ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Согласен.
Его круглое лицо светилось таким самодовольством, что Сара раздраженно нахмурилась.
- Вы не очень-то обеспокоены тем, как я посмотрю на это дело, - сказала она резко. - Надеюсь, ради вашего блага детектив Купер отнесется с пониманием к тому факту, что вы предоставили документы с задержкой. Матильда умерла две недели назад, и полиция с ног сбилась, пытаясь найти подтверждение, что произошло убийство.
- Я не виноват, доктор Блейкни, - ответил он дружелюбно. - Последние две недели пленка была в студии, там добавляли музыку и титры. Миссис Гиллеспи непременно хотела, чтобы фоном шла музыка Верди. - Он хихикнул. - Она выбрала «День гнева». Попала в точку, вам не кажется?
Дагган помолчал, ожидая реакции Сары.
- В любом случае, - продолжал он, - миссис Гиллеспи хотела просмотреть пленку, когда она будет готова, а на студии ей сказали прийти через месяц. Думаю, такие вещи быстро не делаются. Они были потрясены, узнав от меня, что миссис Гиллеспи умерла. Все это добавляет веса вашим словам о том, что она не собиралась себя убивать. - Адвокат пожал плечами. - Я не присутствовал при записи пленки и не знал, что на ней. Мне было только известно, что это послание к семье. В первый раз я посмотрел пленку вчера вечером и сразу же связался с ребятами в униформе. - Он взглянул на часы. - Мне нужно поторопиться. Увидимся с вами в четверг.
Сара наблюдала за отъездом адвоката, а в сердце у нее росло чувство глубокой беззащитности. Она должна была предугадать, как-то подготовиться. «Поговори с доктором Блейкни. Она знает, как поступать». А как насчет Джека?
Внезапно Сара почувствовала себя очень одинокой.
Доктор Блейкни убирала листву в саду, когда приехал детектив Купер. Он прошел по траве и встал рядом, наблюдая за ее работой.
- Тяжкий труд, - сочувственно пробормотал он.
- Да. - Сара прислонила грабли к дереву и засунула руки в карманы плаща. - Пойдемте лучше в дом. Там теплее.
- Если вы за меня беспокоитесь, то напрасно. Я, наоборот, остался бы здесь и выкурил сигарету.
Он выудил из кармана смятую пачку сигарет и с явным удовольствием закурил.
- Отвратительная привычка. Однажды обязательно брошу. Сара изумленно приподняла одну бровь:
- И почему только курильщики так мучаются от чувства вины?
- Сигареты разоблачают слабость нашего характера, - ответил он угрюмо. - Кто-то бросает, а мы не можем. Честно сказать, я никогда не понимал, почему общество относится к нам как к отверженным. Я еще не встречал курильщика, который бы избил жену после нескольких затяжек или сбил ребенка, ведя машину, но могу назвать сотню пьяниц, совершивших подобное. Алкоголь - наркотик посильнее, чем никотин.
Сара провела его к скамейке рядом с тропинкой.
- Рано или поздно большинство моралистов придут к тому, что станут клеймить пьяниц направо и налево. И тогда все вокруг примутся бегать в спортивных костюмах, пышущие здоровьем, кушать овощи, пить морковный сок и беречь здоровье.
Купер рассмеялся.
- А вы, как доктор, разве не рады такому будущему?
- Я останусь без работы. - Сара откинулась на спинку скамейки. - Кроме того, не люблю моралистов. По мне, лучше свободно мыслящие индивидуалисты, чем политически корректная толпа, поступающая именно так, а не иначе лишь потому, что кто-то решил, будто это правильно.
- Поэтому вам и нравилась миссис Гиллеспи?
- Возможно.
- Расскажите мне о ней.
- Мне особо нечего добавить к тому, что я уже рассказывала. Она была самой неординарной из всех моих знакомых.
Предельно циничная. Она не уважала никого и ничего. Не верила ни в Бога, ни в раскаяние. Матильда ненавидела человечество в целом и население Фонтвилля в частности. И считала всех, мертвых и живых, ниже своего достоинства. Единственным исключением был Шекспир. Его она чтила как выдающегося гения.
- И несмотря на все это, она вам нравилась? Сара засмеялась:
- Наверное, меня привлекала ее мятежность. Матильда говорила то, что многие из нас решались только думать. Я не смогу объяснить лучше. И я всегда с нетерпением ожидала встречи с ней.
- Должно быть, это чувство было взаимным, иначе она не оставила бы вам все свои деньги.
Сара ответила не сразу.
- Я понятия не имела, что у нее на уме. Для меня это неприятный сюрприз, даже шок. Не люблю, когда мной манипулируют.
Купер кивнул.
- По словам мистера Даггана, Матильда Гиллеспи велела душеприказчикам хранить содержание завещания в секрете. - Он внимательно смотрел на мерцающий кончик своей сигареты. - Но проблема в том, что мы не знаем, хранила ли она сама эту тайну.
- Если бы она рассказала о своих намерениях, то была бы сейчас жива. Если она убита, конечно.
- Вы имеете в виду, предполагаемый убийца считал, что наследство получит он, а не вы?
Сара кивнула:
- Что-то в этом роде.
- Тогда это дочь или внучка.
- Это зависит от предыдущего завещания. Она могла оставить и другие распоряжения. Людей убивают и за меньшие деньги, чем те, которые должны были получить Рут и Джоанна.
- Опять-таки если ее убили из-за денег. И если ее убили не вы и не кто-то из ваших родственников.
- Правильно, - сказала Сара невозмутимо.
- Вы ее убили, доктор Блейкни?
- Я бы сделала это иначе, сержант. Во-первых, мне не было нужды торопиться. - Она усмехнулась, несколько натянуто, по мнению Купера. - У меня нет неоплаченных долгов, кроме того, слишком опрометчиво с моей стороны убивать Матильду всего лишь через несколько дней после того, как она изменила завещание в мою пользу. - Сара подалась вперед и зажала ладони между коленями. - Ее смерть выглядела бы очень естественно. У докторов есть преимущество, когда дело доходит до идеального убийства. Длительный период болезни, за которым следует спокойная, тихая кончина в кровати. Ничего драматичного вроде вскрытия вен и орудия пытки на голове.
- Но все это может оказаться великолепным планом. Как вы сами сказали, кто заподозрит врача в совершении чего-либо подобного через несколько часов, как старушка отписала ему три четверти миллиона фунтов?
Сара посмотрела на Купера с непритворным ужасом.
- Три четверти миллиона? - медленно повторила она. - Она мне столько оставила?
- Плюс-минус несколько сотен фунтов. Скорее плюс. Данные оценки устарели. Дагган оценил дом с его содержимым в четыреста тысяч фунтов, но одна только коллекция часов застрахована больше чем на сто тысяч, да и то десять лет назад. Боюсь даже предположить, сколько они стоят сейчас. Кроме того, в доме есть антикварная мебель и ювелирные украшения. Не стоит забывать о лондонской квартире миссис Лассель, бесчисленных акциях и ценных бумагах. Вы теперь богатая женщина, доктор Блейкни.
Сара опустила голову на руки.
- О Боже! - простонала она. - Вы хотите сказать, у Джоанны нет прав даже на ее собственную квартиру?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88