ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Из закусочной О'Рейли, это здесь, за углом. - Лу Дэлл не поняла шутки.
- Послушайте, мы сидим здесь взаперти, словно цыплята в курятнике, сказал Николас, - не имея возможности, как нормальные люди, пойти пообедать сами. Не понимаю, почему нам не доверяют и не разрешают пройтись по улице и пообедать в свое удовольствие без разрешения судьи? - Он сделал шаг навстречу Лу Дэлл и увидел заплясавшие в ее глазах серые искорки. - Нельзя ли сделать так, чтобы обед не превращался для нас в ежедневную борьбу?
- Да, конечно.
- Пожалуйста, позвоните и узнайте, где наш обед, или я буду вынужден поговорить с судьей Харкином.
- Хорошо.
Дверь закрылась, Николас пошел к кофейнику.
- Вы не думаете, что были излишне резки? - заметила Милли Дапри. Остальные слушали, не вмешиваясь в разговор.
- Возможно. Если так, прошу меня извинить. Но если мы не будем высказывать все начистоту, они о нас вообще забудут.
- Она здесь ни при чем, - сказал Херман.
- Ее обязанность - заботиться о нас. - Николас пересек комнату и сел рядом с Граймзом. - Вы отдаете себе отчет в том, что во время процессов такого рода присяжным обычно разрешается, как нормальным людям, ходить обедать? Почему, как вы думаете, мы обязаны носить эти значки присяжных?
Все стали собираться вокруг них.
- Вы, кажется, разбираетесь в судебных делах? - спросила через стол Милли Дапри.
Николас пожал плечами, давая понять, что разбирается куда лучше, чем может сказать:
- Я немного знаком с этой системой.
- Откуда? - поинтересовался Херман,
Николас сделал паузу, чтобы произвести впечатление.
- Я два года учился в юридическом колледже. - Пока остальные переваривали эту весьма интересную информацию, он сделал большой глоток кофе.
Рейтинг Истера среди коллег моментально подскочил. Он уже зарекомендовал себя как дружелюбный и участливый, благовоспитанный и умный человек. Теперь он вырос в их глазах еще и как знаток законов.
До двенадцати сорока пяти обед так и не прибыл. Тогда Николас резко оборвал разговор и снова открыл дверь. Лу Дэлл стояла в коридоре, нервно поглядывая на часы.
- Я послала туда Уиллиса, - поспешно объяснила она. - Он должен вернуться с минуты на минуту. Мне очень жаль, что так получилось.
- Где здесь мужской туалет?
- За углом справа, - сказала она и с некоторым облегчением указала направление рукой.
Не задерживаясь возле туалета, Истер тихо спустился по черной лестнице и вышел из здания суда. Пройдя два квартала по Лэмьюз-стрит, он зашел в Старый рынок - пешеходный торговый квартал, расположившийся на месте бывшего делового центра Билокси. Истер отлично ориентировался в этом районе - его дом был всего в полумиле отсюда. Ему нравились кафе и закусочные, которых было множество в Старом рынке. Имелся здесь и отличный книжный магазин.
Повернув налево, он вскоре вошел в большое белое здание, где находился известный местный ресторан "Мэри Маханиз" - любимое место встреч городской общественности во время слушаний в суде. Истер прорепетировал этот путь неделю назад и даже отобедал в непосредственной близости от столика почтенного Фредерика Харкина.
Сейчас он вошел в ресторан и спросил у первой встретившейся ему официантки, обедает ли еще судья Харкин. Да. А где? Она показала, и Николас быстро прошел через бар и маленький вестибюль в обеденный зал, залитый солнечным светом и украшенный множеством живых цветов. Народу было много, Его честь сидел за столиком на четверых. Харкин увидел Истера, и вилка с насаженной на нее мясистой жареной креветкой застыла у него в руке на полпути ко рту. Он узнал в Николасе одного из присяжных, к тому же на груди у него красовался красно-белый значок.
- Простите, что беспокою вас, сэр, - сказал Николас, останавливаясь у края стола, уставленного тарелками с горячим хлебом, аппетитными салатами, закусками, а также большими стаканами чая со льдом. Глория Лейн, секретарь суда, тоже онемела от изумления. Вторая женщина за столом была помощницей секретаря, третья - судебным делопроизводителем Харкина.
- Что вы здесь делаете? - спросил Харкин. К его нижней губе пристал крохотный кусочек козьего сыра.
- Я здесь по поручению жюри.
- Что случилось?
Николас наклонился поближе, чтобы не устраивать сцены.
- Мы голодны, - сказал он сквозь зубы. Четверо напряженных людей за столом отчетливо уловили гнев в его словах. - Пока вы, уважаемые господа, наслаждаетесь здесь отличной едой, мы сидим в четырех стенах в ожидании "комплексного обеда", который почему-то никак не доберется до нас. Позвольте со всем уважением заметить вам, сэр, что мы голодны. И весьма расстроены.
Вилка Харкина с силой ударилась о тарелку, креветка соскочила с нее и шлепнулась на пол. Он швырнул на стол салфетку, бормоча себе под нос что-то совершенно неразборчивое. Взглянув на женщин, составлявших ему компанию, судья поднял брови и сказал:
- Что ж, пойдемте разберемся.
Женщины вскочили, и все пятеро, вихрем пронесясь через обеденный зал, выскочили из ресторана.
Когда Николас с судьей Харкином и тремя женщинами, пройдя по коридору, появились в комнате присяжных, Лу Дэлл и Уиллиса нигде не было видно. Стол оставался пустым - никакой еды. На часах - пять минут второго. Присяжные замолчали и уставились на Его честь.
- И вот так уже почти час, - сказал Николас, махнув рукой в сторону пустого стола. Если поначалу присяжные удивились, увидев судью Харкина, то через несколько мгновений удивление сменилось гневом,
- Мы имеем право рассчитывать на то, чтобы с нами обращались достойно, - раздраженно сказал Лонни Шейвер, и это окончательно добило судью.
- Где Лу Дэлл? - спросил он, обращаясь к трем сопровождавшим его женщинам.
Все три посмотрели на дверь, через которую как раз в этот момент ворвалась Лу Дэлл. Увидев Его честь, она застыла как вкопанная. Харкин посмотрел ей прямо в лицо.
- Что здесь происходит? - сдерживая ярость, спросил он.
- Я только что звонила в ресторан, - ответила она, запыхавшись; от страха лицо ее покрылось испариной. - Произошло какое-то недоразумение. Они говорят, что кто-то им позвонил и сказал, будто обед откладывается до половины второго.
- Эти люди умирают от голода, - сообщил Харкин, словно Лу Дэлл еще этого не знала. - До половины второго?
- Там в ресторане что-то напутали. У них что-то с телефоном.
- Какой ресторан?
- О'Рейли.
- Напомните мне поговорить с хозяином.
- Да, сэр.
Судья переключил внимание на присяжных.
- Приношу вам свои извинения. Это больше не повторится. - Он помолчал немного, взглянул на часы и мило всем улыбнулся. - А пока я приглашаю вас всех отобедать вместе со мной в "Мэри Маханиз". - И, повернувшись к своему делопроизводителю, распорядился: - Позвоните Бобу Махани и скажите, чтобы он приготовил для нас дальний кабинет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129