ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она была уже полностью одета, когда его разбудил стук в дверь. Сквозь сон он наблюдал, как она взяла поднос у хозяина и, поставив его на столик, села на кровать рядом с ним, утомленно улыбаясь.
– Ты проснулся?
Тим усмехнулся.
– Почти. То, что я вижу, – это утренний чай? – Он медленно сел и бросил на нее взгляд, полный раскаяния. – Джо, это я виноват. Я воспользовался твоим состоянием прошлой ночью. Мне следовало сказать нет. Я должен был попытаться тебя как-нибудь разбудить…
– Я не спала. – Ее напряженное лицо было искажено. – Но я принимала тебя за Ричарда. Я не была в трансе, Тим. Я знала, что нахожусь в этой комнате. Я знала, что мы в гостинице. Я знала, что сейчас двадцатый век. – Руки ее вдруг задрожали, и она стиснула их. – Но я все равно была Матильдой. А ты – ты был Ричардом.
Тим натянуто улыбнулся.
– Матильда была чертовски раскрепощенной. Я не удивлен, что Ричард не мог выкинуть ее из головы. – Он нежно улыбнулся.
Джо залилась краской. Дотянувшись до чайника, она налила чай в две чашки, обеими руками держась за фарфоровую ручку. Он торопливо взял чашку из ее рук и сел, откинувшись на подушки, разглядывая свой чай.
– Это был последний раз, когда они занимались любовью, – тихо произнес он.
Она подняла голову.
– Откуда ты знаешь?
– Просто знаю. Они не были созданы друг для друга. – Он улыбнулся с сожалением. – Обидно, правда?
Она пристально смотрела на него.
– Ты был Ричардом де Клэром, – прошептала она наконец. – Это получилось с Биллом Уолтоном!
Ей показалось, что он не собирается отвечать, но он неохотно кивнул.
– Не все так просто, Джо… Джо? В чем дело?
Она беззвучно плакала, горестно всхлипывая, и слезы раскаяния текли по ее щекам.
– Я думала, это Ник, – произнесла она прерывающимся голосом. – О, Тим, мне жаль, но мне так хотелось, чтобы это был Ник.
26
Ник с закрытыми глазами лежал на диване в своей квартире, слушая тихие мелодии Дебюсси, когда входная дверь открылась, и вошел Сэм. Он стащил плащ, стряхнув его в холле, перед тем как повесить. Появившись в дверях, он с удивлением посмотрел на брата.
– Я думал, ты сегодня едешь в Нью-Йорк.
– Я решил совместить эту поездку со следующей, – ответил Ник, не открывая глаз. – Так я смогу встретиться со всеми нужными людьми сразу. Нет смысла ездить дважды.
Сэм, подняв бровь, направился к подносу с напитками.
– Не похоже на моего энергичного братишку. Хочешь виски?
Ник покачал головой.
– Я энергичен только тогда, когда это необходимо, – ответил он. – Есть несколько дел, с которыми я хочу разобраться перед тем, как ехать. – Его голос звучал подавленно.
Сэм налил себе большую порцию джина.
– Одно из этих дел связано с Джо? – тихо спросил он.
Ник повернул голову, чтобы видеть Сэма, когда тот подошел к окну. Приближалась еще одна летняя гроза. Свет за окном был зеленовато-желтым, а с запада на Лондон надвигалась огромная туча.
– Я думал, она тебе нравится, – в задумчивости произнес Ник. – Но это не так, верно?
Сэм напрягся.
– Почему ты так думаешь?
– Я наблюдал.
– Значит, твоя наблюдательность никуда не годится. Она мне очень нравится. – Сэм смотрел на грозовые облака. Вспышка молнии озарила небо над парком, и долю секунды деревья светились на пурпурном фоне. – Это ты, братишка, не можешь разобраться в своих чувствах к ней. Думаю, тебе все еще нужна моя помощь. – Он наконец обернулся и посмотрел на Ника. – Ты все так же враждебно настроен, да?
– Имеешь в виду враждебность, которую твой гипноз призван был исцелить? – Не обращая внимания на звоночек тревоги, прозвучавший у него в сознании, Ник сел, чувствуя жажду, и, поднявшись с дивана, подошел налить себе выпить. Он взял бутылку виски и теперь медленно откручивал пробку. – Ничего не получилось, правда? Я и не думал, что у тебя получится. Я даже сомневаюсь, был ли я по-настоящему там.
Сэм улыбнулся.
– Поверь мне, ты был действительно «там», как ты это называешь. Ты просто не помнишь.
– А что я должен помнить? – резко спросил Ник. – По-моему, ты сказал, что ты не вернул меня в прошлое.
Сэм наклонил голову:
– Я сказал, что ты был слишком напряжен, поэтому я потратил много времени, чтобы ты успокоился и расслабился. По крайней мере, ты должен помнить, каким отдохнувшим ты себя чувствовал, когда я тебя разбудил!
– Да? – Ник уселся на легкий стул около магнитофона. – Ну, это недолго продолжалось.
– В таком случае, может, мне стоит снова это сделать? – Сэм оперся о кофейный столик, глядя на Ника. – Почему бы нам не попробовать? Посмотрим, что получится.
Ник с подозрением взглянул на брата, внезапно вспомнив беспокойство матери.
– Почему ты так стремишься меня загипнотизировать, Сэм? – спросил он.
– Я не стремлюсь, – ответил тот. – Я просто предлагаю. Это то, что у меня хорошо получается, а моя нынешняя работа не требует этого. Поэтому когда появляется возможность или необходимость, я стараюсь ею воспользоваться. А если я могу помочь кому-нибудь решить проблему, тогда я вдвойне рад попробовать. Если ты не хочешь – нет проблем. Я пойду приму ванну. Позже я ухожу на обед…
– Нет, подожди. – Ник поставил бокал. – Ты прав. Это действительно помогло. Теперь я вспомнил. – К собственному удивлению, он отбросил все опасения. – Немного умственного массажа – это то, что мне сейчас нужно. Может, позже, когда ты вернешься?
– Я вернусь слишком поздно. – Сэм наклонился вперед, сдерживая внезапное возбуждение. – Почему бы не попытаться сейчас? Это не займет много времени, а потом ты весь вечер будешь отдыхать.
Ник вздохнул.
– Ну что ж, я полагаю, это не причинит вреда.
– Никакого вреда, – заверил Сэм.
Без дальнейших уговоров Ник откинулся на стуле и прислонился к мягким оранжевым подушкам. Несколько мгновений спустя Сэм победно улыбался.
– Отличная работа, Николас, – пробормотал он. – Вот так. Теперь ты полностью расслаблен и погружен в сон. Но ты меня слышишь, да?
Ник кивнул.
– Хорошо. Открой глаза и посмотри на меня. Так. Теперь я хочу, чтобы ты вспомнил, кем, я тебе говорил, ты был когда-то, восемьсот лет назад. Кем ты был, Ник?
Взгляд брата был твердым, глаза слегка прищурены.
– Джоном, – произнес он.
Сэм снова улыбнулся.
– Хорошо. – Он сделал большой глоток из своего бокала. – Теперь, ваше величество, – он насмешливо подчеркнул эти слова, – мы говорили о Матильде де Броз, не так ли?
Ник кивнул. На его переносице появилась морщина.
– Женщина, которую вы любили, сэр, – непреклонно продолжал Сэм. – Женщина, которая не приняла ваших подарков и презрительно отвергла вас. Женщина, публично обвинившая вас в убийстве.
Ник вскочил, чуть не сбив с ног Сэма, ходившего по комнате. Лицо его выражало гнев, кулаки были крепко сжаты.
– Она смеялась надо мной из-за моего племянника Артура…
– И тогда вы впервые подумали, что она должна умереть, – тихо произнес Сэм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208