ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Черт подери! Игрок я или нет? — усмехнулся он. — Я сделал свою ставку. Теперь надо устроить так, чтобы все козыри оказались в моих руках. — Торнтон направился к письменному столу.
Дафна в задумчивости вертела вилку в руках, взгляд ее был устремлен куда-то вдаль. Блюдо на столе осталось нетронутым.
— Миледи! Съешьте хоть что-нибудв, хоть маленький кусочек. Я обещала маркизе.
— Знаю, Эмили, но, право, не могу — у меня совсем нет аппетита.
— Ну хоть маленький кусочек этого пудинга, прошу вас!
— Разве что самый маленький, — вздохнув, согласилась Дафна. — Все! Больше не могу. Убери, пожалуйста, Эмили. Спасибо.
Дождавшись, когда горничная уйдет, Дафна прилегла на кровать. Наконец-то одна! Дафна прикрыла глаза, вспоминая все перипетии беспокойной ночи. Ее мысли прервал громкий крик отца с первого этажа:
— Это переходит все границы! За что вам только деньги платят?! Почему вы никак не можете остановить этого Г обнаглевшего вора? Черт подери, на вашем месте я давно нашел бы его, будь он даже в самой преисподней!
Дафна заткнула уши. С самого утра отец был вне себя от гнева. Слава Богу, что его ненависть пока что обрушилась только на нерасторопных полицейских, но если он узнает… Если он хотя бы заподозрит… Надо быть очень осторожной…
Легкий стук в дверь прервал ее размышления.
— Да?
— Могу я войти, дорогая?
— Конечно, мама. — Дафна встала. — Тьг была с папой?
— Слава Богу, папа занят с лейтенантом. .
— Лейтенант? — Дафна побледнела. — Я думала, там только констебль.
Элизабет осторожно прикрыла дверь за собой и вздохнула:
— Хардвик недоволен тем, как констебль провел расследование. Он потребовал лейтенанта. Вряд ли это что-то прояснит.
— Мама! — Дафна нежно прикоснулась к руке матери. — Как ты?
— Гнев отца ужасен, но он направлен на вора и на тех, кто не может найти его, по крайней мере пока. — Тяжелое молчание воцарилось между ними.
— Мама, неужели ты переживаешь из-за того, что… Элизабет улыбкой остановила Дафну:
— Ну что ты! Ведь ты же знаешь, как мало значат для меня эти безделушки. Еда для бедных сирот гораздо важнее.
Дафна радостно прервала её:
— И я думаю так же. Жалко только, что я дала ему так мало.
— Дала ему?! — Глаза Элизабет расширились от ужаса. — Дафна, — она понизила голос, — ты видела его ночью?
Немного помедлив, Дафна ответила:
— Да.
— Бог мой! — Элизабет опасливо покосилась на дверь. — Если отец…
Дафна перебила ее:
— Но я ни о чем не жалею.
На секунду Дафна заметила в глазах матери искорки гордости и радости, но всего лишь на секунду. В следующее мгновение их поглотила волна страха.
— Дафна, давай договоримся, ты мне этого никогда не говорила.
— Но, мама…
— Дафна, прошу тебя. Слезы, мелькнувшие в глазах матери, заставили Дафну смириться:
— Конечно, мама.
Элизабет поднялась д.направилась/к дверн. Выходя, она обернулась.
— Ты плохо выглядишь, Дафна. Как насчет прогулки, например, в поселок? — Глаза Элизабет озорно блеснули.
— Ах, мама! Спасибо тебе.
— Передай мой теплый привет викарию, — добавила она, — Пойду предупредить папу, что ты пойдешь гулять в сад.
— Да поможет тебе Бог, мама, — прошептала Дафна ей вслед, — да поможет он асем нам.
Спустя пять минут Дафна спускалась по, лестнице. Из кабинета отца до нее донеслось:
— Проклятый ублюдок, я сотру тебя в порошок. Дафна вздрогнула. «Неужели папа напал на след Тин Кэпа?» Преодолев страх, она заглянула в кабинет.
— Папа? Что случилось? Ты узнал что-то новое о грабителе?
— Что? — Сэр Хардвик не сразу понял, о чем речь. — Этот беспородный выскочка требует немедленной встречи со мной. Мало мне одного ограбления на сегодня! — воскликнул Трэгмор, держа в руке конверт.
Испуганный взгляд, Дафны был прикован к конверту в руке Трэгморз.
— Но если ты сообщишь этому человеку, о том, что произошло сегодня ночью, то…
— Это ничего не изменит. Проклятая крыса беспокоится только о своем кармане.
— О ком ты говоришь, папа? Кто он?
— Пирс Торнтон, кто же еще?
— Торнтон? Джентльмен, которого мы встретили на скачках?
— Это не джентльмен. Это паразит, высасывающий деньги у джентльменов,
— Ты, кажется, говорил, что он твой компаньон?
— Век бы не видеть этого компаньона! Проклятый мошенник!
— Ничего не понимаю.
— Тебе и не надо понимать, — взорвался маркиз. — Какого черта ты здесь торчишь? Мама сказала, что ты ушла гулять.
Дафна побледнела:
— Да, да, я уже иду, папа. Извини, что побеспокоила тебя.
. Она выскользнула из дома и почти бегом направилась в поселок, замедлив шаги только тогда, когда заметила викария с конвертом в руке. Он о чем-то разговаривал с посыльным.
— Ваше преподобие! — — негромко окликнула она.
— Дафна! Какой приятный сюрприз! — Он протянул
несколько пенсов мальчишке-посыльному и сложил коиверт. — Спасибо, дружок.
— Благодарю вас, сэр, — Поклонившись, посыльный вскочил на коня и уехал.
— Что там, викарий? — спросила Дафна затаив дыхание.
— Наверное, ты знаешь ответ лучше, чем я, — усмехнулся викарий.
— Это имеет отношение к ограблению нашего дома, так ведь?
— Совершенно верно.
— Скажите мне скорее, викарий, сколько денег он им оставил? Викарий покачал головой:
— Ты не перестаешь удивлять меня, Подснежник! Ни за что не подумаешь, что был ограблен ваш дом.
— Сколько?
— Десять тысяч фунтов.
— Не может быть! Драгоценности и серебро едва ли стоят половину этого.
— Тем не менее именно столько нашел директор работного дома у себя на столе в оловянной чаше, о чем и сообщил мне в письме. Странно, однако, что на этот раз к деньгам была приложена записка с угрозой.
— Угрозой? Какой угрозой? Викарий развернул письмо:
— Разбойник потребовал, чтобы деньги использовались строго по назначению. Если ему станет известно, что хотя бы один шиллинг пропадет, он угрожает вернуться.
— Викарий, а вы хорошо знаете директора работного дома в Лестере? — В голосе Дафны сквозило беспокойство.
— Вполне. В отличие от прежнего директора, мистера Баррингса, умершего пять лет назад, он известен как человек, достойный во всех отношениях. Постой-ка, а откуда тебе известно, где разбойник оставил деньги?
Дафна замялась:
— Потому что… Потому что он обещал мне. — Кто?! Сам разбойник? — Да.
Викарий быстро огляделся по сторонам и, понизив голос, сказал:
— Давай-ка, милый Подснежник, поговорим об этом в более укромном месте. — Он повел ее в свой маленький дом при церкви.
Узнав все подробности, викарий сокрушенно покачал головой:
— Я не осуждаю тебя, Подснежник, но ты хотя бы отдаешь себе отчет в том, какому риску ты подверглась?
— Да, викарий, но скажу честно, что я повторила бы это снова, если бы представилась возможность. Викарий снова вздохнул:
— Как твоя мать? С ней все в порядке?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60