ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


17
Мейсон задумчиво докурил сигарету, потом налил себе еще кофе из кофейника и добавил сливок. Беседа с Гамильтоном Бергером стоила ему, как ни странно, столько же нервного напряжения, сколько и поединок в зале суда. Мейсон обдумывал собственные слова, сказанные десять минут назад окружному прокурору – что из этого экспромта действительно соответствует истине, а что всего лишь навсего навеяно охватившим его вдохновением?
Наконец, он отодвинул от себя пустую чашку, взял плащ и шляпу и покинул кабину. У выхода из ресторана он подошел к телефону, опустил монету и набрал номер своей конторы.
– Алло, Делла? Как оборона крепости?
– Привет, шеф. Оборонять особо нечего. Звонил мистер Реймс, он снял номер в отеле «Огайо» и заперся там вместе с бутылкой джина. Тебя домогался какой-то репортер, чтобы выяснить твое мнение об интервью Холкомба в утренней газете, но ему пришлось уйти не солоно хлебавши. А у тебя как дела, шеф? – осторожно спросила Делла. – Все в порядке?
– А что у меня может быть не в порядке? – усмехнулся Мейсон. – Я всего лишь пообедал.
– Кто это был? – поинтересовалась секретарша.
– Где? – деланно удивился адвокат.
– Не морочь мне голову, сам знаешь о ком я говорю.
– Ну, если ты сама знаешь…
– Я тебя спрашиваю: кто это был?
– Ты же знаешь, Делла, что я дал слово не сообщать об этом даже тебе.
– Шеф, ведь я все равно не отстану, – усмехнулась она в трубку.
– В любом случае по телефону я не скажу, тебе придется дожидаться моего возвращения.
– И как скоро ты вернешься?
– Как только положу трубку. От Пола новости были?
– Тишина.
– Хорошо. У меня есть для тебя задание – возьми телефонный справочник и обзвони _в_с_е_ газеты. Скажи, что в пять часов я дам сенсационное интервью по делу Трэгга в моем кабинете. Приготовь там все для пресс-конференции.
– Шеф, если я обзвоню все газеты, то журналисты битком набьются в твой кабинет, да еще некоторые в приемной останутся.
– Честно говоря, Делла, меня это мало беспокоит – пусть хоть на плечи друг другу садятся, все равно не пожалеют.
– Лучше бы ты пожалел меня, шеф. Что ты такого сенсационного разузнал?
– Я сейчас приеду, – сказал Мейсон и, не смотря на протесты на том конце провода, повесил трубку.
Он вышел из итальянского ресторанчика, прогулялся до места, где припарковал свой автомобиль и отправился в контору.
Когда он открыл дверь в свой кабинет, то сразу же встретил вопросительный взгляд Деллы.
– Ну? – потребовала она, едва адвокат закрыл за собой дверь и повесил в шкаф плащ и шляпу.
– Что, ну? – усмехнулся Мейсон.
– Рассказывай, что произошло?
– Ну уж нет, – воскликнул Мейсон. – Пока я не прочитаю все, что было в утренних газетах по этому делу…
Внезапно распахнулась дверь из приемной и в кабинет ворвался Сэмуэль Греггори.
Следом за ним шла возмущенная Герти.
– Молчи, женщина! – рявкнул на нее шериф из Сан-Роберто. – Мистер Мейсон с нетерпением ожидает меня.
– Герти, возвращайся на место, – улыбнулся адвокат. – Я приму мистера Греггори прямо сейчас.
Герти, все еще негодуя, закрыла за собой дверь.
Шериф Греггори торжествующе водрузил на стол адвоката объемистую картонную коробку из-под макарон.
– Вот! – торжествующе объявил он.
– Что это? – поинтересовался адвокат.
– Я благодарен вам, Мейсон, что вразумили меня, а я-то сдуру собирался бить морду Холкомбу! – воскликнул Греггори. – Я нашел, мистер Мейсон! Собирайтесь, немедленно отправляемся в Управление и освобождаем Артура!
– И что вы нашли? – с интересом спросил адвокат.
Шериф раскрыл коробку. В ней лежал коричневый плащ и две накладки, похожие на знакомые Мейсону, как две капли воды.
– Где вы это взяли? – воскликнул адвокат.
Шериф из Сан-Роберто победно расхохотался.
– Не только вы умеете работать головой, Мейсон, – произнес он. – Вы забыли о машине Билла Никсона. Нэнси сказала, что он отправился к Артуру на машине. Все забыли о ней! Все, кроме меня. Я отправился на стоянки, полный намерения обойти их все, сколько бы мне не потребовалось бы на это времени.
– Вы нашли машину Билла Никсона? – воскликнул Мейсон, в волнении вставая со своего вращающегося стула. – Черт побери, я действительно совершенно выпустил это из виду.
Он вытащил плащ и развернул его. На спине была небольшая дырка, оставленная острым ножом, лезвие которого явно уступало по ширине кухонному ножу Трэгга.
– Да, я нашел машину Билла, – гордо повторил Греггори. – Это было в багажнике.
– Надеюсь, что отпечатки пальцев…
– Разумеется, Мейсон, разумеется, – заверил Греггори. – Мы же профессионалы. Только у меня сильное подозрение, что там все самым аккуратнейшим образом протерто.
– Вы разговаривали с дежурным по стоянке, который…
– Спрашиваете! – воскликнул Греггори. – Я разыскал его и поднял с постели. Он прекрасно помнит, кто ставил машину на парковку и по его описаниям это явно не Билл. И уж тем более не Артур.
– Этот дежурный может повторить свои слова на суде? – быстро спросил Мейсон.
– И на суде, и там и столько, где и сколько это понадобится, – уверенно заявил Греггори. – Он сидит в вашей приемной и дожидается, когда вы снимите с него показания под присягой. Напрасно вы думаете, Мейсон, что полицейские могут работать только ногами и кулаком…
– Я вовсе так не думаю, – улыбнулся Мейсон.
В это мгновение раздалась прерывистая трель телефонного звонка.
– Это еще что? – недовольно поморщился Греггори.
– Ничего не понимаю, – удивилась Делла Стрит, – ведь так Герти предупреждает о…
– Да, – улыбнулся Мейсон. – Так Герти предупреждает о приходе одного-единственного человека. Добрый день, Трэгг.
– Артур! – воскликнул пораженный шериф, оборачиваясь к двери.
– Сэм! – воскликнул не менее пораженный Трэгг.
Мужчины крепко обнялись.
– Что ты здесь делаешь, Сэм? – наконец спросил Трэгг.
– Что я здесь делаю! – воскликнул Греггори. – Да я места себе не находил с тех пор как прочитал вчера о том, что тебя обвиняют в убийстве Билла. Примчался сюда. В Управление не пускают, к окружному прокурору не пускают, к тебе не пускают, этого Холкомба нигде не нашел, впрочем он от меня никуда не уйдет… Спасибо, Мейсон наставил меня на путь истинный и я начал работать. – Вот, – королевским жестом показал он на стол, где были разложены плащ и накладки. – Это я обнаружил в машине Билла, ос…
– Ты нашел машину Билла? – воскликнул Трэгг.
– Я же уже сказал. Она была припаркована на стоянке в восьми кварталах от твоего дома. Там, в приемной Мейсона, сидит дежурный, который помнит кто ее ставил….
– Я хочу поговорить с ним, – рванулся к двери Трэгг.
– Может быть, – улыбнулся Мейсон, – вы сперва поговорите с нами? Дежурный не убежит, тем более, что господин шериф знает его адрес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46