ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бывали времена, когда мясо не часто
появлялось у них на столе, да и грызуны куда-то пропадали, и они с Мамашей
Мастифф с удивлением смотрели, как змей с удовольствием уплетал большие
порции соленого хлеба или пиме, дешевого растения вроде кукурузы,
наводнявшего многие леса мягкого дерева на Мотыльке.
Флинкс взял бутылку изысканной работы и налил вишнево-красное варево,
наблюдая, как лезет через край кружки розовая пена. Пивоварение являлось
одной из самых отшлифованных способностей транксов. Было уже слишком
поздно для немногих законченных пьяниц и еще слишком рано для большинства
ночных завсегдатаев. Сморчок Симм удостоверился, что все прочие клиенты
обслужены, и согнулся над стойкой, опираясь на сложенные руки, похожие на
косматые деревья. Он молча смотрел, как юноша сделал большой глоток
шипучего напитка, а затем принялся пить остальное небольшими смакующими
глоточками. Время от времени справа от них, среди сухариков, раздавалось
удовлетворенное шипение.
Владелец бара снова вскинул брови, когда Флинкс предпочел оплатить
питание монетой.
- Дела, значит, идут очень хорошо?
- Да, неплохо. Хочешь верь, дружище, хочешь нет, я сегодня зашиб
сотню кредитов. И к тому же честно! - Тут он вспомнил о появившихся
недавно трех трупах в переулке. - Хотя теперь я, может, не так уж и рад
этому.
- Странно слышать. - Великан налил себе немного иттрийского коньяку.
- Я рад за тебя, но также и несколько разочарован, так как это значит, что
тебе не понадобится работа, которую я тут тебе сосватал.
- Вот как? Не нужно так спешить, массивный. И не пытайся также давить
мне на психику. Верно, в данный момент я платежеспособен, но деньги имеют
свойство незаметно ускользать меж пальцев. К тому же я слишком много
раздаю. И мне надо подумать о старушке, хотя она теперь могла бы
приобрести городские фонтаны, несмотря на свои жалобы на нищету.
- Ах, да, конечно, Мамаша Мастифф. Ну тогда, возможно, тебя это
заинтересует. По крайней мере, я могу обещать тебе интересное общество. -
Он показал на бар за спиной у Флинкса. - В третьей кабине. Двое самых
необыкновенных личностей.
Флинкс обернулся и посмотрел на небольшие, покрытые материей кабинки,
шедшие в ряд вдоль противоположной стены заведения. В этих укрытых
анклавах часто занимались делами и предавались удовольствиям, иногда
совмещая одно с другим.
Он посмотрел пристальнее на кабинку в сумеречном свете. Большинство
людей ничего не смогли бы различить, даже на таком небольшом расстоянии,
но Флинкс-то смотрел не только глазами. Да, в самом деле, в указанной
кабинке сидели две фигуры, и, судя по тому, что он увидел, они
образовывали странную пару.
Один был очень высоким человеком, с лицом, состоящим по большей части
из острых углов, словно из-под кожи выпирали лезвия ножей. Волосы его
седели на висках и на затылке, вполне естественная смена цвета, а со лба
до затылка тянулась одна чисто белая прядь. С лица смотрели резко
сужавшиеся, почти монголоидные глаза, такие же черные, как большая часть
его волос. Сходившиеся над переносицей кустистые брови придавали ему
слегка надменный вид. Маленький рот с тонкими губами и тело, хотя и не
тощее, но обладающее стройностью, обязанной скорее заботливой диете,
нежели энергичным упражнениям. Видимые части тела сильно загорели, а по
такому загару Флинкс теперь узнавал людей, долго находившихся в космосе и
подвергавшихся большему воздействию обнаженного ультрафиолетового света,
чем большинство существ.
Если человек этот был необычен, то его спутник вдвое превосходил его
по этой части. Хотя Флинкс видел не так уж и много транксов, поскольку в
Дралларе они не скапливались, этого хватило, чтобы понять, что там,
напротив человека, сидит самый старый транкс, на какого он когда-либо
натыкался. Его хитиновый покров поблек с нормального здорового голубого
цвета до темно-пурпурного, казавшегося чуть ли не черным. Антенны обвисли
по бокам и покрылись внизу чешуей. Даже на таком расстоянии Флинкс
разглядел исшелушившийся покров под футлярами для крыльев (присутствовали
оба комплекта - значит, неженат). Только светящиеся алмазные фасетчатые
глаза сверкали золотом, означавшим юность и энергию. Жалко, что он не мог
воспринять его еще глубже.
Ткань делала их разговор практически неслышным на таком расстоянии,
но инсектоид время от времени жестикулировал иструкой, а человек степенно
кивал в ответ. Флинкс обнаружил, что спиртное кружит ему голову, и, слегка
рассердившись, вновь обернулся к своему другу.
- Ты прав, Симм. Странная здесь оказалась пара.
- Они заходят каждый вечер уже четыре дня подряд и непрерывно пьют,
хотя спиртное, кажется, действует на них не сильнее, чем вода. Но к делу.
Как ясно даже птице мотл, они здесь чужаки. Вчера они впервые начали
спрашивать насчет гида. Сказали, что желают получше посмотреть город. Я не
знал, чем им помочь, пока не вспомнил о тебе. Но теперь, раз ты стал
богат, как король...
- Нет, нет. Подожди. - Флинкс почувствовал прилив щедрости. Наверно,
из-за пива. - Они сгодятся для пары рассказов, даже если не обломится
ничего другого. Я берусь за это дело.
Симм ухмыльнулся и грубовато взъерошил волосы юноши.
- Отлично! Я так и думал, что один взгляд на них убедит тебя, всем
известно о твоем интересе к инопланетным делам. Одно Древо знает, с чего
бы это! Подожди здесь, я пойду скажу им.
Он вышел из-за стойки и подошел к кабинке. Сквозь вызванный пивом
легкий туман Флинкс увидел, как великан отодвинул занавеску и зашептался с
сидящими в кабинке существами.
- Ну, - пробормотал он про себя, - во всяком случае, одно хорошо. По
крайней мере, они не обычные туристы. Наверно, я буду избавлен от тяжкой
муки: смотреть, как они ликуют, покупая кучу барахла втрое дороже честной
цены. - Он издал звук, начавшийся долгим шипением и кончившийся хлопком,
как от лопнувшего пузыря. Из чаши уничтожаемых сухариков, количество
которых порядком уменьшилось, высунулась надменная чешуйчатая головка.
Дракончик соскользнул на стол и прополз по протянутой руке, свернувшись на
своем обычном месте на плече Флинкса. И разок сонно рыгнул.
Вернулся Симм с двумя инопланетянами на буксире:
- Этого юношу, сэры, зовут Флинкс, и он предлагает взять его вашим
гидом. В городе невозможно найти лучшего или более сведущего. Пусть вас не
вводит в заблуждение его сравнительная молодость, так как он знает больше,
чем полезно для его же блага.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63