ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Умник, да? Я еще в магазине это заметила. Что же тебя так задержало?
Последовала такая продолжительная пауза, что я начала гадать, не ушел ли он.
- Я не привык просить то, что мне нужно. Кроме того, не в моих привычках торговаться с женщинами, - наконец сказал Бэрронс.
- Ну вот и привыкай, парень, потому что я никому не позволяю собой командовать. Кроме того, я никому и ничего не собираюсь отдавать даром.
Зазнайка, зазнайка, зазнайка Мак. Но он этого не знает.
- Вы намерены открыть дверь, мисс Лейн, или мы будем вести беседу таким образом, чтобы кто угодно мог нас подслушать?
- Вы действительно намерены обменяться информацией? - поинтересовалась я.
- Да.
- И вы начнете первым?
- Начну.
Я ссутулилась. Убрала руку с телефонной трубки. И снова расправила плечи. Мне знаком этот метод - улыбайся, когда тебе грустно, и через некоторое время настроение улучшится. С храбростью то же самое. Я не доверяла Иерихону Бэрронсу, поскольку АБСОЛЮТНО не могла с ним справиться, но он знал, что такое ши-саду, а я хоть и надеялась найти информацию об этом где-то в другом месте, но не была уверена, что мне повезет. Что, если я несколько недель потрачу на безуспешный поиск? Время - деньги, а они у меня на исходе. Если он действительно хочет совершить обмен, мне придется открыть дверь. Хотя...
- Мы можем обменяться информацией через дверь, - сказала я.
- Нет.
- Почему нет?
- Я предпочитаю конфиденциальность, мисс Лейн. Иначе обмен не состоится.
- Но я...
- Нет.
Я раздраженно вздохнула. По тону его голоса было ясно, что спор с ним будет лишь бесполезной тратой времени. Я встала и потянулась за джинсами.
- Как вы нашли меня? - спросила я, застегивая ширинку и пытаясь расчесать волосы пальцами. Они вечно спутываются во время сна. У меня очень капризные волосы.
- В моем заведении вы заказывали транспортное средство.
Господи, ну и зануда.
- Знаете, там, откуда я родом, такие заведения называют книжными магазинами. А транспортные средства - такси.
- А там, откуда родом я, имеют представление о хороших манерах, мисс Лейн. Вы знакомы с этим понятием?
- Знакома. И я не виновата. Когда мне угрожают, наружу вырывается моя худшая половина.
Я приоткрыла дверь и попыталась рассмотреть его через щель, предоставленную мне дверной цепочкой.
Я не могла представить Иерихона Бэрронса в детстве, школьником с нежным пушком на лице, с аккуратно зачесанными волосами и коробкой для завтрака в руке. Нет, он наверняка появился на свет в результате природного катаклизма, а не обычных родов.
Бэрронс склонил голову, глядя на меня сквозь щель, его взгляд на несколько секунд останавливался на каждой детали: всклокоченных волосах, припухших ото сна губах и глазах, прозрачной пижамной рубашке, джинсах, тапочках. К тому моменту, когда он закончил меня рассматривать, я чувствовала себя так, словно все мои особые приметы записали на CD.
- Могу я войти? - спросил Иерихон.
- Я не собираюсь пускать вас в свою комнату.
Я злилась на портье, который разрешил ему войти. А я-то думала, что в этом месте система безопасности работает куда лучше. Придется завтра серьезно поговорить с менеджером.
- Я назвался вашим братом. - Похоже, Бэрронс с легкостью читал мои мысли по выражению лица.
- Ну конечно. Мы ведь так похожи. - Если он был зимой, то я была летом. Я была солнечным светом, а он ночью. Темной грозовой ночью.
Ни малейшего смущения не промелькнуло в его черных глазах.
- Итак, мисс Лейн?
- Я думаю.
Теперь, когда Иерихон знает, где я остановилась, ему не составит труда причинить мне вред, он в любой момент сможет это сделать. И вовсе не обязательно он приступит к делу этой ночью. Он вполне может подождать и наброситься на меня где-нибудь на улице. Так что мое будущее ничем не безопаснее настоящего, в котором Бэрронс стоит рядом со мной. Разве что я буду переезжать из мотеля в мотель, пытаясь сбить его со своего следа, а я не могу себе этого позволить. Мне нужно находиться именно в этой части города. К тому же Бэрронс не походил на типа, способного жестоко убить девушку в номере мотеля; он больше походил на типа, который тихо и спокойно избавится от девушки, наведя на нее прицел снайперской винтовки и не испытывая при этом никаких эмоций. Тогда я посчитала это достаточным аргументом, чтобы впустить его и воспользоваться его помощью. Позже я поняла, что на протяжении первых проведенных в Ирландии недель я все еще пыталась справиться с безразличием, которое завладело мной после смерти Алины, отчего стала куда более отчаянной и безрассудной. Я вздохнула.
- Входите.
Я закрыла дверь, сняла цепочку, снова открыла и жестом пригласила Иерихона войти. Дверь я открыла нараспашку, прислонив к стене, так что любой, проходящий мимо, мог нас увидеть и, если потребуется, услышать, поскольку я собиралась в случае чего громко звать на помощь. Адреналин словно пропитал мое тело, я вся дрожала.
Бэрронс по-прежнему был одет в свой безукоризненный итальянский костюм, накрахмаленная рубашка сверкала белизной, как и несколько часов тому назад. Маленькая комната внезапно стала чересчур тесной, поскольку ее заполнил собой Иерихон Бэрронс. Если нормальные люди занимают сто процентов того пространства, в котором собираются расположить молекулы своего тела, то он каким-то образом умудрялся довести это значение до двухсот процентов.
Он перешагнул порог и окинул комнату быстрым внимательным взглядом. Я могла бы поклясться, что, если его впоследствии спросят об этом, Бэрронс спокойно перечислит мельчайшие детали, от пятен ржавого цвета на потолке до моего цветастого бюстгальтера, забытого на ковре. Я подцепила бюстгальтер носком тапочки и забросила его под кровать.
- Ну так что же это? - спросила я. - Нет, подождите, можете произнести это слово по буквам?
Иерихон начал медленно обходить меня. Я поворачивалась кслед за ним, не желая подставлять спину.
- С-и-н-с-а-р, - произнес он.
- Синсар? - повторила я.
Он покачал головой.
- Ши-са. Ши-са-да.
- Ага, от этого оно стало звучать понятнее. А что за «да»?
Он перестал кружить, я тоже остановилась; теперь он стоял спиной к стене, а я - к открытой двери. К тому времени, когда я начала искать закономерность в человеческих поступках, я поняла, что Бэрронс никогда не занимал уязвимую позицию, не оставлял за спиной открытых дверей и окон. Дело не в страхе. Дело в постоянном контроле.
- Д-а-б-х.
- «Дабх» означает «да»? - скептически повторила я. Неудивительно, что мне не удавалось правильно напечатать это дурацкое слово в строке поиска. - А пабы следует писать как пубхы?
- Дабх - гаэльское слово, мисс Лейн. Паб - нет.
- Со смеху умереть можно. - Меня действительно забавляла ситуация. А он - зануда, как я и думала.
- В Ши-са-да нет ничего смешного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77