ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее голова запрокинулась назад, она ударилась затылком о деревянные брусья, сползла на пол и затихла.
Капитан сел, подтянул к животу колени, зажал ими рукоятку ножа и попытался водить по лезвию веревками, опутывающими запястья. Он едва не потерял сознание от острой боли в израненных мышцах. Хэнк присмотрелся к своим ладоням: те были пурпурного цвета, а пальцы едва двигались. Хэнк сделал еще одну попытку, нажал посильнее, сцепив зубы, и стал пилить одну из веревок.
Он потерял счет времени, и, казалось, прошло несколько часов, прежде чем он ее перерезал.
Фрост в изнеможении откинулся на стенку клетки, пытаясь отдышаться и унять боль в руках. Вдруг застонал и пошевелился охранник. Капитан выронил нож и стал рывками высвобождать руки от последней веревки, обдирая кожу и рыча от нестерпимой боли.
Наконец он вырвал ладони из окровавленной петли, протянул их к ножу и захватил ими его рукоятку. Медленно поднявшись на ноги, Хэнк оттолкнулся спиной от стенки клетки и упал на охранника, выставив перед собой нож, и весом всего своего тела вогнал лезвие тому в горло. Послышался ужасный булькающий звук, и кровь ручьем хлынула на голое тело Фроста.
Он откатился в сторону, оставив нож в горле террориста. У него не было сил вырвать его оттуда. Капитан подышал на пальцы и стал медленно разрабатывать их, стараясь восстановить в них кровообращение. Вскоре они стали немного покалывать…
Сколько же прошло — десять минут, час? Хэнк полностью потерял чувство времени, но добился главного: пальцы наконец стали двигаться! На запястьях остались следы от впивавшихся в них веревок, в некоторых местах была содрана кожа, но руки уже могли работать.
Фрост протянул правую руку к ножу, торчащему в горле мертвого охранника, пальцы сомкнулись на рукоятке и выдернули лезвие.
Он отложил на секунду нож, заметив на поясе террориста кобуру, и извлек из нее пистолет. Это была старая вороненая модель кольта, на вид вполне еще действующая. Капитан медленно открыл негнущимися пальцами барабан и удовлетворенно хмыкнул: он оказался полностью заряженным.
Хэнк подобрал нож и стал неуклюже перерезать веревки, связывающие его ноги.
Освободившись, он попытался встать, но дальше дело не пошло. Тогда он подобрался на четвереньках к охраннику и стал его раздевать — ему нужно было хоть во что-нибудь одеться.
Ботинки оказались чересчур малы, но рубашка подошла, несмотря на то, что она была залита кровью. Фрост не стал ее застегивать. А лежа натянул штаны и перетянулся широким поясом. В кармане брюк он обнаружил пригоршню запасных патронов к кольту.
Капитан снова попытался встать на ноги, на этот раз ему это удалось, и он прислонился спиной к стенке клетки.
— Миранда! — прохрипел он и поднял пистолет, когда та открыла глаза.
— Хэнк… — простонала она.
— Миранда, — повторил Хэнк, едва ворочая сухим языком, но жажда смерти предательницы была сильнее, чем желание пить.
— Я пришла, чтобы помочь тебе, — прошептала она и стала подниматься.
Он не сводил с нее ствол пистолета, и палец его потянулся к спусковому крючку.
— Нет, Хэнк, не делай этого, выслушай меня. Я хотела спасти тебя. Эмилио не посылал меня за тобой. Я сама пришла сюда, чтобы помочь тебе бежать.
Фрост не знал, что делать, то ли приказать ей, чтобы заткнулась, то ли пристрелить на месте.
— Воды, сейчас я принесу тебе воды…
Не сводя глаз с пистолета, Миранда попятилась к открытой двери клетки. Капитан не мог больше стоять и сполз по стенке на пол, но продолжал целиться в нее.
— Прошу тебя, Хэнк, без глупостей…
Она вернулась с фляжкой и опустилась на колени рядом с ним. Фрост схватил левой рукой флягу и стал жадно пить, захлебываясь и проливая воду на грудь. Так и не утолив жажду, он устало откинулся на деревянные брусья, тяжело дыша.
— Не спеши, успокойся, — тихо проговорила Миранда, взяла флягу из его рук и поднесла горлышко к его губам. — Вот так, пей и не торопись.
Он напился, но револьвера с нее не спускал.
— Выслушай меня, Хэнк. Другого выхода не было. Там, у ручья, они появились так неожиданно, что мне не оставалось ничего другого, как сказать, что я работаю на них и что ты — полицейский. Только поэтому они не убили нас обоих. Это правда, клянусь, поверь мне.
Капитан забрал у нее флягу и стал пить еще.
— Твоя одежда и оружие — вон в том сундуке, — продолжала девушка. — Теперь ты можешь бежать в джунгли, засесть там, подстеречь и убить Эмилио Барранчу. Ты ведь за этим пришел?
Фрост ничего не ответил, не будучи уверенным в том, в состоянии ли он вообще говорить.
— Я знаю, что ты хочешь ликвидировать Эмилио. И я помогу тебе. Поэтому-то я и пришла сюда, чтобы освободить тебя. Но ты должен спешить, сюда могут прийти в любую минуту. Меня тоже скоро начнут искать. Завтра утром я принесу тебе еды. За лагерем есть озеро, там я купаюсь, и за мной никто не следит. Давай встретимся там.
— А почему за тобой никто не следит?
— Скажу тебе правду. Я — любовница Эмилио. Никто не смеет подглядывать за мной.
Капитан облизал растрескавшиеся губы, с трудом дыша через разбитый нос.
— Я застрелю тебя, сука! — прохрипел он, взводя курок револьвера.
— Подумай, что ты делаешь! Если бы Эмилио действительно послал меня за тобой, то он уже бы сам сюда заявился выяснять, куда я запропастилась. Неужели тебе не понятно? Повторяю: я пришла сюда, чтобы освободить тебя. После того, как охранник отрезал веревки, я бы зарезала его вот этим ножом, который принесла с собой. Я просто ждала, когда ты упадешь на пол.
— Не верю ни единому твоему слову, женщина, — прошептал капитан и положил палец на спусковой крючок. — Прощайся с жизнью, подлая душа.
— Подожди! Не стреляй, ну, пожалуйста. Я же офицер полиции, делаю то же, что и ты. Поверь мне еще один раз. Почему же я не кричу сейчас и не зову на помощь, по-твоему?
Хэнк покачал перед ее носом пистолетом.
— А вот из-за этого.
— Ты застрелишь меня, ну и что дальше? Сюда прибежит Эмилио со своими террористами и растерзает тебя на куски. А я предлагаю тебе помощь и уже все продумала. Я не обманываю тебя. А там, у ручья, у меня просто не было другого выхода.
Фрост опустил кольт.
— Помоги мне встать, — приказал он. Миранда подхватила его под руки и поддержала, пока он не поднялся на ноги.
— Теперь ты должен бежать.
— Как же я побегу, — пробормотал капитан, — если я еле стою?
— Должен. Я помогу тебе. Идем.
— Ладно, — кивнул он. — А где мои вещи?
— Сейчас найду.
Он взглянул на запястье.
— А часы?
— Наверное, их снял охранник. Хэнк посмотрел на мертвое тело, как будто только сейчас заметив его. Часов не было.
— Нет, не этот, а другой, который был здесь раньше. Это он забрал их.
— Где он?
— Должен появиться с минуты на минуту. Он сменяет этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37