ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неужели вы не хотите совсем ничего в этом мире? Удивительно!
Из комнаты раздавалась музыка – пластинка Пуччини, которую Эйлин купила несколько лет назад. С, тех пор, как она умерла, Брендан, который ни разу не переступал порога оперы и гордился этим, постоянно слушал дуэт из «Мадам Баттерфляй» и каждый раз плакал. Сейчас он больше всего хотел вернуться назад, пока музыка не кончилась. Но торговец был настойчив.
– Брендан. Могу я вас так называть?
– Не называйте меня никак.
– Послушайте, нам с вами есть о чем поговорить. Прежде всего о вашем выигрыше.
Подкладка его пиджака переливалась. Брендан никогда не видел такой блестящей материи.
– Вы уверены, что ничего не хотите? Абсолютно уверены?
Дуэт достиг кульминации; голоса Баттерфляй и Пинкертона сливались в страстной мольбе. Брендан слушал, но его внимание все больше привлекал пиджак. Да, там действительно было нечто, что он хотел.
Шэдвелл заметил в глазах этого человека вспыхнувшее пламя желания. Трюк сработал, как всегда.
– Так вы что-то видите, мистер Муни?
– Да, – тихо сказал Брендан. Да, он видел, и его сердце едва не выпрыгнуло из груди от радости.
Эйлин когда-то сказала ему (тогда они были молоды, и мысль о смерти была для них всего-навсего еще одним поводом высказать любовь друг к другу): «Если я умру первой, я найду способ рассказать тебе, на что похож рай. Обещаю, что найду». Тогда он прервал ее поцелуем и сказал, что, если она умрет, он умрет тоже.
Но он не умер. Он прожил уже три долгих, пустых месяца и много раз за это время вспоминал о ее легкомысленном обещании. И теперь, когда он совсем уже было отчаялся, в дверях возник этот посланец небес. Странный выбор – появиться в обличье торговца, но у ангелов свои резоны.
– Так вы хотите это, Брендан?
– Кто вы? – выдохнул Брендан.
– Моя фамилия Шэдвелл.
– И вы принесли это мне?
– Конечно. Но вы должны отплатить мне одной небольшой любезностью.
Брендан не мог оторвать глаз от того, что скрывалось в недрах пиджака.
– Все, что хотите.
– Нам нужна ваша помощь.
– Разве ангелу может понадобиться помощь?
– Иногда может.
– Тогда конечно. Почту за честь.
– Ну что ж, – торговец улыбнулся. – Тогда берите.
Брендан знал, как должно выглядеть и даже пахнуть письмо от Эйлин задолго до того, как взял его в руки. Все было, как он ожидал. Письмо было теплым, пропитанным ароматом цветов. Без сомнения, она писала его в саду. В райском саду.
– Так мы договорились, мистер Муни?
Дуэт закончился; в доме за спиной Брендана было тихо. Он прижал письмо к груди все еще боясь, что это сон, что сейчас все исчезнет.
– Все, что хотите.
– Замечательно, – улыбнулся посланец небес. – Я хочу знать о Кэле.
– Что?
– Можете сказать мне, где он сейчас?
– Он на свадьбе.
– Прекрасно. А адрес не можете дать?
– Да. Конечно.
– У нас есть кое-что и для Кэла. Счастливчик!
IV
Свадьба
1
Джеральдина в течение многих часов знакомила Кэла со своим генеалогическим древом, чтобы на свадьбе Терезы он знал кто есть кто. Разобраться было довольно сложно: семья Келлуэев отличалась редкой плодовитостью, а Кэл имел плохую память на имена. Поэтому неудивительно, что о большинстве из ста тридцати гостей, собравшихся в этот теплый субботний вечер на торжество, он не имел ни малейшего представления. Но это его мало беспокоило. Среди стольких людей он чувствовал себя в безопасности, а льющееся рекой спиртное еще более заглушило его тревогу. Поэтому он не возражал, когда Джеральдина провела его перед шеренгой дядей и теть, каждый из которых осведомился, когда он собирается провозгласить их чадо своей законной супругой. Он играл в игру: улыбался, шутил и вообще всячески притворялся нормальным.
В такой атмосфере его маленькие странности некому было заметить. Грандиозные планы Норманна Келлуэя по устройству свадьбы дочери росли вместе с ее животом, поэтому вся церемония представляла собой торжество излишеств над здравым смыслом. Зал от пола до потолка был изукрашен гирляндами и бумажными фонариками. Разноцветными лампочками завесили не только стены, но и деревья во дворе. В баре хватало пива и спиртного, чтобы споить целый полк, а еда заваливала длиннейшие столы, вокруг которых сновала дюжина официантов.
Даже при открытых дверях и окнах в зале скоро стало жарко, как в пекле, чему немало способствовали те из гостей, кто выделывал посреди зала па под сложный аккомпанемент рока, кантри и буги-вуги, вызывая иронические овации старшего поколения.
Сзади толпы, у самой двери, стоял младший брат жениха в компании двух былых поклонников Терезы и еще одного парня, присутствие которого здесь оправдывалось лишь тем, что все стреляли у него закурить. Им было нечем поживиться; немногие девицы постельного возраста либо конвоировались поклонниками, либо были так страшны, что пристать к ним можно было лишь с отчаяния.
Повезло только Элрою, бывшему ухажеру Терезы; он сразу положил глаз на одну из подруг невесты, и она уже дважды оказалась рядом с ним у стойки бара – многообещающая статистика. Теперь он ждал у двери, пока объект его желаний не выйдет в холл.
Свет в зале померк, и быстрые танцы сменились медленными, с объятиями.
Элрой счел момент подходящим и решил пригласить девушку танцевать. После пары танцев он, оценив попутно ее достоинства, предложит ей подышать воздухом. Несколько парочек уже перекочевала под сень кустов, где занимались тем самым, что освящается браком.
Раньше он видел, как с ней разговаривал Кэл, и решил попросить его представить их друг другу. Он протолкался к Кэлу через толпу танцующих.
– Как дела, приятель?
Кэл посмотрел на Элроя, лицо которого расплывалось в парах алкоголя.
– Нормально.
– Терпеть не могу все эти церемонии. Слушай, можешь оказать мне услугу?
– Что такое?
– Хочу тут одну.
– Кого?
– Вон ту, у стойки. Видишь, блондинка?
– Лоретта? Она кузина Джеральдины.
Странно, но в состоянии опьянения он стал лучше разбираться в генеалогии семьи Келлуэев.
– Она пялится на меня весь вечер.
– Правда?
– Я имею в виду... можешь нас познакомить?
Кэл рассеянно взглянул на Элроя.
– По-моему, уже поздно.
– Почему?
– А она ушла.
Прежде чем Элрой успел выругаться, кто-то опустил руку на плечо Кэла. Это оказался Норманн, отец новобрачной.
– На пару слов, Кэл.
Элрой ретировался, боясь, как бы и его не прихватили.
– Как тебе, нравится?
– Конечно, мистер Келлуэй.
– Слушай, брось. Зови меня «Норм».
Он плеснул из припасенной бутылки солидную порцию в бокал Кэла.
– Так скажи мне, когда я спущу с рук свою следующую дочку? Не думай, что я тороплю тебя, сынок. Но пора тебя пристраивать к делу.
Кэл отхлебнул виски, ожидая помощи от поэта, но тот молчал.
– У меня тут есть работа, – молчание Кэла отнюдь не смутило Норманна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104