ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В магазин они не вошли. Они знали, что там трясется от страха Грегори, ожидая начала. Они направились прямо к пирсу. По звуку шагов Дредд слышал, что один намного тяжелее другого.
– Вы, должно быть, Дредд. Дредд не шелохнулся.
– На что ловите?
Вроде они сейчас шагах в десяти от края пирса.
Близко, но еще недостаточно.
– Он глухой, что ли? – спросил один другого, понизив голос.
– Эй, старик. – Это снова первый. – Мы хотим порыбачить. Нам нужны наживки и все прочее.
Дредд молчал, не двигался и ждал.
– Сукин сын глух как пень.
– Или хочет поиграть у нас на нервах. Эй, ты!
С тобой разговаривают!
За время работы в полиции Дредд понял, что человеческая природа сделает за него половину работы. Хомо сапиенс действуют, повинуясь древним инстинктам, многие из которых легко предсказуемы. Дредд строил свои расчеты на том, что хам никогда не упустит случая нахамить.
– Может, ему слегка уши прочистить, – предложил один.
– Ага, – хмыкнул тот, что потяжелее. – Обязательно надо прочистить.
Носком ботинка он ткнул старого глухого рыболова в спину, чуть пониже хвоста из седых волос.
Пинок был не сильным, но, к изумлению облома, рыбак рухнул в воду.
Шапочка свалилась с головы, следом за ней седой парик. Отлепилась длинная борода. Из воды на них смотрела карнавальная маска с прорезями для глаз.
Наклонившись пониже, чтобы рассмотреть, громила воскликнул:
– Что за…
Прятавшийся под причалом Дредд схватил его за лодыжку и сильно дернул. Потеряв равновесие, тот замахал руками, но не удержался и плюхнулся в воду. Нож Дредда нарисовал длинную дугу на его шее. Громила умер, даже не успев вымокнуть.
У Дредда имелось твердое убеждение, что некоторым людям жить ни к чему. Тот ублюдок, что постоянно бил свою жену, надоел ему хуже горькой редьки. В тот вечер чаша его терпения переполнилась, когда он увидел кровь на лицах жены и детей этого негодяя. Сукин сын постоянно клялся, что исправится. Он уже привык, что его подержат немного в камере, а потом отпустят. Он понял, что ему всегда это будет сходить с рук.
Сделай всем благо и ухлопай его, – эта мысль пронеслась тогда в голове Дредда, и он достал оружие. Несмотря на тяжкие последствия, Дредд ни разу не пожалел, что убил негодяя. Повторись ситуация снова, он не задумываясь поступил бы точно так же.
Этот тип, чье обмякшее тело плавало рядом, убивал раньше и убил бы их с Грегори, не поморщившись. И Дредд не угрызался, что напал первым. Кошмары ночью его мучить не будут.
Если он доживет до ночи.
Глубоко вздохнув, он нырнул вместе с трупом и привязал его к столбу под водой. Потом осторожно высунул голову на поверхность, чтобы дышать носом.
– Чарли? Чарли?
Правильно, дубина, подай голос, чтобы я знал, где ты стоишь. Дредд потихоньку подплыл к тому месту.
– Чарли? – И сразу. – О Господи!
Дредду не надо было ломать голову, почему голос из удивленного стал испуганным. Старый охотник давно общался со зверушками и знал их как облупленных. Изучал их привычки, наблюдал, как они ведут себя в естественной среде обитания.
Аллигаторы.
Его любимчики зиму проводили в полуспячке, на глаза не показывались, не ели, ничего не делали. Только ждали, когда наступит первый теплый и солнечный денек, и тогда потихоньку начинали просыпаться после нескольких месяцев летаргии. Сегодня был именно такой день. Свежая кровь Чарли звала их к себе, они хищно устремились сюда.
Дредд не торопился. Надо ждать. Ждать.
– Чарли?
В голосе второго звучала паника. Дредд словно читал его мысли. Второму убийце хотелось дернуть подальше от этого жуткого места и послать ко всем чертям и Дюваля, и его жену. Но они с Чарли давно работали вместе. Чарли – самый крутой после него самого. А тут вдруг Чарли исчез буквально у него на глазах. Человеческая природа требовала узнать, куда делся дружок. Человеческая природа.
Он наклонился над водой. Дредд, словно болотный монстр, выскочил из воды. Парень был значительно тяжелее, но преимущество Дредда заключалось в стремительности и неожиданности. Он схватил противника за шею и потащил в воду. Тот упал вперед, и нож Дредда угодил ему прямо в адамово яблоко.
* * *
Грегори пришел в себя и огляделся. Он лежал лицом к лицу с двенадцатифутовым крокодилом.
Заорав, Грегори вскочил на ноги, больно стукнувшись головой о железную перекладину кровати. Сердце колотилось как сумасшедшее, воздуха не хватало. В дикой панике он перекатился через кровать, на которой недавно Дредд лечил миссис Дюваль.
Оказавшись в дальнем углу комнаты, Грегори все же заглянул под кровать, чтобы убедиться, что крокодил – это чучело, а не живой экземпляр. Хотя от Дредда всего можно ожидать. Он что угодно может держать у себя под кроватью.
Кровожадные глазки хищника, так напугавшие Грегори, оказались стеклянными. Немного успокоившись, Грегори торопливо покинул комнату. На столе, за которым Дредд обычно ел, лежали лакированные головы крокодилов, и они вызвали в памяти какое-то неприятное воспоминание, хоть и неотчетливое. Снаружи Дредд поливал пирс водой из садового шланга.
Услышав шаги Грегори, он обернулся. С бороды и джинсовых шорт капала вода.
– Подрых? – дружелюбно спросил он.
– Что случилось? Как я очутился на полу под кроватью? Я не помню… Нет, погодите. Вспомнил. Туман в голове начал понемногу рассеиваться.
– Вы дали мне «Доктор Пеппер». Вы туда подсыпали снотворное? – Память вернулась окончательно. Грегори оглянулся и увидел вторую машину, припаркованную неподалеку. – Они здесь? – в панике взвизгнул он. – Где они? Что вы им сказали? Зачем усыпили меня?
– Расслабься, сынок. Ты не много пропустил.
Их здесь нет.
– А как вы от них избавились? Что вы им сказали?
– Вообще-то я не имел счастья с ними беседовать. Они поговорили с моим дружком.
Дредд мотнул головой в сторону веранды. Грегори глянул в том направлении и с удивлением уставился на сидевшее в кресле-качалке чучело в вязаной шапочке, в надетом набекрень парике и с карнавальной маской на голове, к которой была прицеплена седая борода.
– Я его сделал пару лет назад, чтобы поймать вора, – объяснил Дредд. – Поганец повадился таскать мой товар каждый раз, когда я уходил на рыбалку или на охоту.
Поэтому я соорудил эту куклу и посадил ее поплавать в моей лодке. А сам поймал вора на месте преступления и избил до полусмерти. Больше он в мой магазин не лазил. – Дредд хмыкнул. – А к этому приятелю я привязался. Если мне нужна компания, он меня внимательно слушает. Красотой, правда, не отличается, сукин сын, но ведь не уродливее меня, а? Сегодня он пришелся очень кстати.
Грегори медленно огляделся. Посмотрел на только что вымытый пирс, с отвращением глянул на воду, потом на противоположный берег, где грелись на солнышке два огромных крокодила, снова посмотрел на Дредда, который ответил ему взглядом, полным вызова и спокойного удовлетворения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99