ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Простите, – извинился я. – Я совсем потерял голову… Не понимаю, что говорю. Но сама обстановка…
Вы в купальнике… Я, видимо, неверно истолковал…
– Видимо, неверно, лейтенант, – сказала она ледяным тоном. – С чего это вы взяли, что я изменяю своему мужу?
– Это как раз просто, – сказал я мягко. – Ведь он же вам изменяет.
Глава 10
Как всякий мужчина, у которого в жилах течет кровь, а не вода, я в свое время получал пощечины, но это было так давно, что я успел забыть. Теперь же мою память реанимировали.
Джуди ударила меня ладонью по одной щеке, сама покачнулась от силы удара, затем развернулась и с силой врезала по второй.
– Лжец! – пронзительно закричала она. – Подлый, грязный…
Я ткнул ее большим пальцем в солнечное сплетение, и она моментально затихла. В голове у меня все еще звенели колокола, а щеки горели самым настоящим пламенем. Джуди слегка выпрямилась, ловя ртом воздух. К тому времени, как она оправилась, в голове у меня тоже прояснилось. Я вовремя перехватил ее кисть и вывернул руку, так что она вынуждена была повернуться ко мне спиной. Я выкрутил ей кисть, не позволяя освободиться, но и не причиняя слишком сильной боли. Плача от ярости, она согнулась пополам и попыталась пяткой ударить меня между ног. Я нажал ей на кисть так, что она взвизгнула, затем потащил ее в ванную.
Я сунул Джуди под душ, открыл кран с холодной водой на полную мощность, отпустил ее кисть и быстро ретировался обратно в комнату, закрыв за собой дверь.
Шум воды моментально затих, но вышла она только через десять минут, вся завернутая в огромное мохнатое полотенце. Ее лицо было мертвенно-бледным, но без всяких следов слез. На секунду ее глаза зло блеснули, но затем она улыбнулась.
– Может, нам лучше извиниться друг перед другом, – сказала она. – Начнем все сначала и забудем о том, что было.
– Я не прочь.
– Пойду переоденусь. Я быстро.
Она пошла в комнату для переодевания и тщательно заперла за собой дверь.
Прошло всего пять минут, и Джуди снова появилась на пороге. На ней был льняной темно-бирюзового цвета костюм, состоящий из короткого жакета и прямой юбки.
Светлые волосы были аккуратно зачесаны назад, а губы слегка подкрашены.
– Надеюсь, что вы не успели соскучиться, лейтенант? – весело сказала она.
– Для женщины вы оделись замечательно быстро, – сказал я.
– Можно подумать, что вы женаты, лейтенант!
– Еще немного, – сказал я ей, – и я начну вести себя как примерный отец семейства.
Она села напротив меня и аккуратно перекинула ногу за ногу. Я видел линию ноги почти до самого бедра. Колени у нее были круглые. Она одернула юбку, и я, больше ничего не теряя, сконцентрировался на ее лице.
– Итак, лейтенант, – начала она, – вы же понимаете, что я этого так не могу оставить. Что вы имели в виду, когда сказали, что Руди мне изменяет?
– Простите. Я никак не ожидал, что это будет для вас новостью.
– Не извиняйтесь, – резко сказала она. – По край-. ней мере сейчас это для меня новость, и я хочу, чтобы вы мне рассказали все подробно.
Я сообщил ей о Камилле, и о квартире в "Дневной мечте", и о том, что Руди платит ренту, видится с Камиллой почти каждый вечер и однажды провел с ней уик-энд.
– Понятно, – холодно сказала Джуди, когда я закончил свой рассказ.
Я закурил и предложил ей сигарету, но она отрицательно качнула головой.
– Вчера я был в Окридже, – признался я. – Проверил, насколько правдоподобны эти письма.
– И что? – нетерпеливо сказала она.
– Вы были правы, – сказал я. – Лицо, их написавшее, хорошо знает вашу жизнь. Все сходится. Даже старый Коулмен с его могилами.
– Я слышала о нем, – сказала Джуди. – Месяца два-три назад я заезжала в Окридж. Это было ошибкой – старого не вернешь, лучше даже не пытаться. – Она закусила нижнюю губу. – Вы заходили на кладбище, лейтенант?
– Да. Я разговаривал с Коулменом.
– Это правда, что.., там есть пустой участок?
– Правда, – кивнул я. – Старик сказал, что это место зарезервировано специально для вас. Наверное, совсем с ума сошел от такой жары и от своих могил.
– Ну почему? – прошептала она. – С тех самых пор, как убили Барбару и я поняла, что чуть сама не стала жертвой, я не перестаю себя спрашивать: почему они так ненавидят меня? Что я им сделала? Я снова перебираю в уме эти письма, снова и снова пытаюсь понять, кто же мог написать их! Иногда мне кажется, что я схожу с ума.
– Камилла Кловис – имя не настоящее, – прервал я ее.
– О! – Джуди быстро на меня взглянула. – Как ее зовут?
– Сандра Шейн.
Она прикрыла рот тыльной стороной руки, в глазах ее застыл ужас.
– Сандра? – прошептала она. – Так это она написала…
– У нас нет доказательств, – сказал я. – Пока что нет. Когда вы были в Окридже несколько месяцев назад, вы видели ее?
– Нет, – сказала она сдавленным голосом. – Нет.
Я даже не знала, что она все еще там живет.
– Перед этим она три года провела в Лос-Анджелесе. Значит, они с Руди познакомились, когда вас поблизости не было. Неделей позже она перебралась в Пайн-Сити и сразу же позвонила ему. На следующий день она сняла квартиру в "Дневной мечте".
– Это похоже на Сандру, – сказала она натянуто. – Вешается на шею любому мужчине, если он только может быть ей полезен. А Руди никогда не мог устоять перед женской лестью.
– Так что она могла написать эти письма и могла убить Барбару Арнольд, – сказал я. – Здесь-то и начинаются настоящие трудности.
Джуди с большим сожалением оторвалась от созерцания представшей перед ее мысленным взором картины: голова Сандры, медленно тонущая в кипящем масле.
– Трудности? – механически повторила она.
– С Доном Харкнессом, например, – сказал я. – Скажите, вы или Руди подписывали с ним контракт?
– Нет. – Она отрицательно покачала головой. – Мы еще не приняли решение.
– Бен Лютер рассказал мне об этом, – продолжал я. – Он звонил вам вчера вечером?
– Он звонил Руди, но его не было дома. – Ее губы угрюмо сжались. – И теперь я знаю, где он был.
– Лютер говорил вам о звонке Барбары накануне убийства?
– О том, что кто-то скопировал наши подписи? – Она кивнула. – Да, он спросил, подписали ли мы контракт, и я ответила, что нет. Дон, наверное, в отчаянном положении, если он пошел на это.
– Ему приходится работать за шестерых, чтобы оплатить свои завтраки, – сказал я. – Кстати, он был здесь, когда Лютер звонил вам?
– Да. – Она сухо улыбнулась. – И после звонка Лютера мне пришлось здорово притворяться, чтобы он не догадался, что я знаю все.
– А какое это могло иметь значение?
– Может быть, и никакого. – Она раздраженно пожала плечами. – Но я решила, что так будет справедливо по отношению к Бену. Он умеет вести дела и, конечно, сможет урегулировать это дело с Доном по-своему.
– Когда Харкнесс от вас ушел?
Джуди на секунду задумалась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30