ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мне кажется, я могу говорить от имени Клива.
Сэлли нетерпеливо посмотрела на него. Вся эта болтовня не вела ни к какому результату. Конечно, в иных обстоятельствах она предпочла бы, чтобы при разговоре присутствовал Клив, но в данной ситуации все упиралось в конфликт между ней и Джошем. Поэтому Кливу было лучше не присутствовать.
Она добавила, чтобы позлить его:
— У нас прекрасные деловые отношения, мы знаем точку зрения друг друга — в основном она полностью совпадает — и можем выразить ее в любое время.
— Как мило! Похоже на идеальное партнерство. — Джош улыбнулся гнусной улыбкой. — Прими мои поздравления!
Ну, что касается партнерства, это было не совсем так или, если точнее, совсем не так. Между Сэлли и Кливом были несколько иные отношения. Но ей повезло, что она встретила его, а все остальное совершенно не касается Джоша! Она утвердительно кивнула головой.
— Да, мне повезло, — заметила она.
— Где же ты встретила его? — Джош с интересом взглянул на нее. Он переменил положение, закинув ногу за ногу. На нем были блестящие коричневые сапоги, несколько более темного оттенка, чем брюки, которые плотно облегали его сильные тренированные ляжки. — Ты встретилась с ним, когда училась в школе искусств в Лондоне?
— Да…
Сэлли с трудом отвела глаза от его ляжек. Она поражалась сама себе. Черт возьми, что она здесь делает? Она попыталась урезонить саму себя. Прошли те дни, когда она была заворожена физической красотой Джоша. Но и сейчас она не могла не заметить, что в нем есть масса привлекательного…
— Значит, ты его знаешь довольно давно?
— Очевидно.
— Пять или шесть лет?
— Смотрите, ты, оказывается, умеешь считать!
Джош кивнул, не спуская с нее глаз.
— Да, я умею считать. Я легко могу помножить два на два… — Он загадочно улыбнулся. Сэлли не понимала значения этой улыбки. Потом он продолжил:
— Но вернемся к Кливу… — Говоря, он вертел бокал в руках, и жидкость в нем при неярком свете торшера, казалось, танцевала и искрилась золотистым светом. — Наверное, за пять или шесть лет можно хорошо узнать своего друга или партнера?
— Вероятно.
Усмехнувшись, Сэлли напомнила Джошу, что они с ним знакомы гораздо дольше и, слава Богу, она прекрасно знает его, и ей, к сожалению, не нравится то, что она знает.
— Вот как? — снова улыбнулся Джош. Он хорошо понял, на что намекала Сэлли. Не сводя с нее темных глаз, он отпил еще глоток. — Итак, как я уже сказал, ты должна знать Клива очень хорошо, — продолжал он.
— Да, да.
Сэлли могла бы рассказать Джошу, что, хотя они были знакомы с Кливом в течение шести лет, пока учились в школе искусств, они редко проводили время вместе. А после окончания школы они потеряли друг друга из виду на два года. Но почему она должна все подробно рассказывать Джошу? Его ведь эти дела совершенно не касаются.
— Так когда же состоится свадьба? Сэлли поразил этот вопрос.
— При чем тут свадьба?
— Это вполне естественно. — Джош допил бренди и поставил бокал на стол. — Когда два человека так близки друг другу и занимаются одним делом, естественным продолжением их отношений должна стать свадьба.
Странно, но именно это говорил Клив. Возможно, оба они были правы. И может, это случится с ними в будущем. Но, как и до всего остального, Джошу до этого не должно быть никакого дела!
Сэлли гордо задрала вверх голову.
— Удивительно, что об этом говоришь именно ты. Мне казалось, что ты против брака. Он помолчал, как бы обдумывая ее заявление.
— Почему ты так считаешь?
— Я уверена, что слышала, как ты это говорил. Брак и необходимость остепениться — это не для тебя. — Она сделала паузу и добавила с явным осуждением:
— Так много женщин и так мало времени! Помнится, ты сказал мне, что это и есть твое кредо!
— Я так говорил? — Джош улыбнулся и помолчал. — Наверное, я так считал. Вообще, это правда. Если вокруг так много вкусных блюд, зачем садиться на диету?
Сэлли язвительно рассмеялась:
— Так много вкусных блюд! Так ты думаешь о женщинах, не правда ли?
Но тем не менее, несмотря на явное осуждение Джоша, Сэлли неожиданно почувствовала тайное удовлетворение, когда ей вдруг представился образ Кэрин. Кэрин продержится не дольше, чем остальные. Сэлли не понравилось чувство злой радости, которое она испытала при этой мысли.
Чтобы оправдаться, она добавила резким тоном:
— Я всегда не одобряла твое отношение к женщинам. Ты менял женщин как перчатки.
— Неужели? Правду говоря, я не считал их.
— Я тоже так думаю. Ни одна из них не была нужна тебе по-настоящему. Они все были для тебя мимолетными увлечениями.
— Как прекрасно ты все подытожила! — Джош иронично покачал головой. — Понимаешь, я даже не могу вспомнить большинство из них!
Конечно, он их не помнит. Никто не может запомнить такое количество. Даже Сэлли припомнилось всего несколько лиц.
— Не удивительно, что твоя философия не изменилась, — заметила Сэлли.
— Так много женщин и так мало времени. — Он улыбался. — Ты можешь предложить лучший девиз?
Он не отвечал за свои поступки, и у него отсутствовало чувство стыда. Сэлли посмотрела на него: его темные глаза, глядящие на нее, блестели от удовольствия. Но несмотря на его безобразное отношение, женщины не могли устоять перед его обаянием! Ему следовало бы вести себя поосмотрительнее. Она снова подумала о Кэрин и о своих грешных мыслях, только что промелькнувших в ее голове.
— Кэрин известно о твоем отношении к женщинам?
— Кэрин?
— Да, Кэрин..
Она была поражена, когда он непонимающе уставился на нее.
— Не пытайся показать мне, что ты уже забыл о ее существовании. — Слишком быстро даже для него, мелькнуло у нее в голове. — Ты только несколько минут назад целовал ее на прощание!
— Ах! Эта Кэрин!
— А что, есть и другие?
— Сколько у меня Кэрин? Мне кажется, несколько. Между прочим, довольно распространенное имя. — Джош помолчал и снова улыбнулся ей. — Может, тебе стоит предупредить ее о той опасности, в какой она находится?
В его глазах была видна издевка. Сэлли не ожидала этого. Этот взгляд она видела тысячу, раз, впрочем, как и его другие, не менее выразительные взгляды.
Я так хорошо знаю его, вдруг подумала она, волнуясь. Я знаю его, но он не знает меня. Она заставила себя забыть об этом и снова начала думать о предстоящем разговоре.
— Я ни в коем случае не собираюсь вмешиваться в твою личную жизнь, — ответила она ему. — И кроме того, — добавила она, выпрямляясь, — я пришла сюда не за этим… не для того, чтобы обсуждать твои победы! Я хочу, чтобы ты мне объяснил, почему я должна прикрыть свое дело. Мне кажется, ты должен мне сказать все честно!
— Со временем я скажу тебе все честно и откровенно. — Он перестал улыбаться, за что Сэлли была ему благодарна. Именно его улыбочки выводили ее из равновесия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39