ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он бессильно скрежетал зубами, обдумывая насмешку судьбы. Но если он сейчас не женится на этой своенравной ветреной мисс Сент-Джеймс, его имя, несомненно, пострадает еще больше.
Джулиан провел ладонью по лицу, в голове у него все смешалось, он был совершенно не в состоянии мыслить четко. Где же выход? Мысли все время возвращались к одному: его загнали в угол, положение безнадежно.
Своим обманом Блейз подтолкнула его к единственно возможному выходу. Выбора у него не было. Он скомпрометировал юную леди, и теперь честь обязывает его жениться на ней, даже если вступление в брак не входит в его планы, а от одной мысли о женитьбе на этой интриганке у него от возмущения закипает кровь. И все же ему придется жениться, чтобы защитить не только ее имя, но прежде всего и собственное. С горечью подчинившись неизбежному, Джулиан глотнул бренди.
— Вы понимаете, что случится с вашей репутацией, когда всем станет известно, что вы провели целую неделю в моей компании, да еще при таких сомнительных обстоятельствах — у цыган в таборе?
— Не понимаю, зачем делать это всеобщим достоянием.
— Слугам рта не заткнешь. Сыщик, которого наняли для вашего розыска, вряд ли будет хранить молчание после того, как с ним достаточно грубо обошлись сегодня. В любом случае слухи ничем не лучше правды.
— Я что-нибудь придумаю, — обиженно произнесла Блейз, — у меня это неплохо получается.
Джулиан молча посмотрел на нее сквозь стекло пустого стакана.
— Вы девственница?
— Разумеется! — Откровенно возмущенный вскрик ясно показал, насколько шокировал ее этот неожиданный вопрос.
— Откуда мне было знать это? Последнюю неделю ваше поведение было далеко от образцового. Мне даже кажется, что вы сознательно делали все, чтобы убедить меня, что вы девушка из простонародья. — Блейз виновато молчала. Джулиан обреченно вздохнул. — Так что… единственное, что мне остается теперь сделать, чтобы загладить случившееся, — жениться на вас.
— Жениться?! — Блейз в испуге уставилась на него. — Вы сошли с ума!
— Думаю, вашу точку зрения разделяют многие, но уверяю вас, — лицо Джулиана скривилось в горькой усмешке, — я в здравом рассудке. И, несмотря на ваше мнение обо мне, я — джентльмен. Моя честь требует, чтобы я сделал вам предложение. Этого же требуют и приличия.
— К черту приличия!
Джулиан был бы рад решить проблему так просто, но позволить себе этого он не мог.
— Должен сказать, меня подобная перспектива радует еще меньше, чем вас. Но это будет брак по необходимости, и ничего больше.
— Необходимости для кого, милорд? — с горечью в голосе спросила Блейз.
Джулиан прищурил глаза и уклончиво ответил:
— Разумеется, я буду настаивать, чтобы вы не давали повода к сплетням, но в остальном вы будете вольны распоряжаться собой по собственному усмотрению. Я не собирался опять жениться, но…
— Опять?! — задыхаясь, спросила Блейз. — Вы женаты?
— Был. Я вдовец.
Голос его звучал подавленно, а боль и грусть во взгляде тронули ее сердце, хотя держался он в высшей степени враждебно. Блейз усилием воли попыталась подавить возникшее вдруг сочувствие к Джулиану. Ей нужно беречь силы для себя, ведь она не собирается принимать его предложения. Меньше всего Блейз желала брака по необходимости. Собственно говоря, она и попала в это непростое положение, спасаясь от такого брака. Глубоко вздохнув, она попыталась сохранить спокойствие.
— Благодарю вас, милорд, за любезное предложение, — медленно проговорила она, — но я вынуждена со всем почтением отказать вам.
На губах Джулиана появилась невеселая улыбка.
— Я вижу, вы не поняли меня. Я не делаю вам формального предложения. Я просто констатирую факт. Мы поженимся, чтобы спасти вашу репутацию.
— Но я не хочу выходить за вас замуж!
— Об этом следовало подумать немного раньше, до того, как вы позволили скомпрометировать себя.
— У меня и в мыслях не было склонять вас к этому шагу, — произнесла Блейз с нарастающей обидой. — Я и не думала ни о чем таком.
— Понимаю. Если бы я считал иначе, полагая, что вы намеренно хотите завлечь меня в свои сети, я бы ни секунды не стал заботиться о вашей репутации и отдал бы вас на растерзание свету. А так мое имя хотя бы оградит, вас от пересудов.
— Мне не нужно ваше покровительство!
— И, тем не менее, вы его получите. Я не приму вашего отказа, мисс Сент-Джеймс. Мы поженимся завтра или послезавтра. Мне потребуется один день, чтобы получить специальную лицензию.
— Вы не можете принудить меня! — Она встала, испепеляя его возмущенным взглядом и яростно сжав кулаки. Но и Джулиан уже был на грани взрыва. Мало того, что он попал в такое нелепое положение по ее милости, так у нее еще хватает наглости отклонить его благородный жест.
— Думаю, могу, — тихо проговорил он, с трудом сдерживая гнев.
— В самом деле? И как же?
— Очень просто. Использую свое влияние и добьюсь высылки ваших друзей цыган… если вы не дадите своего согласия на немедленный брак.
— Вы не осмелитесь!
— Хотите убедиться?
— Но это же… Это шантаж!
— Называйте это, как хотите, выбор за вами. — Он говорил очень тихо, не повышая голоса, но слова его произвели не меньшее действие, чем если бы он кричал. Блейз в ужасе смотрела на него. — После свадьбы, если вы проявите благоразумие, мы не будем мешать друг другу, но вы станете моей женой.
Холодность и бесстрастность его голоса остановили ее протесты. Она поняла, что сегодня уже вряд ли сумеет убедить его изменить решение. Лучше подождать до утра и попробовать еще раз.
— А как же Миклош? — робко спросила она.
— А что — Миклош?
— Мы… вы должны были привести к нему жеребца ночью. Он ждет.
— А что, собственно, мешает нам довести план до конца после свадьбы? Я отправлю кого-нибудь сообщить ему, что мы задержимся.
«Придется довольствоваться этим», — подумала Блейз в отчаянии.
— А теперь, — произнес Джулиан тоном, не допускающим никаких возражений, и показывая, что он не намерен продолжать спор, — вы, несомненно, устали. — Он подошел к колокольчику и вызвал прислугу. — Горничная поможет вам раздеться и лечь спать. Утром я пошлю за вашей тетушкой, и мы обсудим предстоящую церемонию. — Он осушил стакан и подошел к столу, чтобы опять наполнить его.
На звон колокольчика почти сразу пришел величественного вида дворецкий. По распоряжению его сиятельства Блейз передали на попечение домоправительницы, которая проводила ее в изящно обставленную спальню для гостей и осталась помочь ей подготовиться ко сну. Блейз окружили максимальным комфортом — в камине горел огонь, ее ждала горячая вода для умывания, невесть откуда взявшаяся ночная рубашка лежала на кровати, а на столике стоял бокал подогретого вина.
Блейз молча подчинилась прислуге, усталость и напряжение сделали свое дело, у нее не осталось сил сопротивляться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102