ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Меня удивляет, что кто-то отваживается пересекать ее.
- Все пользуются воздушной дорогой, - ответил Элтон.
Тонкий серый провод тянулся от башни в центре Эдельвейса до одного из
деревьев на другом берегу. На середине реки он висел всего в пятидесяти
футах над водой.
Клайстра раздраженно фыркнул:
- Они действительно сшили два берега. Нам придется просить перевоза.
- Вот так волшебники и получили свое богатство, - сказала Мотта.
- Они обдерут нас как липку, - проворчал Фэйн.
Клайстра провел рукой по волосам:
- У нас нет выбора.
И они направились вдоль берега к Эдельвейсу.

Перед ними возвышались стены города: балки двухфутовой толщины,
связанные наверху лианами и скрепленные штифтами. Дерево казалось теплым и
мягким. Клайстра подумал, что решительный человек легко мог бы прорубить
себе дорогу топором.
Когда они подошли к воротам, то увидели, что ворота распахнуты и
ведут в маленький окруженный стенами двор.
- Странно, - сказал Клайстра. - Ни стражи, ни привратника. Никого.
- Они напуганы, - хихикнула Вайли и закричала: - Волшебники! Выходите
и проводите нас к воздушной дороге!
Нет ответа. Что-то прошуршало за стенами.
- Выходите! - завизжала Мотта. - Или мы сожжем стены!
- Боже мой, - пробормотал Пианца. Бишоп зажал уши руками.
Вайли не хотелось отстать от подруги.
- Выходите и приветствуйте нас, иначе мы перебьем всех!
Стив Бишоп заткнул ей рот:
- Вы с ума сошли!
- Мы перебьем всех волшебников и снесем город в реку!
В проеме что-то зашевелилось. Из него вышли трое лысых дрожащих
старцев. Их голые, не прикрытые лохмотьями ноги состояли из костей и вен.
- Кто вы? - спросил первый. - Идите своей дорогой, у нас ничего нет.
- Мы хотим пересечь реку, - сказал Клайстра. - Перевезите нас, и мы
больше не будем вас беспокоить.
Старцы о чем-то посовещались, бросая на Клайстру подозрительные
взгляды:
- Вы опоздали. Вы должны подождать.
- Подождать? Чего? - потребовал Клайстра.
- Мы мирные волшебники, безобидные заклинатели и торговцы. А вы -
люди из Разбойничьих земель и, конечно, собираетесь отнять у нас наше
добро.
- Ввосьмером? Ерунда! Мы хотим переправиться.
- Это невозможно, - дрожащим голосом ответил старец.
- Почему?
- Это запрещено, - все трое кинулись в проем. Ворота захлопнулись.
Клайстра закусил губу.
- Какого черта!
Эса Элтон показал на мачту:
- Там гелиограф. Они посылали сигналы на запад. У них приказ
Бэджарнума.
- В этом случае, - сказал Клайстра, - мы должны переправляться
немедленно. Здесь мы в ловушке.
Фэйн оглядел берег:
- Лодок не видно.
- И плот не из чего сделать.
- Плот нам не поможет, - нахмурился Фэйн. - У нас нет ни парусов, ни
весел.
Клайстра рассматривал стену Эдельвейса. Элтон улыбнулся.
- Пари, что мы думаем об одном и том же.
- Кусок стены, что стоит параллельно реке, это готовый плот.
- Ну и что, - сказал Фэйн. - Здесь такое течение, что нас снесет до
Марванского залива.
- Есть очень простой способ, - сказал Клайстра. Он снял с вьюка
веревку и сделал из нее лассо. - Я лезу на стену, а вы прикрываете меня
снизу.
Он закинул лассо на балку, подтянулся, осторожно взобрался на стену и
поглядел вниз.
- Никого нет. Тут крыши. Кто-нибудь. Элтон, давай ко мне.
Когда Элтон залез на крышу, за темными стенами и закрытыми окнами не
было слышно ни звука.

9. ГРИМОБОТ
Он услышал треск: Мосс Кетч тоже взобрался на стену.
- Хотел посмотреть на Эдельвейс изнутри. Мерзкое местечко.
- Посмотрите на стену, - сказал Клайстра. - Если мы разрежем веревки
и сломаем штифты здесь и здесь, то сможем спустить стену прямо в реку.
- А как с великими речными змеями - гримоботами? - спросил Кетч.
- Неизвестное в нашем уравнении. Придется рискнуть.
- Они могут поднырнуть под плот?
- Наверное, - сказал Клайстра. - Ты хочешь остаться здесь?
- Ну нет.
Элтон взмахнул руками:
- Давайте займемся делом.
Клайстра поглядел на небо:
- До заката еще час. Достаточно, чтобы управиться, если все пойдет
хорошо. Кетч, давай вниз и гони всех, включая зипанготов, на берег под
обрыв. Будь осторожен, когда мы обрушим стену. Если плот упадет в реку,
тащите его на берег, чтобы не уплыл.
Кетч спрыгнул на землю.
- Мы должны сделать дело, прежде чем они поймут, чем мы заняты. -
Клайстра поглядел вниз. В 20 футах кончался обрыв и еще 50 футов до
берега. - Стена поедет вниз под собственной тяжестью.
- 50 Футов будет достаточно, - сказал Элтон. - Очень легкое дерево.
- Мало. Но это все, что мы можем взять. Я не думаю, что волшебники
будут стоять и смотреть, когда мы начнем работу.
На берегу появились зипанготы, Кетч, Пианца, Фэйн, Дэррот и девушки.
Клайстра кивнул Элтону, вынул свой нож и полоснул по первой веревке. Сзади
послышались внезапные крики ярости. Из ниоткуда, крича и воя, вынырнули 4
старухи. Рядом с ними появилось несколько волшебников, худых, белокожих,
размалеванных зеленью.
Веревка разошлась.
- Пора, - сказал Клайстра. - Пока они не навалились на нас. - Он
вытащил ионник. Раз, два, три. Стена зашаталась. Они уперлись в нее
плечами и толкнули. Стена перекосилась и застыла.
- Вниз, - скомандовал Клайстра. - Там есть еще несколько веревок. -
Он нагнулся и заглянул под крышу. - Придется стрелять вслепую. Ты - со
своей стороны, я - со своей.
Две полосы багрового света протянулись вниз. Нижние концы бревен
охватил огонь. Стена подалась и затрещала.
- Двигаем! - крикнул Клайстра. - А теперь быстро назад! - Стена
развалилась, часть ее поползла вниз, упала ребром на берег, закачалась и с
грохотом рухнула в реку.
Клайстра проследил, как Кетч закрепляет плот у берега, и развернулся,
чтобы встретить атаку волшебников. Они яростно кричали, но отступили
назад, встречая взгляд Клайстры. Женщины размахивали руками, ругались и
кричали, но тоже не двигались вперед. Клайстра поглядел на реку. Стена,
ставшая плотом, мирно покачивалась на воде, удерживаемая веревкой Кетча.
Фэйн и Пианца стояли рядом, задрав головы.
Клайстра закричал:
- Заводите животных на плот и стреножьте.
Бишоп закричал что-то, чего Клайстра не понял. Волшебники подбирались
все ближе.
- Назад, - жестко сказал Клайстра, - или я перерублю ваши длинные
ноги. - Его слова не оказали действия, волшебники продолжали наступать. В
руках у них появились длинные острые пики.
- Похоже, нам придется уложить нескольких, - сказал Клайстра, - если
они не остановятся. - Он прицелился в крышу и прожег дыру в футе от
ближайшего волшебника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35