ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Диана плотнее запахнула на себе его камзол.
— Если ты попытаешься взять всю вину на себя, я застрелю тебя. Несмотря на созданный ореол всемогущества, ты все-таки не Бог.
Бей засмеялся, а лорд Рэндольф воскликнул:
— Его почерк? Но вы же думали, что это письмо от меня!
— Нет, — сказала Диана, — я так не думала.
— Значит, вы просто шлюха! — И тут же отлетел к стене от сильного удара Бея.
— Вы болван, Сомертон, и без вас мир станет намного лучше. Вы заслужили смерть за содеянное, но тут решать леди Аррадейл. Однако если вы произнесете еще хоть одно неуважительное слово, вы немедленно познакомитесь с моей шпагой.
— А может быть, я одержу победу, — возразил Сомертон. держась за скулу.
— Тогда вы должны быть очень хорошим фехтовальщиком, иначе я с удовольствием проткну вам сердце.
От этих спокойных холодных слов лицо лорда Рэндольфа исказилось бессильной злобой.
— Я не буду драться с вами, и вы не заставите меня!
— Тогда я просто убью вас на месте. А теперь скажите, как вы получили письмо от короля.
— Его подсунули мне. Я не знаю как! Я думал, оно настоящее! — Он весь дрожал, глядя то на Бея, то на Брайта, то на Диану, и имел весьма жалкий вид.
— И вы написали письмо леди Аррадейл с приглашением на тайное свидание? И кому отправили его?
— Как было сказано, миссис Мэннерли. Можете посмотреть сами!
Бей взял письмо и прочитал его до конца.
— Вы болван, Сомертон, если думаете, что король мог написать такое.
— Я не знал.
— А что вы скажете о де Кориаке?
— О ком? Я не знаю никакого де Кориака!
— Это француз, который помог вам.
— Дайонни. Он назвался Дайонни. Я познакомился с ним в игорном доме «Люцифер». Он появился в моем номере почти сразу после получения письма… и я рассказал ему обо всем. Француз предложил мне свою помощь за небольшие деньги, и я согласился, хотя в тот момент был ограничен в средствах. Так, значит, это его не настоящее имя?
— Очень похоже на Дейона, — заметила Диана.
Бей свернул листок и положил его в свой карман, а затем осторожно поднял Диану с постели.
— Идите сюда, лорд Рэндольф, и ложитесь на кровать.
Сомертон изменился в лице.
— Ради Бога, что вы собираетесь делать?
— Проучить вас как следует.
— Убирайтесь к черту!
Диана взглянула на Бея, гадая, что он задумал и как собирается выполнить свой замысел. Тот лишь смотрел на Сомертона, и после минутного молчания, которое казалось все более невыносимым, лорд Рэндольф медленно подошел к кровати.
— Что вы хотите сделать? — снова спросил он надломленным голосом.
Бей слегка толкнул его в плечо, и Сомертон сел на кровать, а после следующего толчка лег.
— Я не стану калечить ваше тело, — сказал Бей, поднимая веревку. — Лежите спокойно. — Он начал привязывать запястья лорда Рэндольфа к кровати. — Диана, если хочешь, можешь сделать то же самое с его ногами.
Диана положила свой пистолет, потрясенная этой ужасной просьбой. Тем не менее она с жестоким удовлетворением привязала к кровати дрожащие ноги своего мучителя, так что он оказался в таком же беспомощном положении, в каком недавно была она. Его мужские принадлежности были выставлены наружу через расстегнутые штаны.
— Что вы собираетесь делать? — вновь повторил он, блуждая взглядом по комнате. — Ради Бога, Родгар Маллорен…
Бей посмотрел на него.
— Я лично ничего не собираюсь делать с вами. Мы, мужчины, оставляем вас на милость леди Аррадейл. Если вы останетесь живы, утром я пришлю людей освободить вас и отправить на корабле в Америку. Думаю, у вашего отца есть там состояние. И не смейте возвращаться назад.
— О нет! Послушайте, я не хотел причинять ей вреда. Мы должны были пожениться! Вы же знаете, что женщинам нравится!..
Бей с Брайтом вышли, закрыв за собой дверь, и лорд Рэндольф уставился на Диану. Он попытался выдавить улыбку, одновременно пробуя, насколько крепко привязан к кровати.
— Вы ведь не причините мне вреда. Я же ничего плохого не сделал вам.
Диана с размаху влепила ему пощечину.
Он усмехнулся:
— Ну что, вам стало легче? Ударьте меня еще раз, если это вам так нравится.
Диана хотела было повторить, но ей было противно прикасаться к нему. Она вспомнила о своем намерении убить его, но сейчас он был таким жалким и ничтожным, что ее ненависть иссякла. Он не стоил того, чтобы мстить ему.
Она подняла лежащий на полу нож и приставила его к дряблому естеству Сомертона.
— Нет, — задыхаясь прошептал он. — Не надо…
— Запомните, — сказала Диана, глядя в его полные ужаса глаза, — запомните на всю оставшуюся жизнь, что любая встретившаяся вам женщина может оказаться такой же, как я. Мы, женщины, достаточно умны, чтобы скрывать свои истинные силы и возможности. И часто мужчины не подозревают об этом. И никто из вас не может чувствовать себя в безопасности ни днем, ни ночью, особенно имея любовницу или жену.
Диана провела кончиком лезвия по его пенису.
— Если бы вы совершили то, что задумали, я убила бы вас при первой же возможности. Но сначала я бы кастрировала вас. Запомните это. Запомните меня и впредь с уважением относитесь к женщинам, как они того заслуживают. — Она нажала лезвием на его плоть, но лишь слегка поцарапала ее.
Он вскрикнул и приподнял голову, глядя на выступившую кровь, затем со стоном откинулся назад.
Диана бросила нож на пол.
— Прощайте, лорд Рэндольф.
С этими словами она вышла из комнаты.
Бей ждал ее на крыльце, и она шагнула в его объятия.
— Как Сомертон? — невозмутимо спросил маркиз.
— Цел и невредим. Ты разочарован?
— Нет. Ты проявила милосердие к слабому.
— Я так не думаю. Просто мне не хотелось оставлять какую-либо память о нем, даже связанную с его смертью. Мы можем теперь ехать?
— Конечно. — Он сделал знак, и к ним приблизился всадник, который, спешившись, предложил ей свою лошадь.
Диана оглядела вооруженную охрану.
— Мне кажется, я была приманкой, — сказала она. — Де Кориак хотел заманить тебя в ловушку и расправиться с тобой.
— Думаю, нет. Предполагалось, что я буду здесь намного позже. Однако пора. Ты можешь ехать верхом?
— Конечно.
Бей помог ей сесть в седло, поправил стремена и расправил ее юбки, а затем сел на свою лошадь.
— Не будем спешить? — спросил он.
— О нет. Чем скорее мы уедем отсюда, тем лучше.
Глава 29
Диана пришпорила лошадь, и та понеслась по дорожке, так что ветер засвистел в ушах. Мчаться ночью по незнакомым местам было довольно опасно, но Диане хотелось поскорее стряхнуть с себя воспоминания о произошедшем. Бей без труда настиг ее, но не стал останавливать.
Она улыбнулась ему и снова устремила взгляд вперед, радуясь лунному свету, который позволял хоть немного различать местность. Когда ее везли в карете, она запомнила, что сначала они двигались по большой дороге, значит, скоро должен быть поворот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74