ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда он заговорил со мной от двери, его голос звучал решительно. Но ему пришлось замолчать, когда он подошел достаточно близко, чтобы рассмотреть то, что лежало на полу.
- О, только не это, - хрипло сказал он.
- Да, сэр, - согласился я.
- Как это случилось?
- Мы не знаем.
- Кто она?
- Мы не знаем.
Он с трудом отвел взгляд от Синтии и встретился глазами со мной. Я оценил его выдержку. И в самом деле это было жуткое зрелище.
- Тот тип у дверей не пропускает нас, - заявил он.
- Но это невозможно, сэр. Вы сами видите, почему.
- Да, конечно. Тем не менее он не сводил с меня глаз. - Но нам ничего не известно об убийстве. Меня зовут Карлайл, Хоумер Н. Карлайл. Я заместитель исполнительного директора "Норт Америкэн Фудз Компани". Моя жена действовала чисто импульсивно; ей хотелось увидеть кабинет Ниро Вулфа. Она открыла дверь и вошла. Моя жена сожалеет о том, что сделала, и я тоже. У нас назначена встреча, и я не вижу причин оставаться здесь.
- Я тоже сожалею, - ответил я, - хотя бы по той простой причине, если нет никаких других, что ваша жена первой обнаружила тело. Нам придется гораздо хуже, чем вам, ведь труп найден здесь, в вашем кабинете. Поэтому я полагаю... Хэлло, док.
Волмер, войдя и на ходу кивнув мне, разложил на полу свой черный портфель и опустился на колени перед убитой. Доктор тяжело дышал. Он жил ниже по улице, и пройти ему пришлось не более двухсот ярдов, но за последнее время доктор заметно прибавил в весе. Хоумер Н. Карлайл стоял с плотно сжатыми губами и наблюдал. Только я последовал его примеру, как вдруг услышал шум спускавшегося лифта.
Выйдя а прихожую, я изучил обстановку. Около выхода Сол и Фриц утихомиривали даму в каракулевом пальто, уже известную мне как миссис Карлайл. Из кабины лифта вышли Ниро Вулф и миссис Милт Орвин. Еще четверо сходили по лестнице: Джин Орвин, полковник Перси Браун, Билл Мак-Наб и мужчина средних лет с пышной копной черных волос. Я остался возле двери в кабинет, чтобы задержать всех четвертых на лестнице.
Когда Вулф направился ко мне, к нему бросилась миссис Карлайл и схватила его за руку:
- Я только хотела посмотреть на ваш кабинет! Я хочу уйти! Я не...
Когда она наступала на Вулфа, быстро и бессвязно бормоча, я отметил одну деталь: ее каракулевое пальто было расстегнуто, и под ним свободно свисали концы пестрого шарфа из травчатого шелка. Поскольку по меньшей мере половина женщин на приеме носила такие шарфы, я упомянул о нем только для того, чтобы быть добросовестным и сознаться в том, как я неравнодушен к подобным деталям.
Вулф, который за этот день слишком часто сталкивался с женщинами, чтобы остаться невозмутимым, отпрянул в сторону, но миссис Карлайл повисла на его руке. Она была мускулистой и плоскогрудой, как спортсменка, и дело могло дойти до схватки между ней и Вулфом, который весил в два раза больше, чем его противница, и был сильнее раза в четыре, если бы Сол не пришел ему на помощь, встав между ними. Это не сделало миссис Карлайл менее красноречивой, но Вулф, уже не обращая на нее внимания, подошел ко мне:
- Доктор Волмер уже прибыл?
- Да, сэр.
Заместитель исполнительного директора вышел из кабинета со словами:
- Мистер Вулф, меня зовут Хоумер Н. Карлайл, и я настаиваю...
- Заткнитесь, - рявкнул Вулф. На пороге кабинета он оглядел собравшихся и язвительно процедил: - Любители цветов... Вы говорили мне, мистер Мак-Наб, об избранном круге искренних и преданных цветоводов. Пф!.. Сол!
- Отведи их в столовую и не выпускай оттуда. Не позволяй никому прикасаться к чему-либо возле этой двери, особенно к дверной ручке... Арчи, пойдем со мной.
Он вошел в кабинет. Последовав за ним, я аккуратно прикрыл дверь ногой, не оставив щели, но и не затворив ее полностью. Когда я повернулся, Волмер мужественно выдерживал хмурый взгляд Вулфа.
- Ну и что? - спросил Вулф.
- Мертва, - ответил Волмер. - Смерть от удушения.
- Как давно?
- Не знаю, но не больше часа или двух. Два часа - предел, но, скорее всего, меньше.
Вулф окинул труп на полу все тем же хмурым взглядом и снова повернулся к доктору.
- Отпечатки пальцев?
- Нет. Шею ниже подъязычной кости перетянули какой-то повязкой. Не тугой и не узкой, а чем-то мягким, вроде куска ткани, - например, шарфом.
Вулф резко повернулся ко мне:
- Ты не сообщил в полицию?
- Нет, сэр. - Я скосил глаза на Волмера. - Мне нужно кое-что сказать вам.
- Я тоже так думаю. - Он повернулся к Волмеру. - Вас не затруднит оставить нас на некоторое время? И побыть в гостиной?
Волмер колебался: он был явно задет.
- Как врач, вызванный засвидетельствовать насильственную смерть, я здесь больше ни одному дьяволу не нужен. Конечно, я мог бы сказать...
- В таком случае отойдите в угол и заткните уши.
Волмер так и поступил. Он пошел в темный дальний угол, образованный выступом ванной, зажал ладонями уши и наблюдал за нами.
Я обратился к Вулфу, понизив голос:
- Я сидел здесь, когда она вошла. Либо она была очень перепугана, либо мастерски разыграла спектакль. По-видимому, это все же был не спектакль, и теперь я думаю, что мне следовало предупредить Сола и Фрица. Однако то, что я думаю, уже не имеет никакого значения. В октябре прошлого года женщина по имени Дорис Хаттен была убита, точнее, задушена в своей квартире. Убийцу так и не нашли. Припоминаете?
- Да.
- Она утверждала, что была подругой Дорис Хаттен, находилась в тот день в ее квартире и видела человека, который задушил Дорис, и что сегодня он тоже был здесь. Потом сказала - убийца понял, что она узнала его - только потому, что была страшно перепугана, - и решила просить помощи у вас - чтобы вы предупредили убийцу, что нам все известно и что ему лучше оставить ее в покое. Нечего и говорить, что я не пошел на это. Я знаю, вы не любите осложнений и предпочитаете обойтись без них, но в конце она нащупала мое слабое место, сказав, что получает удовольствие от моего общества, поэтому я считаю правильным передать дело полиции.
- Так сделай это. Черт возьми!
Я подошел к телефону и стал набирать номер - Уоткинс 9-8241. Доктор Волмер покинул свой угол. Вулф не находил себе места. Он нервно расхаживал возле своего стола, а потом грузно опустился в громадное, сделанное на заказ кресло; прямо напротив него на полу лежало тело - после секундного раздумья он состроил гримасу, вскочил на ноги, издал звук, похожий на тот, который испускает раненый вепрь, и, перейдя в другую половину комнаты к книжным полкам, принялся рассматривать их содержимое.
Но даже такое невинное занятие ему не удалось довести до конца. Когда я кончил звонить и повесил трубку, из прихожей донесся какой-то непонятный шум. Бросившись к выходу, я подцепил ногтями косяк двери и, распахнув ее, сразу понял, в чем дело. В дверной проем столовой на противоположной стороне прихожей пытались втиснуться сразу несколько человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17