ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Понял?
– Так точно, капрал, – бойко ответил эйл.
– Но ведь… – невольно вырвалось у Вольфа. Он тут же замолчал.
– Что такое, слизняк? – резко повернулся к нему Ванек.
– Уф… простите, ничего, капрал. Ничего.
Ванек несколько долгих секунд испытующе смотрел на него.
– Я изучал твое досье, Вольф. Похоже, ты ставишь себя выше других. Это правда?
– Никак нет, капрал, – пробормотал Вольф.
– Хорошо… то есть ты хочешь сказать, что психоанализатор допустил в отношении тебя ошибку? Я правильно понял?
– Никак нет, капрал, – повторил Вольф.
Ванек фыркнул и тут же ткнул Вольфа дубинкой.
– Надо быть более искренним, слизняк. Это касается вас всех, отбросы. Если вас раздражает то, что эйл будет старшим по лэнсу, то лучше вам по быстрее проглотить свои обиды. Мне наплевать, сколько у легионера рук и ног, вылупился он из яйца или выполз из дерьма. Так или иначе все слизняки – это низшая форма жизни, какие-то там пустяковые различия нисколько не должны волновать вас. Вы поняли?
– Так точно, капрал! – прогремело в ответ.
Ванек поднес дубинку к лицу Вольфа:
– Ну, а ты, недоносок? У тебя возникнут проблемы при выполнении приказов, отданных старшим?
– Никак нет, капрал. Ни одной, – Вольф судорожно сглотнул, с тоской подумав, как верно последнее замечание капрала. Он слышал о боевом опыте Маяги еще на борту «Туен Кванга», однако аристократу трудно было смириться с тем, что гуманоид имеет возможность стать лидером какого бы то ни было уровня.
– Ты думаешь, что сможешь командовать лэнсом лучше Маяги, слизняк? – не унимался Ванек.
– Никак нет, капрал, – быстро выпалил Вольф… возможно, чересчур быстро.
Капрал долго сверлил его ненавидящим взглядом, наконец удовлетворенно кивнул.
– Лэнс Дельта, старший – Маяги, – и пошел дальше по строю. – Так, теперь лэнс Омега… гм…
Судя по всему, здесь не делали различия между людьми и эйлами, между представителями различных миров, хотя сам Легион утверждал власть Человечества. Вольф ожидал, что ему придется столкнуться с неожиданностями. Его далекие предки эмигрировали на Лаут Безар главным образом для того, чтобы оградить себя от некоторых аспектов жизненного уклада, принятых в Содружестве. И спустя сотню лет две культуры стали разительно отличаться друг от друга. Теперь от него требовали адаптироваться к новым, чуждым условиям, а люди, подобные Ванеку, прилагали все усилия к тому, чтобы сделать этот процесс как можно более мучительным.
Он мельком взглянул на Маяги. А легко ли маленькому ханну постоянно испытывать презрение людей? Зато Маяги проходил службу в Легионе и единственный из Тренировочной Роты Один-цева носил знаки отличия легионера третьего класса.
Вольф почувствовал некоторое облегчение. Ничего, оп приспособится к здешней жизни… хотя бы ради того, чтобы развеять сомнения Ванека и Ортеги. Если это означает, что к эйлу надо относиться как к равному, то так тому и быть.
Через несколько минут капрал закончил с назначением старших, и отделение отправилось в казарму. Помещение предназначалось для взвода из тридцати человек. На первом этаже располагались спальни, а кабинеты и гимнастические залы – под землей. Вниз вела лестница, заканчивающаяся воздушным шлюзом. «В тренировочном зале, – пояснил Ванек, – можно моделировать целый ряд климатических условий».
Казарменный блок разделялся на четыре сектора – для каждого из отделений. Лэнс размещался в отдельной комнате, перегороженной ширмами. Рядом были и помещения для НСО.
У входа в казарму находился офис сержанта взвода Конрада, а также общие уборные и душ.
Лэнсу Дельта досталась комната рядом с душем. Поначалу это не понравилось Вольфу, особенно когда курсанты с шумом повалили мыться. Но Керн улыбнулся и объяснил, что у них зато есть преимущество оказаться в душе первыми.
Казарма оказалась куда более удобной, чем временный барак. В каждом кубрике, отделенном ширмой, стояла походная кровать, небольшой письменный стол с компьютерным терминалом, а также шкафчик для личных вещей и одежды. Дверца его, правда, была столь смехотворна, что могла служить лишь иллюзией надежности.
По сравнению с апартаментами Вольфганга Хаузера в Академии Воздушной Гвардии нынешний кубрик выглядел просто убого, но принимая во внимание остальные аспекты жизни в Легионе, Карл Вольф удивлялся его относительной «роскоши».
Распаковывая вещмешок, он вспомнил слова капрала Ванека. НСО явно подразумевал, что доброволец Вольф провалится, не выдержит испытаний. Может, это и к лучшему.
Глава 11
Легион – это духовный рай и физический ад.
Неизвестный полковник Французского Иностранного Легиона.

– Мне не нравится только то, что некоторые из этих парней чересчур вольно обращаются с шоковыми дубинками, вот и все, – сказал Вольф.
Новобранцы закончили ужин и вернулись в казарму, наслаждаясь последним вечером относительной свободы. Все, что они слышали со времени прибытия на Дэвро, говорило о том, что Основной курс будет чрезвычайно тяжелым, и сейчас им выдался короткий штиль перед предстоящей бурей.
Вольф, Керн и Лиза сидели за столом в центре комнаты. Маяги скрылся у себя в кубрике и заказал чипу лекцию о принципах руководства подчиненными, в то время как Антонелли развалился на койке, откуда глазел на остальных, перебирая в руках потрепанную колоду карт.
Разговор завязался после того, как сержант Конрад закончил инспекционный обход взвода. У лэнса Дельта он не нашел никаких нарушений, но через несколько минут взбудоражил всех, когда назначил дополнительные наряды лэнсу Омега за беспорядок в шкафчике одного из рекрутов. После ухода сержанта доброволец Лористон решил самостоятельно разобраться с провинившимся – маленьким щуплым парнишкой по имени Кочу Бурундай. Конрад с Ванеком быстро утихомирили драчунов, не преминув, впрочем, и на этот раз пустить в ход дубинки.
Хаузеру уже не раз пришлось столкнуться с телесными наказаниями, как и на борту обоих лайтеров, так и здесь, в Форте Хантер. Это действовало на него удручающе. Даже индомейцы на Лаут Безаре не подвергались такому унижению, не то что уро, а вот в «просвещенном» Содружестве никто и шагу не может ступить без риска подвергнуться электрическому воздействию дубинки.
Том Керн, однако, не выглядел особенно расстроенным.
– Да, это грубовато, я согласен. Но у них есть на то веские причины. Ты вскоре поймешь, что любые действия в армии всегда имеют мотивы, как бы плохо они не выглядели со стороны.
Скотт засмеялась.
– Меня этим не купишь, Керн, – сказала она, насмешливо глядя на экс-десантника. – Ты лучше скажи, как можно было, находясь в здравом уме, собрать такое лэнс-отделение, как наше?
– Вот тут она права, Том, – поддержал девушку Хаузер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76