ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А шины?
- Пожалуй, придется рискнуть, Джефф. По-моему, они не так уж и плохи.
Я подкачаю их, а вы с Бэзилом погрузите-ка в машину все, что следует взять
с собой. А еще попробуйте завести мотор.
Джеффри и Бэзил отстегнули нелепые большие защелки и сдвинули назад
мягкий верх "Роллса". Салли сонно пробормотала: "Я в порядке...", когда
Джеффри переложил ее обратно на переднее сиденье, освобождая место для
припасов, но так и не проснулась. Затем Джеффри уселся за руль, шепча себе
под нос:
- Я не волнуюсь. Я не волнуюсь...
Артур все это время мерно, как заведенный, накачивал шины.
Джеффри повернул ключ зажигания, Бэзил крутанул заводную ручку, но
ничего не произошло. Еще раз. Еще! Мотор чихнул, кашлянул и вдруг все
шесть цилиндров, очнувшись от долгой спячки, гулко заурчали. Джеффри пару
раз газанул, прислушиваясь к спокойному и уверенному гулу мотора. "Это, -
подумал Джеффри, - самая прекрасная из созданных человеком игрушек..." Но
тут ему в голову пришла совсем другая мысль, и ему стало не до абстрактных
размышлений. Похолодев, он смотрел на узкий и извилистый путь, ведущий к
главным дверям музея - путь между укутанных в пластипену машин к накрепко
запертым дверям.
- Как мы выедем отсюда? - закричал он, хотя в крике не было
необходимости. На низких оборотах мотор шумел не больше, чем легкий
ветерок в кронах деревьев.
- Понятненько... - проворчал Бэзил и направился к стене позади
автомобиля.
Он небрежно пнул ее ногой.
- Это не стена, а так... папиросная бумага, - заявил он. - Где-то тут
у меня была пила. Сейчас я мигом расправлюсь с центральным столбом.
Артур даже не поднял головы. Он качал и качал. Его длинное бледное
лицо раскраснелось, по лбу и щекам катились капельки пота.
- Постарайся, - пробормотал он, не отрываясь от работы, - чтобы крыша
не свалилась нам на голову.
Бэзил почесал подбородок и задумчиво поглядел на потолок.
- Воде не должна, - наконец, решил он. - Во всяком случае, до того,
как мы выедем.
Вытащив пилу из ящика с инструментами, он начал пилить. Расправившись
со столбом внизу, около пола, он встал на пустые канистры и принялся
пилить на высоте семи футов от земли. Тем временем Артур закончил
накачивать последнее колесо, испытующе пнул шину ногой и убрал насос в
багажник. Бэзил тоже справился со своей задачей. Спрыгнув с канистр, он
быстро покидал их на заднее сиденье Роллс-Ройса. Посмотрев на сладко
спящую Салли, он осторожно пересадил ее на пол машины, перед передним
сиденьем. Затем, быстро сдернув с веревки спальные мешки, обернул их
вокруг девочки так, что та стала напоминать упакованную для
транспортировки вазу. Затем залез на сиденье и, перегнувшись через спинку,
вытащил из коробки с инструментами два большущих гаечных ключа. Один из
них он передал Артуру.
- Ключи-то вам зачем? - поинтересовался Джеффри.
- Стучать ими по головам, - ответил Бэзил. - Если, паче чаяния, до
этого дойдет. Выйдешь за нами, Арт. И не мешкай. Черт его знает, выдержат
ли балки... Ну, давай, Джефф, задним ходом, помаленьку. Вместе с тобой -
три тонны металла, так?
- Точно, - кивнул Джеффри и включил заднюю передачу. Он отпустил
ручной тормоз и нажал на газ. До стены было около пяти футов, и стоящий
чуть в стороне Артур освещал ее карманным фонариком. А они уже покатились
назад. Когда до стены оставался фут, Джеффри еще сильнее нажал на газ,
чтобы врезаться в стену не слишком быстро, но со всей возможной мощью. Он
услышал глухой удар. Могучий двигатель напрягся... Доски затрещали и
лопнули. Расколотое дерево заскрежетало по полированному металлу. И вот
Джеффри вдыхал уже не пыльный затхлый воздух залов, а прохладный свежий
воздух лесов и полей. Они вырвались наружу.
Он остановился. Из оставшейся позади черной пещеры вышел Артур, все
еще сжимая в руке фонарь. Домик музея несколько накренился, но все еще
стоял.
- Прекрасно, - решил Бэзил. - Дорога, пожалуй, где-то там. - Он
махнул рукой. - Джефф, поезжай-ка прямо через эту живую изгородь...
Слушай, Арт, не стоял бы ты на подножке. Тебя, глядишь, могут оттуда
ненароком стащить. Я тут приготовил тебе местечко на канистрах. Будешь
оборонять тот борт, чтобы никто не взял нас на абордаж.
- А как насчет ворот? - спросил Джеффри.
- Они открываются наружу, - ответил Бэзил. - Я заметил это, когда мы
входили.
- Лады, - кивнул Джеффри и, включив первую передачу, направил
автомобиль через заросшую лужайку прямо к изгороди. Под четырехфутовой
некошеной травой земля была твердой, а проломиться сквозь изгородь не
составило особого труда. И вот они на дороге, которая теперь, когда они
выехали на нее на широченном Роллс-Ройсе, казалась узкой тропинкой.
Джеффри свернул к воротам, освещенным призрачным светом нескольких
факелов, и переключился (с громким скрежетом) на вторую передачу.
Внезапно, из-за стены слева в небо взметнулся столб огня. Повалил
густой дым, послышались громкие крики.
- Ого! - воскликнул Артур. - Они, похоже нашли немного нашего
бензину. Ты что, оставил там пару канистр?
Но прежде, чем Джеффри успел ответить, ворота впереди распахнулись, и
дорогу запрудили люди, черные на фоне пламени. Кто-то, очевидно, услышав
скрежет переключаемой передачи, а теперь крестьяне увидели и сам Роллс.
- Не останавливайся! - приказал Артур. - Езжай как можно быстрее,
только помни, что сразу за воротами нам придется повернуть. Не обращай на
них внимания. Если остановишься, они разорвут нас в клочки.
Джеффри не решился переключать передачу в столь критический момент, и
просто до упора выжал педаль газа. Толпа с криком ринулась им навстречу.
Наклонившись вперед, Артур нажал на грушу клаксона, громко и торжественно
бибикнувшего. Бэзил же выпрямился во весь рост и во всю глотку заорал:
- Эй, вы там! Прочь с дороги! Быстрее!
Вспоминая копьеносцев на побережье Вермонта, Джеффри не отпускал
газа, хотя наверняка должен был кого-нибудь задеть. Но крестьян оказалось
куда меньше, чем он думал. К тому же они успели войти в ворота, и потому
им было куда разбегаться. Машина каким-то чудом никого не сбила, и в граде
камней, дробь, простучавших по кузову, они вылетели в ворота. Джеффри тут
же резко затормозил, повернул налево и снова дал газу. Впереди поперек
дороги он увидел полосу горящего бензина. Мужчина в одежде священника с
крестом в руках с разбегу запрыгнул прямо на крыло, что-то вопя по латыни,
но Бэзил крепко заехал ему гаечным ключом по пальцам, и тот, воя, полетел
на землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42