ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты прав, и, если ему вздумается остаться за столом после обеда, мы уйдем. Не может быть и речи, чтобы он испортил нам вечер.
– Как жаль, что мы не можем избавиться от него теперь же.
Сьюзан сплела свои пальцы с пальцами Кейси, пока они шли к входу в зал:
– Да! Плохо, что мир изобилует вислоухими пронырами, и если ты не замечаешь, как они подкрадываются, то потом очень трудно отделаться от них.
– Вислоухие проныры, – с удовольствием произнес Кейси. – Мне нравится это определение. Не употребляла ли ты его в своих стихах?
– Нет, но, может быть, в будущем я сделаю это. Они подошли к столу и увидели, что все уже расправились с салатом. Джек расковыривал булочку и казался довольным, что в этот момент для него нашлось занятие. Кейси с облегчением взял вилку, и тут официант принес две бутылки «Божола». Одну он поставил на стол, другую открыл.
– Думаю, что сейчас начнутся настоящие неприятности, – прошептал Кейси.
– Нас здесь пятеро, – успокоила его Сьюзан. – Никому много не достанется.
Она кивнула, и официант подошел к ней, чтобы наполнить вином ее бокал, а следом и бокал Кейси.
Кэрол и Мэтт отказались от вина. Беттсы подставили бокалы. Меган Шанк покачала головой, а ее муж, как и следовало ожидать, приказал налить Бургундского. Эми отрицательно покачала головой, а Гордон захотел выпить стаканчик. Официант обошел вокруг стола, и Джек махнул ему рукой, чтобы он вновь наполнил его бокал. Это положило конец первой бутылке. Официант откупорил вторую и предоставил собравшимся самим распоряжаться ей.
– Надо поднять тост, – объявил Беттс. – Да здравствует «Кортес Хай»!
Все подняли бокалы, кто с вином, а кто с минеральной водой.
– Да здравствуют выпускники «Кортес Хай»! – добавил Гордон, и все выпили.
Приберегая вино к главному блюду, большинство лишь пригубило его, но Джек опорожнил второй бокал.
– Передайте вино! – потребовал он. Бутылка стояла около Сьюзан, но она сделала вид, что не слышит, и продолжала есть. Так продолжалось, пока Джек не назвал ее по имени, и она была вынуждена взглянуть на него.
– Извините, вы что-то сказали, Джек?
– Да уж, конечно, сказал. Передайте мне вино. Сьюзан послушалась. Джек налил себе, и в тот момент, когда он поставил бутылку на стол, его жена передала ее Беттсам.
– Эй, подожди-ка, я могу захотеть еще.
– Вино для всех, Джек, – ответила Меган.
– Что ж, если оно кончится, то мы купим еще, – проворчал Джек. – А теперь давай-ка обратно, Буттс.
– Беттс, – поправил Рик.
– Какая разница? – огрызнулся Джек.
Кэрол смогла съесть только половину своей порции салата, так как Джек отнял у нее последние крохи аппетита. Она положила вилку поперек тарелки.
– Вы не голодны? – спросил Мэтт.
Он не оставил и крошки на своей тарелке и теперь с вожделением смотрел на то, что она не доела.
Не обращая внимания на его взгляд, Кэрол откинулась на спинку стула:
– Я просто пыталась понять, куда делись последние тридцать пять лет. Они так быстро пролетели.
– Ой, пожалуйста, не говори об этом, – принялась причитать Сьюзан. – А то я точно расплачусь.
– Да, и я тоже, – согласился Мэтт. – Пойдемте сфотографируемся.
Кэрол съежилась.
– Вы ведь на самом деле не хотите? – прошептала она.
– Нет, хочу. Пойдемте.
Мэтт встал и, протянув руку, поднял Кэрол со стула:
– Вы великолепно выглядите. Почему бы нам не сфотографироваться вместе?
Как только она оказалась на ногах, Мэтт обнял ее за талию и повлек в дальнюю часть комнаты. Кэрол затаила дыхание, пока Кейт снимал их. Мэтт стоял позади нее, его рука покоилась на ее бедре, и это прикосновение пробудило в ней соблазнительный жар, который охватил ее всю, и она задрожала.
– Расслабьтесь, – прошептал Мэтт ей на ухо. – Вас не собираются расстреливать.
Кейт колдовал у своего аппарата:
– Улыбка, скажите «анчоусы»!
Кэрол рассмеялась, и Кейт сфотографировал их.
– Вы очень привлекательная пара. Как долго вы женаты?
– Мы не женаты.
Кэрол чересчур поспешно произнесла эти слова.
– Вот, вероятно, почему вы выглядите такими счастливыми, – рассмеялся Кейт. Он протянул им квитанции для заполнения. – Вы сэкономите доллар, если заказ будет совместным.
– Спасибо. Я при любой возможности стараюсь сохранять деньги.
Кэрол ожидала, что Мэтт даст фотографу свою карточку, но он взял ее за руку и повел к столу. У нее родилась надежда, что больше в этот вечер она не услышит о компании «Тренерри и сын: водопроводные работы».
Помощники официантов начали убирать со столов. Звон посуды мешал разговору, но, совершенно не обращая внимания на шум, Джек выбрал этот момент, чтобы узнать у Рика, где он работает.
– Я механик. Специализируюсь на машинах иностранных марок! – прокричал тот сквозь шум.
– Люди должны покупать американские машины, – огрызнулся Джек.
– Очень многие так и делают, – признал Рик.
– А вот я никогда не сяду за руль иностранной машины, – поклялся Джек. – Это не только непатриотично, это просто губительно.
– Я владелец «мерседеса», – холодным тоном вступил в беседу Гордон.
Он лениво водил по скатерти ручкой вилки, но, сказав это, взглянул на Джека.
Джек переметнул взгляд на Гордона и, признав его высказывание явным вызовом, пренебрежительно улыбнулся.
– Вы уверены, что посещали «Кортес»? Я абсолютно вас не помню, а я считаю, что был знаком со всеми.
Боясь, что Джек скажет очередную гадость, Эми попыталась отвлечь его.
– Я хорошо помню Гордона, – заметила она. – Мы вместе ходили на английский.
– Да ну? – сказал Джек. – Ну, раз уж вы можете подтвердить его причастность к «Кортес Хай», тогда ладно, но чем он занимался? Я имею в виду что-нибудь, что отличало бы его от других, например, не был ли он подающим в бейсбольной команде?
– Занятия спортом не для всех важны так же, как для вас, Джек, – ответила Эми. – Гордон был активным членом математического клуба.
– Математический клуб? Ой, пожалуйста. – Джек смеялся так сильно, что ему пришлось использовать салфетку, чтобы вытереть навернувшиеся слезы. – Сначала шеф-повар, теперь кто-то там из математического клуба. Мы сели не за тот стол.
– Так почему бы вам не уйти? – предложил Гордон. – Если остальные члены футбольной команды сидят вместе, то они, вероятно, ищут вас.
Джек продолжал смеяться:
– Ну нет, так легко вы от меня не отделаетесь. Я решил сидеть рядом с Эми, вот почему мы здесь.
У Эми не возникло ни малейшего желания поблагодарить Джека за такую честь. Она оглядела присутствующих и заметила на их лицах такое же отвращение, как и на своем собственном. А потом она увидела, что Меган с презрением смотрит на мужа. Это было пугающее зрелище. В конце концов, восемь из них только и хотели, что избавиться от Джека, так что ей следовало бы отправиться с ним домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95