ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я уже много лет не видел, чтобы тесто замешивали руками. Моя бабушка делала это, а мама пекла только из ротового.
У меня нет холодильника, — сказала она просто. — Поэтому замороженные полуфабрикаты исключаются.
— А вам не хотелось бы иметь такие вещи, как холодильник, электроплита и так далее? Вам не мешает, что у вас нет |электричества?
— Вам это странно? Я не завишу от проводов, которые дают тепло и свет. Если бы у меня было электричество, сейчас его наверняка бы отключили и я не смогла бы ничего |приготовить.
Нахмурившись, он потер подбородок. Ей понравилось наблюдать за ним, пока она готовила. Она могла поспорить, что все незамужние женщины в городе, а также и некоторые замужние вздыхали по нему. Короткие черные волосы, ярко-голубые глаза, крупный подбородок, мягкие губы — она не понимала, откуда бы ей знать, что губы у него мягкие, но знала это совершенно точно. Он начинал ей нравиться.
Лайла представила, как подходит и садится к нему на колени. Ее мгновенно бросило в жар. Не просто нравится, а очень и очень.
— Проложить газовые трубы труднее, чем протянуть электропровода, — продолжал размышлять он. — Думаю, вы могли бы поставить газовый баллон, но поскольку сюда по дороге не добраться, заправлять его будет одна морока.
— Дровяная печка меня вполне устраивает. Она почти новая и очень удобная. Обогревает весь дом и легко регулируется. — Она стала отщипывать кусочки теста и мять их в руках, придавая форму и выкладывая на противень. Если она будет смотреть на тесто, а не на него, жар отпустит.
— А откуда вы берете дрова?
Ей пришлось взглянуть на него, не понимая, что он имеет в виду.
— В лесу. — Откуда, он думает, они берутся? Не лесные же феи колют ей дрова и складывают в поленницу?
К ее удивлению, он, нахмурившись, вскочил со стула.
— Вы не должны этого делать. Это не женская работа.
— Хорошо, что сказали, а то я не знала.
— Я не имею в виду, что вы не умеете этого делать, просто вы не должны заниматься этим сами, — проворчал он. Его голос раздавался у нее за спиной. Он был прямо за ней. Без предупреждения Джексон протянул руку и взял ее за запястье. Его пальцы сомкнулись. — Моя рука в два раза больше. Вы, конечно, сильная, но только не говорите, что колоть дрова легко.
— Справляюсь как-то. — Лучше бы он не трогал ее и не стоял так близко. Она чувствовала тепло его тела и идущий от него запах мужчины.
— Кроме того, это опасно. Что, если поранитесь топором или пилой? Вы совсем одна, никакой медицинской помощи не дождаться.
— Многое в жизни опасно. — Она старалась говорить, спокойно. Почему он не отпускает ее руку? Почему она не отодвинется от него сама? Но ей нравились тепло и сила его прикосновения, мозолистая и грубая ладонь.
— Я наколю вам дров, — вдруг сказал Джексон.
— Что? — Лайла хотела обернуться, но в последний момент здравый смысл остановил ее. Если бы она обернулась, то оказалась бы слишком близко. Она просто не осмелилась.
Лайла перевела дыхание.
— Вы не можете колоть мне дрова.
— Почему же?
— Потому что… — Правда, почему? — Потому, что вас здесь не будет.
— Но сейчас я здесь. — Он помолчал, потом тихо добавил:
— Я могу начать прямо сейчас.
Она замерла. За окном шумела гроза, доносились раскаты грома. Или это сердце стучало в груди?
— Я должен быть очень осторожным, — так же тихо продолжал он. — Я сейчас говорю не как шериф, а как мужчина. Если вы скажете «нет», я вернусь и сяду за стол и всю ночь буду держаться от вас подальше. Но если вы не скажете «нет», то я вас сейчас поцелую.
В который раз у Лайлы перехватило дыхание. Она не могла говорить, вообще не знала, что сказать. Снова стало жарко, ноги ослабли и не держали ее, она вот-вот могла рухнуть на пол.
Я расцениваю это как ваше «да». — С этими словами он развернул ее к себе лицом.
Глава 5
Губы у него действительно оказались мягкими, как она и предполагала. И он был нежным. Он не пытался оглушить ее внезапной вспышкой страсти, просто поцеловал не спеша, пробуя ее губы на вкус. Его неспешность разожгла ее еще
Больше.
Лайла вздохнула и с радостью расслабилась в его объятиях. Приподняв, он крепко прижал ее к себе. Уже знакомый жар вновь охватил ее тело. Она обвила руками его шею, прижавшись теснее и задрожав, когда его язык медленно раздвинул ее губы, давая время отодвинуться, если она против такого глубокого поцелуя. Она не возражала. Она хотела целоваться с этим мужчиной больше всего на свете.
Сердце бешено стучало. Сирена-искусительница толкала ее дальше, изведать все, что он мог ей дать. Она чувствовала напряжение в его брюках. Ей хотелось дотронуться до него и открыться ему навстречу.
Зная себя и понимая, что сейчас потеряет над собой контроль, она немного отстранилась от этого медленного, дурманящего поцелуя и уткнулась лицом ему в шею.
Он тоже не остался бесстрастным. Она чувствовала, как бьется его пульс, вот здесь, где остановились ее губы. Кожа стала горячей и влажной. Он беспокойно топтался на месте, вжимая свои бедра в ее тело.
Он ничего не говорил, она была ему за это благодарна. Врожденная осторожность подсказывала не спешить, инстинкт же толкал вперед, торопил отдаться ему. В любом случае это неотвратимо, так зачем же ждать? Что изменится, если она будет тянуть время? Но Лайла медлила, неготовая еще к такому значительному шагу в своей жизни, что бы ни предсказывала судьба.
— Ужас! — пробормотала она ему в шею.
Просто невероятно! — Он зарылся лицом в ее волосы.
Так, видимо, чувствует себя человек, которому на голову падает кирпич.
То, что он потрясен так же, как и она, не сулило ничего хорошего, поскольку в данной ситуации кто-то из них двоих должен был оставаться с холодной головой.
— Мы совсем не знаем друг друга. — Она не могла сказать, с кем спорит, с ним или с собой.
— Мы это исправим. — Его губы коснулись ее виска. — Нам некуда спешить.
Но когда он узнает ее, будет ли относиться к| ней так же? Ее беспокоила эта мысль. Она немного отодвинулась. Джексон сразу отступил. Глубоко вздохнув и откинув назад волосы, Лайла попыталась не смотреть в его сторону, но исходивший от него ясный темно-красный цвет страсти не заметить было нельзя.
— Мне нужно поставить в печку печенье, — сказала она, обходя его. — Сядьте пока где-нибудь, а я быстро приготовлю ужин.
— Я постою, спасибо, — сухо ответил он.
Ничего не поделаешь, ей пришлось-таки поднять голову и встретиться с его печальными голубыми глазами, смотревшими на нее с пониманием. Его аура оставалась такой же насыщенной, особенно в паху, однако вокруг головы появился слабый голубой цвет.
Он отошел в сторону и прислонился к стене у двери. Поставив печенье в печку, она открыла большую банку говяжьей тушенки, вывалила содержимое в кастрюлю и поставила ее на печь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15