ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она с трудом выдержала его пристальный взгляд, оценивающий ее дорогой костюм из первоклассного материала известной во всем мире марки. Наконец он заявил:
– Начни работу сверху и постепенно спускайся вниз. Думаю, на чердак никто не заглядывал много лет. Должен предупредить тебя, что, помимо старинных вещей, там груда мусора, оставленного рабочими. Но все можно будет убрать, как только ты выяснишь, есть ли там что-нибудь ценное.
Декстер допил вино и с некоторым раздражением в голосе добавил:
– Если ты больше не собираешься ковыряться в своей тарелке, можешь приступать.
Каков мерзавец! – подумала Кэролайн, стоя на пороге чердака. Он видел, как она одета, и специально отправил ее сюда.
Куски отвалившейся штукатурки валялись на покрытых паутиной, разбросанных по всему чердаку коробках. Грязная, порванная ткань лишь частично закрывала старую, никому не нужную мебель.
Кэролайн сняла колготки и туфли на высоких каблуках и надела кожаные мокасины от Гуччи. Но было совершенно ясно, что и их, и костюм можно будет потом выкинуть.
Как же он изменился! Хотя, возможно, Декстер был таким всегда. Жестокость – его врожденная черта. В противном случае разве смог бы он так использовать ее, врать ей и в конечном счете предать? Или бросить женщину, которая произвела на свет его ребенка?
Кэролайн резко развернулась и сбежала по крутой чердачной лестнице. Линду она нашла на кухне.
Кэролайн обратила внимание на новый пол, огромную кухонную плиту последней модели, таких же размеров посудомоечную машину и вместительный холодильник. Интересно, Декстер что, решил жениться и нарожать несметное количество детей? Но тут же она подумала, что эти вопросы ее волновать не должны, и спросила:
– Линда, у тебя не найдется какой-нибудь рабочей одежды? Мне нужно разобраться на чердаке.
– Боже мой, там такая грязь! – Линда положила ручку и сочувственно улыбнулась Кэролайн. – По-моему, оттуда вообще надо все выгрести и сжечь. Этот дом принадлежал какому-то старому снобу. Он уже умер, но, говорят, у него осталась дочь. И босс велел ничего не трогать, потому что она может вернуться и расстроиться, если обнаружит, что фамильные реликвии выброшены.
Неужели Декстер действительно так сказал? Сердце сжалось. Неужели он искренне верил, что она когда-нибудь вернется сюда, чтобы отыскать дорогие ей вещи? Или он воспользовался своим влиянием – и деньгами, – чтобы заставить ее приехать в родной дом и снова встретиться с ним?
А как же ее теория о мести Декстера?
Услышанное так потрясло Кэролайн, что она уже не могла размышлять о мотивах Декстера. Тяжело вздохнув, она произнесла:
– В таком случае, он послал меня на чердак не просто чтобы полюбоваться, как я там выпачкаюсь... Я и есть дочь того старого сноба.
Последовала гробовая тишина. Линда удивленно взглянула на Кэролайн.
– Извините. Я не знала...
– Ничего страшного. Отец и правда был ужасным снобом.
– Я... – Линда была явно поражена таким поворотом событий. – В шкафу остались вещи прежней хозяйки. Подождите секундочку, я поищу что-нибудь.
Несколько минут спустя она вернулась со стопкой чистых, аккуратно сложенных вещей. Это были тонкие нейлоновые халатики, украшенные цветочками. Очень женственно, в стиле миссис Скит.
– А вы случайно не знаете, где миссис Скит живет сейчас? – спросила Кэролайн неожиданно для себя. Любопытство и некая привязанность к женщине, которая растила ее, заставили девушку задать этот вопрос.
– Она снимает небольшой домик около деревенского магазина, – ответила Линда. – Когда здесь начались работы, она заходила пару раз, чтобы перебрать одежду вашего отца. Милая женщина, но, по-моему, принимает все слишком близко к сердцу. Говорят, смерть хозяина дома очень подействовала на нее.
Немой вопрос, почему с его дочерью не произошло того же, читался во взгляде Линды, но Кэролайн не собиралась отвечать на него.
– Надо будет зайти к ней как-нибудь вечером, пока я здесь. – Она сопроводила эти слова официальной улыбкой, взяла вещи и ушла. Кэролайн знала, почему отец запретил ей возвращаться домой, почему сказал, что не хочет больше ее видеть. Но она не могла понять, отчего он вообще никогда не испытывал к ней никаких теплых чувств. Возможно, Дороти Скит сможет ответить на этот вопрос.
Кэролайн сняла свой костюм и надела один из предложенных халатов поверх черного атласного белья. Дешевая ткань просвечивала от долгой носки, а размытые голубые и розовые цветочки были просто кошмаром. Плюс ко всему Кэролайн прямо-таки утонула в этом халате.
Но стоит ли переживать по поводу нелепого одеяния? Ведь никто не увидит ее в нем, а костюм будет спасен.
Вернувшись в душное помещение под крышей, Кэролайн начала работу. Первым делом она расчистила небольшое пространство в углу, чтобы складывать туда мусор. Перетаскивая по неровному, грязному полу ящики с разбитым фарфором, сожженными кастрюлями, поломанными викторианскими безделушками, она спрашивала себя, зачем люди хранят всякий ненужный хлам. Но потом Кэролайн вспомнила, как приходила сюда в детстве дождливыми одинокими днями: чердак был как сказочный мир, не похожий ни на что вокруг и хранивший специально для нее свои секреты.
Там стоял сундук с праздничными нарядами, так, по крайней мере, она всегда считала. Это был большой ящик, набитый одеждой, которая когда-то, наверное, принадлежала ее бабушке и маме. В свое время эти платья, должно быть, стоили больших денег.
После долгих поисков Кэролайн нашла наконец сундук, открыла крышку и обнаружила, что он пуст. Только на дне лежала стопка писем, перевязанных лентой. Вещи, наверное, распродал отец, когда с деньгами стало совсем плохо. Дороти Скит могла посоветовать ему сделать это. Кэролайн помнила ее слова, как будто только вчера она говорила девочке: «Я так и знала, что найду тебя именно здесь. Пора спать. И кстати, будь поосторожнее с этими вещами, за них можно получить неплохие деньги. Хотя, если, примеряя наряды, ты не будешь никому мешать, бегая по дому...»
Кэролайн присела на корточки. Ее блестящие черные волосы спутались и превратились неизвестно во что. Она откинула их грязной рукой, оставив при этом черный след на молочно-белой щеке.
Если бы ее отец мог забыть о гордыне, продать Лэнгли-Хейс и переселиться в местечко поскромнее! Тогда бы он провел последние годы, не думая о долгах и нехватке денег. Но вместо этого он снова и снова перезакладывал поместье.
Вздохнув, Кэролайн достала из сундука письма. Они были написаны ее отцом для матери еще до свадьбы. Она взяла верхнее письмо и начала читать. Первых строчек ей было достаточно, чтобы понять, как сильно они любили друг друга. Еще несколько строк подтвердили, что молодой Реджинальд Харви обожал и боготворил свою красавицу невесту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31