ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Это было для нас полной неожиданностью.
- Ну, хватит, - раздраженно сказал Трэгг, - вы оба что-то скрываете. Дрейк направил к дому агента, и я хочу знать - почему? Хочу знать, как долго находился там ваш человек. И прежде всего хочу знать, кто входил в дом, кто из него вышел...
- Мой человек еще не сдал мне отчет, лейтенант, - сказал Дрейк.
- А, черт! Я не могу больше здесь оставаться, - воскликнул Трэгг. Меня работа ждет. Скажите мне имя вашего человека. Где я могу его найти?
- Не знаю, - сказал Дрейк. - Это один из моих ночных агентов. Сейчас он где-то пишет свой отчет. Я сказал ему, что он может идти домой. Но он пошел куда-то перепечатать отчет из машинке.
- Когда же вы его получите, этот отчет? Ну, выкладывайте все, что знаете, да побыстрее. Самое важное он вам, должно быть, уже сообщил.
Дрейк умоляюще взглянул на Мейсона.
- Дрейк, - учтиво сказал Мейсон, - действовал по моему распоряжению, и я в ответе за все.
- Для полиции вы не ответственное лицо, - угрюмо отрезал Трэгг. - Это Пол Дрейк руководит детективным агентством. У него есть лицензия. И я предполагаю, что он хочет сохранить и впредь эту лицензию. Мы и не возражаем, но, когда он, располагая информацией об убийстве...
- Об убийстве? - прервал его Мейсон.
- Вот именно, - ответил лейтенант Трэгг. - И зарубите себе на носу: я хочу знать всю подноготную и хочу знать ее сейчас же.
- Это долгая история, - сказал Мейсон.
Трэгг скривился как от сильной боли.
- Тьфу, чтоб вам пропасть! Я же не могу здесь оставаться. Давайте выйдем.
- Я уже сказал вам, что мы не можем выйти сейчас. Мы только начали потеть.
Трэгг еще раз вытер насквозь промокшим носовым платком потный лоб и шею.
- Ну хорошо, - сказал он. - Ваша взяла. Не могу же я, весь потный, выйти на холодный ветер. Когда вы получите этот отчет, Дрейк?
- Утром.
- В котором часу?
Дрейк посмотрел на Мейсона.
- В восемь, - сказал Мейсон.
- У вас есть сведения, которые помогут мне найти того, кто убил Медфорда Д.Карлина? - спросил лейтенант Трэгг. - Я хочу знать это немедленно.
- Я вам точно говорю, что я не знаю, кто его убил, - сказал Мейсон. Как я уже сообщил вам, лейтенант, мое знакомство с Карлином - это история, о которой нельзя рассказать в двух словах.
- Ладно, - прервал его Трэгг. - Я буду у вас в конторе в восемь утра, Мейсон. Вы тоже будьте там, мистер Дрейк, и прихватите с собой людей, наблюдавших за домом Карлина. Если ваши люди не явятся, вы будете вызваны к прокурору, а если это не поможет, то вы предстанете перед судом присяжных. И запомните, я не шучу.
Трэгг резко повернулся и выскочил из раскаленной парильни.
- Ну вот, - уныло сказал Дрейк, - у нас осталось меньше трех часов, а потом он за нас примется.
- Три часа - немалый срок, мы многое успеем сделать, - сказал Мейсон.
- Жалости у тебя нет, Перри, ты же прекрасно знаешь, что мы не можем, пропотевши здесь, сразу выйти на холодный ветер.
- Ты можешь пропотеть, потом принять холодный душ, а затем сесть у телефона и звонить сколько душе угодно, - сказал Мейсон.
Дрейк покачал головой.
- Он застал нас с поличным, Перри. Мы с тобой оба знаем, что он прав. Он может заставить меня привести моих людей, куда он скажет, он будет их расспрашивать, а им придется отвечать. Ты можешь защищать интересы своего клиента, это профессиональная привилегия адвокатов, а я не могу защищаться ничем. Я обязан выложить на стол все карты.
- Верно, - согласился Мейсон, - но только те карты, которые были у тебя на руках до сих пор.
- До сих пор? - повторил Дрейк. - Что ты имеешь в виду?
- Мы ведь можем набрать полные руки козырей уже после того, как повидаемся с Трэггом.
- Что же это за козыри?
- Да разные. Моя таинственная клиентка позвонила мне в ресторан "Золотой гусь", куда мы с Деллой решили пойти после разговора с тобой. Мы оказались там случайно, но кто-то знал, что мы там. Как он мог это узнать?
- Может быть, за тобой следили?
- Не думаю, Пол. Мы бы заметили хвост.
- Тогда, может быть, кто-то подкарауливал тебя в клубе, чтобы, когда ты там появишься, сразу позвонить...
Мейсон покачал головой.
- Невозможно, так как никто не знал, что я собираюсь туда. Я сам этого не знал.
- Тогда как же твоя клиентка могла узнать, что ты там?
- Наверно, она была одновременно со мной в ресторане, - сказал Мейсон. - Уже сидела там, когда мы вошли. Кто-то показал ей меня, после этого она ушла из клуба и позвонила мне.
- Это логично.
- К тому же, - добавил Мейсон, - человек, который указал ей на меня, по-видимому, не кто иной, как метрдотель ресторана. Эта женщина видела меня, Пол. Она вернулась домой, открыла ящик, где прятала деньги, положила их в конверт и отправила его с посыльным мне в ресторан. Потом она побежала в аптеку и позвонила мне из автомата.
- Но зачем она все это сделала? Почему она не могла просто подойти к тебе...
- Потому, - перебил Мейсон, - что женщины не ходят в "Золотой гусь" без провожатого. Она не хотела, чтобы ее спутник знал, что она интересуется мной. Наверное, она ушла домой под каким-то предлогом. Уверен, что это было именно так.
Дрейк кивнул.
- Ну и что?
- Это все означает, что она была с мужем.
- Не понял, почему. С таким же успехом она могла сказать и своему любовнику, что у нее разболелась голова.
- От любовника так быстро не избавишься. К тому же, если это был ее друг, то, избавившись от него, она бы позвонила в "Золотой гусь" из своей квартиры, условилась со мной о встрече и пригласила бы к себе. Я готов поклясться, что она была там с мужем, что она чем-то очень напугана, и, когда ей показали меня, она приняла решение внезапно.
Дрейк провел по телу полотенцем.
- Ну что ж, - согласился он, - очень может быть.
- Эта женщина, - продолжал Мейсон, - придумала для мужа какой-то предлог: то ли она не выключила газ, то ли забыла закрыть дверь, и сразу же ушла домой. Дома она "вспомнила", что должна что-то купить в аптеке, пока та еще не закрылась. Моя клиентка - замужняя женщина, Пол, и живет она недалеко от той аптеки. Я хочу, чтобы твои люди выяснили, кто она, но только после восьми тридцати и ни минутой раньше.
- Ничего себе распоряжение! - Дрейк сел и начал обтираться полотенцем. - Я не могу здесь больше оставаться, Перри.
- Мы должны здесь оставаться до тех пор, - сказал Мейсон, - пока не убедимся, что лейтенант Трэгг ушел и не вернется. Тогда мы сразу же отправимся к телефону. К восьми тридцати я должен знать, кто моя клиентка.
- Но Трэгг будет в твоей конторе в восемь утра.
- Верно, - ухмыльнулся Мейсон, - именно поэтому я и не хочу получать информацию, пока Трэгг будет у меня. Я хочу получить ее сразу же после его ухода.
Дрейк оправил влажное полотенце на голове.
- Ты даешь мне дьявольски сложное расписание, - сказал он с раздражением.
7
Ровно в восемь часов утра Трэгг вошел в личный кабинет Мейсона и застал там адвоката, Пола Дрейка и Деллу Стрит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45