ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Миссис Баркуэй умелой рукой затянула корсет так, что Крессида с трудом дышала, но в какой-то степени это успокаивало – она возвращалась к привычному порядку. Утром ее вечернее платье выглядело неуместным, однако добавляло ей респектабельности. Крессида взяла свое ожерелье с жемчугом и надела его, а затем сережки.
– А где ваши туфли и чулки, мисс?
Крессида отвернулась от зеркала, чувствуя, что краснеет.
– Думаю, они потерялись во время моих приключений.
– Какая жалость! И мои вам не подойдут. Если не возражаете, мисс, я поищу что-нибудь для вас.
– Вовсе не возражаю. Вы очень добры! Спасибо!
– Не стоит. В подобной ситуации так поступил бы каждый. – Мисс Барнуэл вылила грязную воду в ведро, подняла его и вышла.
Глава 4
Крессида еще раз оглядела себя в зеркало. Ей сейчас так кстати были бы простое повседневное платье, чулки и крепкие башмаки. Теперь, когда она была одета, босые ноги выглядели особенно странно. Надо попросить миссис Баркуэй найти какую-нибудь шаль, чтобы прикрыть глубокий вырез. Ну что ж, ей пока не предстоит выходить в свет.
Крессида подошла к окну и оглядела двор. Возможно, ей следует сбежать, пока есть шанс. Бедняки же ходят босыми. Может, и она сможет.
Дверь открылась. Крессида резко обернулась – это была миссис Баркуэй. О Боже, она несла ее туфли! Крессида поспешила к ней.
– О, где вы нашли их?
– Они были у мистера Лайна, мисс. Я могу принести чулки из деревни, но это будут простые чулки.
Крессида надела зеленые шелковые туфли.
– Любые, это будет чудесно! У меня была шаль, но я потеряла ее. Нельзя ли раздобыть какую-нибудь вместо нее?
– Ах вы, бедняжка. Посмотрим, что мне удастся найти, мисс. Не хотели бы вы что-нибудь съесть или выпить? Не понимаю, почему вы должны голодать по прихоти герцога.
Крессида рассмеялась, ей хотелось обнять эту женщину.
– С удовольствием. Кофе, шоколад, чай. Если это не трудно. И немного хлеба.
– Я принесу это, а потом пойду в деревню. Ни одна женщина не обойдется без чулок и пары подвязок.
Крессида согласилась, чувствуя, что мир, в котором есть миссис Баркуэй, не может быть страшным. Вскоре она уже потягивала густой шоколад и наслаждалась булочкой, щедро намазанной маслом. Герцог здорово здесь устроился. Ведь несмотря на его простые манеры и скромный дом, он был знатного происхождения.
И зачем-то изображал из себя разбойника!
Девушка покачала головой от этой мысли, но она знала, что у богатых людей часто бывают причуды. Случалось, лорды изображали кучеров, так почему герцог не может играть роль разбойника? Хотя, конечно, это очень опасно.
Значит, он все-таки сумасшедший? Да, вчера ночью было полнолуние!
После тихого стука дверь распахнулась. Крессида вскочила – в комнату вошел герцог. Он был в дорожном платье – в темной куртке, кожаных штанах и сапогах. Штаны были заляпаны грязью, а его губы распухли.
– Боже милостивый! Вы дрались?
– Что навело вас на эту мысль? – Но тут он улыбнулся, затем вытащил платок, уже запятнанный кровью, и приложил к губам. – Кажется, вы хорошо отдохнули, Нимфа.
Кто он? Сумасшедший? Крессида терялась в догадках.
– Я позавтракала. Никто не знал, где вы и когда вернетесь.
Сент-Рейвен взглянул на ее тарелку.
– Это не завтрак. Я вернусь через минуту, и тогда поговорим.
Дверь за герцогом закрылась. Да, он довольно эксцентричен, но ей теперь придется иметь с ним. дело. Если бы она могла убедить его помочь ей, он стал бы подарком судьбы. Неужели она скоро окажется дома? Да, если сможет подчинить герцога своей воле.
Сент-Рейвен вернулся с большим подносом и поставил блюдо с яйцами и ветчиной на середину стола, добавил тарелку с хлебом, маслом и джемом, потом вазу со сливами. Затем настала очередь кофейника, чашки и молочника со сливками. Видимо, мужчины, настоящие мужчины, выезжающие спозаранку в поисках драки, имеют хороший аппетит.
Герцог сел напротив Крессиды.
– Вы чем-то шокированы? Это из-за того, что я люблю поесть?
– Из-за того, что вы, герцог, сами несете поднос.
– Глупости. – Он взял три яйца и большой кусок ветчины. – Пожалуйста, присоединяйтесь, если хотите.
Крессида налила себе шоколада.
– Пока я ем, расскажите мне вашу историю. Кажется, у меня сегодня день рыцарских подвигов.
– Еще одну девицу из беды удалось выручить?
Его губы дрогнули.
– Можно сказать и так.
Он безумец.
– В этом доме, должно быть, становится тесно.
– О, не беспокойтесь, я спрятал ее в другой своей резиденции. Теперь я слушаю ваш рассказ, мисс Как-вас-там. – Он снова набросился на еду.
Крессида волновалась, но ей нужна была помощь, и поэтому пришлось выдать версию, близкую к правде.
– Лорд Крофтон украл одну вещь у моей семьи, и она находится в Стокли-Мэнор. Мне нужно попасть туда, чтобы вернуть ее родителям.
Герцог жевал, слушая ее.
– Если он украл что-то у вас, обратитесь к властям.
– Он – пэр. Вряд ли мне поверят.
– Стоит попробовать, не правда ли, прежде чем отдаваться Крофтону?
Это больно задело ее, но он был прав.
– Ну хорошо. Он выиграл ее в карты – так точнее.
– Сжульничал?
Это не приходило ей в голову раньше. Она нехотя покачала головой:
– Не думаю.
– Тогда эта вещь его, все честно.
– Нет, не его!
Он налил себе кофе и добавил сливок.
– Почему бы вам не рассказать мне правду? Мы все равно до нее доберемся, только потеряем время.
Крессида вскочила.
– Вы не имеете права требовать этого от меня, сэр! Я могу уйти отсюда, когда захочу.
– Боюсь, что нет. – Он отрезал еще кусок ветчины.
– Вы не можете держать меня здесь как пленницу!
Он только поднял брови и засунул кусок ветчины в рот.
Крессида вскипела и бросила взгляд на тяжелый серебряный чайник с шоколадом. Но тут же заставила себя успокоиться. Она не добьется своей цели, ударив его. Только одно имеет значение, напомнила она себе, только одно – осуществление ее плана. Девушка снова села.
– Мое имя – Крессида Мэндевилл, ваша светлость. Мой отец – Артур Мэндевилл. – Она надеялась, что это имя знакомо герцогу, но напрасно. Неудивительно. Даже в Лондоне Мэндевиллы и герцог Сент-Рейвен вращались в разных кругах. – Он двадцать три года прожил в Индии и недавно вернулся домой.
– Набоб?
– Да.
– Вы тоже жили с отцом в Индии?
– Я родилась там, но моя мать не переносила местный климат, поэтому мы обе вернулись домой, когда мне не было и года.
– Ваш отец навещал вас?
– Нет.
Брови поползли вверх.
– Интересное воссоединение.
Это, подумала Крессида, было еще мягко сказано, хотя ее мать спокойно отнеслась к такому решению отца.
Герцог продолжал есть, но теперь девушка полностью завладела его вниманием. Она же была рада рассказать правду хоть кому-нибудь.
– Имея богатство и дворянский титул, мой отец хотел занять достойное место в обществе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82