ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шкаф весьма мал и не напоминает тот большой изысканный гардероб, который у нее когда-то был и который ей пришлось продать. В этом старом, слегка побитом шкафу имелась центральная секция, состоявшая из выдвижных полок с ящиками внизу, а по бокам от нее находилось два отделения для платьев на вешалках; но в них едва помещалась пара платьев — что уж тут говорить об очень большом мужчине.
Изабелла широко распахнула дверцы шкафа и успокоилась, лишь когда увидела, что из-за ее платьев не выглядывают мужские ботинки.
После этого оставалось только одно возможное место укрытия. Он, конечно же, за оконными портьерами. Поскольку с краю предательски не торчало носков ботинок, вор явно свернулся в комочек на подоконнике. Подоконник был настолько широк, что Изабелла могла себе позволить время от времени сидеть на нем, но для широких плеч на нем оставалось не слишком много места.
Бедный Ричард. Ей надо хорошенько постараться, чтобы его мучения не пропали даром.
Постепенно Ричарду стало казаться, что Изабелла никогда не появится: должно быть, эта слабоумная оставалась на приеме до тех пор, пока не отзвучали последние звуки оркестра. Он уже подумывал о том, не выйти ли ему, чтобы было удобнее ждать, когда на лестнице послышатся шаги. Вот только в этом случае, поскольку комната находилась в задней части дома, он мог не услышать, как откроется дверь, и мог не успеть спрятаться.
В конце концов Ричард, съежившись на подоконнике, приготовился ждать сколько потребуется, и хорошо, что он так поступил. Когда дверь открылась, в комнату проник мягкий свет от свечи, но он действительно не услышал, как Изабелла вошла.
Сидя неподвижно, словно изваяние, Ричард внимательно наблюдал за происходящим через аккуратную щелочку между портьерами. Изабелла зажгла еще несколько свечей, и он был ей за это благодарен. Теперь он ничего не пропустит, абсолютно ничего.
Изабелла немного походила по комнате, потом перешла к делу: она сняла перчатки, и Ричарду пришло на ум, что он никогда раньше не видел ее обнаженных рук, поскольку она всегда надевала либо одежду с длинными рукавами, либо длинные перчатки. Он и раньше восхищался ее великолепной кожей, но свет от свечей, кажется, наделил кожу Изабеллы особенным свечением, и теперь она казалась бледной, но не белой как фарфор. Нежный оттенок золота придавал коже дразнящую яркость. Такая кожа стала бы от загара золотисто-коричневой, а не ярко-розовой.
Вид этих тонких обнаженных рук вызвал у Ричарда напряжение в паху.
Изабелла стояла у туалетного столика спиной к нему и снимала драгоценности. Сначала серьги — она положила их рядом со шкатулкой, а не в шкатулку, хотя крышка и была открыта. Потом — рубиновое сердце.
Когда брошь была отколота, полоса ткани, тонкой как паутина, упала и повисла у нее на спине. Изабелла небрежно швырнула брошь на туалетный столик и сосредоточилась на булавке, которой закрепила ткань на плече.
В этот момент Ричард замер, услышав тихий стук в дверь.
На пороге появилась заспанная девушка в шали, накинутой поверх ночной рубашки.
— А, Тесси, это ты! Прости, что пришлось разбудить тебя так поздно. — Изабелла подкрепила извинение улыбкой.
Служанка выглядела слишком утомленной, чтобы отвечать; тем не менее она тут же взялась задело. Пока Изабелла снимала ткань с плеча, Тесси разобрала постель, вытащила из ящика ночную рубашку и положила ее на покрывало. У Ричарда вызвало некоторое разочарование то, что рубашка оказалась скорее практичной, чем соблазнительной.
Будто зная, что он здесь, и прочитав его мысли, Изабелла заговорила:
— Нет, Тесси, не эту. Сегодня я надену другую, с французской вышивкой и кружевами.
Хотя Тесси явно была удивлена, она послушно положила простую ночную рубашку обратно в ящик и достала более роскошную, положив ее на кровать с такой осторожностью, будто та сделана из золотой нити. Точно Ричард сказать не мог, но рубашка выглядела очень прозрачной и тонкой.
То, что произошло дальше, заставило его осознать в полной мере, как низко он пал и насколько он бесчестен, решив шпионить за раздевающейся женщиной. Это оказалось еще хуже, чем рыться в ее белье — он стал соглядатаем.
Конечно, он мог отвернуться, но ему не следовало отрывать взгляда от драгоценности, хотя смотреть, как она раздевается, было совершенно не обязательно.
И он не отвернулся.
Служанка расстегнула платье сзади и помогла его снять, потом проделала то же самое с нижней юбкой. Пока Тесси аккуратно складывала нижнюю юбку и вешала платье в шкафчик, Ричард с удовольствием созерцал Изабеллу, на которой не было ничего, кроме корсета и короткой сорочки. Его взгляд был прикован к ее очень хорошо сложенным ногам, одетым в белые шелковые чулки с серебром. Длинные ноги, аккуратные лодыжки, изящные икры.
Господи! Он прикладывал гигантские усилия, чтобы контролировать собственное дыхание. Изабелла и ее служанка не должны узнать, что за портьерами кто-то есть.
Когда Тесси начала расстегивать корсет, Изабелла схватилась за столбик кровати. Ричард затаил дыхание, когда она, освободившись от остатков одежды, нагнулась и потянулась словно кошка. Ее грудь не пропала, как это случалось с некоторыми женщинами после того, как убиралась нижняя опора корсета: под льняной сорочкой были видны полные округлые контуры.
Изабелла сладко зевнула.
— Спасибо, Тесси, — сказала она. — Теперь можешь идти спать.
— Но миледи, разве вы не хотите, чтобы я помогла нам с волосами, ночной рубашкой и прочим?
— Мне нужна была помощь, чтобы снять платье и остальные вещи, а дальше я справлюсь сама. Возвращайся обратно в кровать.
— Спасибо, миледи. — Служанка присела в реверансе и покинула комнату.
После этого Изабелла подошла к туалетному столику и села. Ее обнаженные руки принялись удалять жемчужные украшения из волос. Эти нежные руки и то, как она их держала, сводили Ричарда с ума. Ее груди поднялись и плотно прижались к сорочке, стали почти его гибелью.
Несколько долгих мучительных мгновений руки двигались вокруг головы, и вдруг волосы упали ей на спину медово-золотистой волной, ярко заблестевшей при свете свечей.
Изабелла подняла щетку, провела ею по густым волнам волос, потом перекинула волосы через правое плечо, продолжая причесываться. Угол, под которым она сидела, давал Ричарду возможность полностью видеть ее изящную белую шею и то, как от движения щетки ее грудь слегка подпрыгивает.
У Ричарда пересохло во рту. Он попытался сглотнуть, но испугался, что глоток будет громким, поэтому не сделал этого.
Она причесывалась, кажется, целую вечность, изгибаясь, поворачиваясь и выгибаясь в эротических позах, сделавших бы честь самому ученому гуру. В конце концов Изабелла откинула волосы назад и покрутила головой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61