ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Люди из медицинской лаборатории, полицейский фотограф, специалист по дактилоскопии, сделав свое дело, тоже уехали. Борн с двумя полицейскими вышел на залитую солнцем веранду. На противоположной стороне улицы стояло несколько женщин, оживленно обсуждая происшедшее. Форд держал в руках два пластиковых мешка: в одном — осколки бутылки со следами молока, в другом — труп кошки. Вебстер протянул свою визитную карточку.
Борн еще раз пытался вспомнить, откуда ему знакомы их имена. Палец на ноге болел так, словно в него только что воткнули нож. Наконец его осенило. Ну конечно же! Вебстер и Форд. Драматурги елизаветинской эпохи. Кажется, последнюю фразу он произнес вслух.
— Что? — переспросил Вебстер.
— Нет-нет, ничего. Это все из-за таблеток, которые дал мне доктор.
— Думаю, вам лучше прилечь.
— Я так и сделаю. — Он попытался улыбкой скрыть свое состояние, но на самом деле встревожился не на шутку. Если он не в силах даже контролировать свою речь, как он сможет позаботиться о Саре и Клер, когда та проснется? Глаза его тоже беспокоили. Перед этим вся кухня виделась словно в сером тумане, а теперь, на солнце, глаза ломило так, что хотелось зажмуриться. Голова кружилась, и ему пришлось опереться на поручни веранды, пока полицейские садились в машину и отъезжали от дома. Тут же зазвонил телефон.
Дверь в дом оставалась открытой; он поспешил к ближайшему аппарату в холле, чтобы снять трубку прежде, чем они разбудят жену или дочку.
— Алло, — произнес он, тяжело опускаясь на табурет.
— Ага, копы уже отвалили! — раздался хриплый, грубый голос. Страх охватил его с новой силой. — Но нам наплевать, отвалили они или нет, потому что мы все равно до тебя доберемся, можешь не сомневаться!
— Что? — воскликнул он, непроизвольно вскочив на ноги. — Кто это?
— Ну, скажем, это друг твоего друга, хотя вы не такие уж и друзья, так ведь? Я вижу, твоего младшенького уже увезли. Все правильно; Об остальных можешь не беспокоиться, с ними мы тоже разберемся раньше, чем копы шевельнут своей задницей…
Слова застряли у него в горле. Он хотел крикнуть — Нет, хватит, остановитесь! Ради Бога, не надо никого больше убивать! — но в трубке уже звучали короткие гудки отбоя.
Глава 8
Он опустился на табурет и долго сидел так, не в силах даже положить трубку на рычаг. Просто сидел и слушал короткие гудки. Его знобило; руки дрожали, страшная, слабость ударила в колени. Он даже не был уверен, что в состоянии встать. В ушах продолжал звучать хриплый, грубый голос. Непонятно почему, но интонация особенно напугала его. Озноб сменился испариной. Господи, как же он узнал, что Итена увезли, и полиция уехала? Откуда он звонил? Судя по всему, откуда-то поблизости. Но на улице нет ни одного телефона-автомата. Он был за углом? Или в каком-нибудь из соседних домов?
Входная дверь по-прежнему была открыта. Со своего места он мог видеть улицу и даже женщин на другой стороне, которые до сих пор не разошлись и оживленно беседовали, поглядывая в его сторону.
Хватит. Это уже слишком. Он сделал над собой усилие и встал, чтобы запереть дверь.
Нет, среди соседей не могло быть убийцы. В этом он был уверен — он знал их всех и со многими поддерживал дружеские отношения. И даже тот старикан не способен на такое. Но снова всплыл хриплый голос, и он вспомнил слова Кесса:
Мы не одиноки. Таких организаций, как наша, десятки. Только в наших рядах — двадцать тысяч подготовленных бойцов и еще двадцать — в резерве. А если посчитать всех наших сторонников по стране — это окажется не намного меньше, чем все военно-морские силы США, Это почти двести сорок тысяч. Наши люди есть везде — в промышленности, в правительстве, в правоохранительных органах, в армии. Парень, у которого вы купили свой автомобиль, или ваш тихий, незаметный, сосед — любой их них на самом деле может оказаться одним из нас.
Он так и стоял, прислонившись к закрытой двери, когда увидел, что по лестнице спускается Сара. На ее лице было написано страдание.
— Папа, меня тошнит, — проговорила она, держась за живот.
— Тебе плохо? — поспешил он к ней.
— Да… Меня сейчас вырвет…
Он тут же с яростью подумал о таблетках, которые дал врач, но постарался взять себя в руки. Все правильно, они могут вызвать тошноту. Господи, а может, он был прав, и этот врач послан Кессом, а в таблетках просто яд замедленного действия — чтобы преступник успел скрыться?
Нет, нельзя поддаваться панике, произнес он про себя, посмотрев на беспомощно-жалкое лицо Сары. Яд замедленного действия — абсурд, потому что можно успеть найти противоядие.
Правильно.
А может, он ошибается?
Да нет, все верно.
— Не волнуйся, — Он постарался придать уверенность голосу. — Пойдем. Сейчас вытошнит, и тебе станет легче. — Он обнял ее за плечи, отвел в ванную и поднял крышку унитаза. — Давай, не бойся! Встань на коленки и закрой глаза. И сразу все пройдет… Я тебя подержу.
Он подождал немного, но она вдруг повернула голову и тихо спросила дрожащим голосом:
— Папа! А со мной тоже случится то, о чем говорила мама?
— Что случится, моя хорошая? Я не понимаю, о чем ты.
— Ну то же, что с Самантой, потому что ей было шестнадцать лет. Ведь мама так сказала?
Он даже сразу не сообразил. Столько времени и событий прошло с тех пор…
— Ты имеешь в виду сердечный приступ?
— Да. Когда мне исполнится шестнадцать.
— Сара, ты знаешь, что Саманту отравили? Ты должна это хорошенько понять и ничего не брать в рот без моего разрешения.
— Но когда мне исполнится шестнадцать, со мной случится то же самое?
— Да нет конечно же, глупышка. Кошки — это не люди. Для кошки шестнадцать — это как для человека восемьдесят.
— Значит, даже с тобой это не скоро случится? Он обнял ее за плечи и поцеловал в макушку.
— Конечно, солнышко. Надеюсь, господь Бог даст мне еще возможность пожить с вами со всеми…
Сара, все еще на коленях, не обратила внимания на его слова.
— Папа!
— Что, милая?
— Итен с Самантой уже в раю?
Наконец-то он сообразил, в чем дело. Он медленно повернул ее лицом к себе.
— Сара, можно у тебя кое-что спросить?
Она промолчала.
— Слушай, тебя правда тошнит? Или тебе просто не хочется быть одной? Ты понимаешь, что происходит, и тебе страшно, да? Она опустила голову.
— Ну а почему ты мне просто не сказала об этом? Мы можем с тобой поговорить о чем угодно. Ты меня так напугала, я решил, что ты заболела.
Девочка не откликнулась.
— Послушай, уверяю тебя, ничего страшного не происходит. Я вот что тебе скажу. Давай вернемся к маме, ты еще полежишь с ней, а я посижу рядом. Хорошо?
Только теперь она подняла голову и взглянула на него.
На самом деле ему надо было пойти позвонить Вебстеру и рассказать о телефонном звонке. Может быть, Вебстер прикажет устроить обыск в близлежащих домах, может, еще что-нибудь сделает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60