, но, если не вернете мой самолет, я вас разыщу и накажу по-своему. Так что готовьтесь. Сколько у нее бензина?
— Достаточно до следующего поселка, но там ей придется заправиться.
— Значит, там и будете ее поджидать.
Джиллиан держалась середины реки. Все получилось, как она задумала, но она не чувствовала ни торжества, ни подъема, а лишь усталость, еще большую, чем раньше. События этой ночи вымотали ее. Она понимала, как опасно пускаться одной в плавание, но ничего другого ей не оставалось.
После прибытия в Манаус у нее не было бы никакой возможности отобрать Царицу у Бена, а сейчас она воспользовалась единственным шансом.
Наверное, она никогда больше его не увидит, разве что он каким-то образом ее догонит, но это было невозможно. У причала в поселке было несколько старых моторок, но ни одна из них не сумела бы настичь маленький быстрый плот. Вот таким она и запомнит Бена: он стоит на шатком причале и ругается на чем свет стоит.
Она не знала, сколько дней потребуется, чтобы доплыть до Манауса. Еды у нее хватит: все продукты остались на плоту, а вот с горючим дело обстояло хуже, потому что денег у нее не было. Придется менять продукты на бензин. В конце концов, можно и поголодать. А если ей не удастся достать горючего, она пойдет на веслах.
Небо стало жемчужно-серым, приближался восход. И вот тьма рассеялась, и сельва стала разноцветной, яркие насыщенные тона прогнали однотонность ночи. Возможно, через несколько недель она и вернется сюда, на этот раз с экспедицией, которую будет финансировать правительство. Они возьмут с собой прибор для определения глобальных координат и, оказавшись в Каменном Городе, установят его точное местонахождение с помощью орбитального спутника, чтобы в будущем добираться туда по воздуху. Они расчистят там площадку для вертолетов или построят короткую взлетную полосу. Туда придут люди, чтобы прикоснуться к тайнам Каменного Города.
Да, она все сделала правильно.
Словно в подтверждение ее мыслей над головой послышалось гудение маленького самолета. Она так давно не слышала звуков цивилизации, что вздрогнула.
Джиллиан остановилась проверить запас горючего: в баке не осталось почти ничего. Если ей не удастся дотянуть до следующего поселка, она попытается сменять еду на горючее в одной из прибрежных хижин. Так или иначе, но она доберется до Манауса. Во что бы то ни стало.
Определить время Джиллиан могла только приблизительно, по солнцу. Во всяком случае было еще утро, когда она добралась до следующего поселка — нескольких хижин на сваях. Но выбора у нее не оставалось: горючее было на нуле.
Как и днем раньше, дети подбежали к причалу, а их родители стояли сзади. На этот раз приветствовать ее вышел мужчина: солидный джентльмен, одетый в тропические шорты, сандалии и широкополую соломенную шляпу.
Как можно было предположить заранее, его первыми словами были:
— Сеньорита, неужели вы одна? — И косматые брови взметнулись вверх.
— Да. Так получилось. Случайно, — ответила она. — Я должна добраться до Манауса.
— Одна?! Это очень опасно! Кроме того, вам нужна шляпа.
— Мне нужен бензин.
— Да, да, конечно, — продолжал он. — Зайдите в дом, выпейте что-нибудь холодное. А моя жена даст вам шляпу.
Она колебалась только мгновение:
— Благодарю вас, но у меня нет денег, сеньор…
— Мораэс, — подсказал он, — Боливар Мораэс. Мою жену зовут Ангелина, и она действительно ангел. Вы увидите, сеньорита. А о деньгах не беспокойтесь. Вы одна, вам нужна помощь. Мы все устроим. Пойдемте, сеньорита.
Он велел одному из ребятишек привязать плот и галантно протянул руку Джиллиан. Она подхватила рюкзак и вышла на пристань.
Очень привлекательная женщина, по крайней мере лет на двадцать моложе сеньора Мораэса, показалась на веранде и окликнула:
— Боливар?
— У нас гостья, мой ангел. Очаровательная девушка, которой нужна наша помощь.
«Сеньору Мораэсу явно нужны очки, — с иронией подумала Джиллиан. — Назвать меня очаровательной!» Измученная и усталая, она, должно быть, выглядит ужасно. А волосы! Два дня к ним не прикасалась расческа.
Подошла Ангелина Мораэс и деликатно освободила Джиллиан от компании своего жизнерадостного мужа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85