ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Может быть, он называл какие-нибудь имена?
— Он рассказывал о городе ракхов. — Глаза Йенсени сейчас смотрели куда-то вдаль или, вернее, в пустоту. — Принц взял его с собой в поездку. Отец говорил — затем, чтобы продемонстрировать ему, как замечательно идут дела. Но, добавил он, дела идут замечательно далеко не повсюду. Ему показалось, что многие ракхи недовольны и что им хочется создать собственное государство. Но говорить об этом они, разумеется, не смеют.
— Имена, — напомнил Дэмьен. — Знаешь ли ты какие-нибудь имена?
Вспоминая, Йенсени закусила нижнюю губу.
— Тэк, — выпалила она наконец. — Город называется Тэк. И там была переводчица-ракханка, ее звали… Зука. Да, ее звали Зука, но это происходило в другом городе.
— Нам нужно… — настаивал Дэмьен.
— Тсс… — перебил Таррант. — Пусть говорит.
— Зука… Нет, не могу вспомнить. — Детская ручонка, по-прежнему накрытая рукой Хессет, сжалась в кулачок. Йенсени изо всех сил старалась вспомнить. — Был еще кто-то. Кто-то важный.
Едва услышав это, Дэмьен почувствовал, что его охватывает волнение; как же трудно было не обрушить на девочку новые вопросы, а дождаться, вместо этого, пока она не вспомнит сама.
— Сильный и по-настоящему важный. Как бывают важны мужчины у ракхов, а женщины такими важными быть не могут.
— Самец-Альфа, — заметил Таррант.
Хессет бросила на него убийственный взгляд.
— Самец-Прима!
Именно так именуют себя сами ракхи, в отличие от названий, придуманных для них зоологами и антропологами из племен людей. И она права, подумал Дэмьен. Существа, способные преодолевать врожденные инстинкты, заслуживают большего, чем терминология, почерпнутая у кинологов.
— Мне кажется… его имя начиналось на Ката… Катас… Катасах! — Ее кулачки разжались, когда она наконец вспомнила. — Да, вот оно! Катасах.
— Самец-Прима, — мягко произнес Дэмьен.
— Что означает, что ему подчиняются остальные.
— Что означает, что остальные могут подчиняться ему, — уточнила Хессет.
— Расскажи нам о Катасахе, — попросил Дэмьен.
Девочка замешкалась с ответом.
— Отец рассказывал, что он высокий, сильный и драчливый. Но у ракхов все мужчины драчливы.
— Кто бы говорил!.. — прошипела Хессет.
— Он вел себя так, будто ему нравится Принц, и может, он ему на самом деле нравился, только моему отцу так не показалось. Ему показалось, что Принц вообще не нравится ракхам. Он еще сказал, что имейся у них хоть малейший шанс свергнуть Принца, ракхи непременно так бы и сделали.
— Включая этого Катасаха?
— Мне кажется, так, — подтвердила девочка. — Но отец не был уверен в этом на все сто процентов. Он сказал, что просто что-то в этом роде почувствовал, но поговорить об этом ему было не с кем. Поэтому все так и осталось догадками.
За маленьким столом наступило молчание. Напряженное молчание, порожденное интенсивными размышлениями. Наконец Хессет произнесла то, что было у всех на уме:
— Для того чтобы связаться с ракхами, надо пройти сквозь Избытие.
— Вот именно, — пробормотал Дэмьен.
Подобная перспектива его не радовала.
— А что, разве мы так уж уверены в том, что они захотят вступить в союз с нами? — как-то отстранение поинтересовался Таррант. — Воитель-ракх, задумавший свергнуть властителя-человека, едва ли захочет брать себе в союзники людей.
Дэмьен посмотрел на Хессет.
— Я же не человек, — фыркнула она.
— Я имел в виду…
— Вы забываете, почему я здесь нахожусь, — сказала Хессет. Голос ее звучал спокойно, но в глазах горела беспредельная ненависть. — Этот человек — этот Принц — превращает моих соплеменников в демонов. Хуже того: он превращает их в чудовищ, которые думают, будто они стали демонами, и поэтому охотятся и питаются как самые жалкие порождения Фэа. Дело доходит до того, что они действительно умирают, попав на солнце. — Она вдруг посмотрела на Йенсени: — А как воспринимают солнечный свет здешние ракхи? Что отец рассказывал тебе об этом?
На минуту девочка задумалась.
— Он рассказывал, что солнца они не любят. Но я не думаю, что оно им вредит. Во всяком случае, слишком вредит.
Хессет, прежде чем заговорить, что-то невнятно прошипела:
— Вот именно. То, что на Западе уже закончено, здесь всего лишь наполовину начато. Возможно, труднее изменить нацию, насчитывающую сотню тысяч, чем племя всего в несколько десятков. Или, не исключено, тамошняя правительница просто была преисполнена большей решимостью и целеустремленностью. В обоих случаях… то, что мы видим здесь, свидетельствует о начале мутации. Иначе как бы они превратились… в то, что видела Йенсени? — Она обратилась к Тарранту, в глазах у нее запылало янтарное пламя: — Или вы думаете, что найдется хоть один ракх, который не захочет присоединиться к нам после того, как он осознает смысл происходящего? Неужели вы думаете, будто останутся ракхи, готовые по-прежнему служить Принцу после того, как они поймут, какую цель преследует это правление?
— Я думаю, что всегда и всюду находятся люди, готовые служить тирану, — сухо возразил Таррант. — И мне не кажется, что ваше племя представляет собой в этом смысле некое исключение. Но ваш тезис звучит убедительно.
И вновь наступило молчание, лишь поблескивало золотом пламя в печи. Присутствующие задумались о здешнем безжалостном монархе и об Избытии.
— Я не вижу альтернативы, — в конце концов признался Дэмьен. — А кто-нибудь видит?
Хессет многозначительно посмотрела на Тарранта.
Владетель кивнул, лицо его оставалось мрачным.
— Нет, — подтвердил он. — На настоящий момент выбора нет.
Он говорил несколько странным тоном, но Дэмьен списал это на важность обсуждаемой темы. Начинать войну всегда нелегко.
— Ладно, — вздохнул священник. — Но вот что мне хочется довести до вашего сведения. Мы отправляемся в города ракхов, мы находим этого Катасаха и интересуемся, готов ли он работать с нами. Договорились? А после этого вновь обсуждаем возможные на тот момент пути. Но я не согласен с тем, чтобы принести ракхов в жертву в порядке отвлекающего маневра. И никогда не соглашусь на это. Если мы заключим с ними союз, значит, это будет честным союзом. И точка. Выложим все карты на стол. — Он мрачно посмотрел на Тарранта. — Это вам ясно?
Голос посвященного прозвучал в ответ тихо, однако в глазах у него горело ледяное пламя.
— Вы погубите всех нас во имя абстрактной морали.
— Возможно. По крайней мере, посмотрим. Но на данный момент мои условия именно таковы. — И поскольку Таррант ничего не ответил, он нажал на Охотника: — Ну как? Договорились?
— Это ваша миссия, — спокойно ответил Владетель. Чрезвычайно спокойно. Трудно было сказать, где именно затаилась в его словах издевка, но затаилась она там несомненно. В тоне, возможно. Или в самом выражении лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89