ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Борясь с ветром, Этан оглянулся назад и различил
хребет с его южной стороны, а впереди увидел то, что и ожидал увидеть.
Судьба определила, что "Сландескри" суждено плавать без бушприта. В
остальном ледоход, кажется, выдержал удар без заметных повреждений. Мачты
не упали, на палубе не появилось никаких трещин.
Этан ощутил что-то неприятное на губах. Он облизнулся и почувствовал
привкус соленой жидкости на языке. Повернувшись спиной к ветру, он открыл
маску. Оледенелыми пальцами он дотронулся до голой кожи и понял, что у
него из носа идет кровь. Нос, кажется, не был сломан, но он был поврежден
и болел, а липкая кровь просачивалась сквозь ткань костюма и оледеневала
коркой.
Оглядываясь, он увидел других членов команды, поднимавшихся с палубы,
на которую они были брошены толчками, когда корабль вибрировал, продираясь
через оставшиеся в проходе глыбы льда. Удивительно, что при этом не упали
и не разбились те, кто находились на реях. Для Этана это оставалось
неразрешимой загадкой.
Паруса, распяленные на мачтах, мачты в своих пазах, палуба,
вибрирующая над пятью полозьями, и команда, чудом спасшаяся, - все молило,
все взывало к небесам, чтобы то, что они сейчас пережили, больше никогда
не повторилось. "Сландескри" летел на всех парусах вперед к югу на
скорости сто шестьдесят километров в час.

Тран ходил по пролому в хребте и собирал странные штучки, валявшиеся
под ногами. Его мохнатые пальцы перебирали осколки чего-то, что отнюдь не
было льдом. Бесформенные и непонятные, они были разной величины. Некоторые
- деревянные. Об один из них тран нечаянно уколол палец и поморщился от
острой боли. Хватит, он и так набрал достаточно обломков. Растопырив руки
параллельно льду, он заскользил к группе транов, нетерпеливо ждущих его на
другом конце туннеля.
Добравшись до них, он опустил руки со сжимающимися перепонками и
остановился, осторожно выбрав место, куда встать. Ничего хорошего не
будет, если он оступится или растянется на льду перед столькими важными
персонами.
- Это несколько обломков из тех, что я нашел, высокородный господин.
Там валяется еще очень много таких остатков чего-то.
Тонкс Джин Ракосса, ландграф Пойолавомаара, аккуратно взял в руки
деревянные обломки и принялся внимательно изучать их, стараясь не
дотрагиваться до того, о который поранил свой палец разведчик.
- Много таких обломков? Достаточно для того, чтобы можно было
предположить, что корабль разбился?
- Нет, сэр. Я не видел такого большого количества.
Ракосса рассерженно швырнул обломки на снег.
- Значит, им удалось избежать встречи с рифсом!
Он аккуратно поправил повязку на своем левом глазу и добавил:
- Хотя, не без потерь.
- На той стороне прохода видны пять следов от их полозьев, идущих на
юг, - добавил изо всех сил желавший угодить фаворит.
Ракосса никак не откликнулся на это.
- Хорошо бы знать, насколько серьезны их повреждения? Во всяком
случае, все это отняло у них много времени.
Льдины, разбросанные вокруг, демонстрировали, как ледоход проложил
свой путь через хребет, и Ракосса не переставал удивляться и восхищаться
силой корабля, который мог передвинуть такую массу.
- Они продвигаются довольно медленно.
Он опустился на колени и внимательно принялся изучать следы от
полозьев.
- Их не отнесло очень далеко, даже несмотря на силу рифса. Они где-то
очень близко, но все же дистанция между нами опять увеличилась.
- Тем не менее мы настигнем их, ваше высочество, - сказал Колоннин
Ре-Виджар.
- Да, мы настигнем их и ту, что посмела насмехаться над нами.
Ракосса перевел взгляд на корабли, ожидавшие неподалеку. У них был
очень горделивый и внушительный вид, - с развевающимися вымпелами и
наполовину развернутыми парусами. Их мачты, - те, которые не сломались во
время шторма, - были похожи на небольшой лес. А их затронул только край
рифса.
- Но мы настигнем их только с тридцатью кораблями, а не с тридцатью
пятью. Три корабля так сильно повреждены, что, как сообщили нам их
капитаны, никогда уже не смогут выйти в открытый океан. Другие два корабля
тоже понесли серьезные потери, но они смогут добраться домой, забрав
команды с тех трех кораблей. Уже потеряно пять кораблей, Ре-Виджар.
- Еще одна причина, чтобы отомстить им, мой друг, - ответил ландграф
Арзудуна, пытаясь представить бедствие как преимущество в их погоне. Но
критическим было не столько состояние кораблей, сколько нервное напряжение
Ракоссы.
- Возможно, - задумчиво обронил он. - Но мы тратим здесь лишнее
время.
Через две недели "Сландескри" благополучно приблизился к
долгожданному берегу. Сто метров отвесных скал нависали с западной и
восточной сторон, образуя ровный красивый базальтовый куб. Но место
выглядело пустынным и заброшенным, оно было лишено даже тех цепляющихся за
скалы деревьев, которые росли в Арзудуне.
Тиильям вышла на палубу и указала на скалы, возвышающиеся на берегу.
- Там находится Молокин, - сказала она с заметным удовлетворением.
- Молокин? Где? - Гуннар и не пытался скрыть сарказм в своем голосе.
- Я вижу лед, скалы и небо. Все, больше ничего.
- И тем не менее, это тот самый край, где расположен Молокин.
- А где этот легендарный город?
- Не может ли он находиться на вершине плато, Тиильям? - мягко
спросил Этан.
- Нет, едва ли.
Бывшая наложница ландграфа Пойолавомаара едва ли заметила галантность
Этана, которую он противопоставил обидной недоверчивости Гуннара.
- Как может город, известный своим кораблестроением, находиться в
нескольких километрах над уровнем океана?
- И все-таки я не могу отделаться от этой мысли, - сухо пояснил Этан.
- Ведь каких-либо следов города, порта, просто жилья - здесь не заметно.
- Молокин где-то здесь.
Уверенность Тиильям была непоколебима. Она осмотрела каменную стену и
произнесла:
- Где-то здесь.
Этан и Гуннар переглянулись. Потом Этан спросил:
- Каков путь туда? Мы должны заранее его себе представить.
Тиильям вспомнила все истории, слухи и легенды об этом городе и
начала сопоставлять их.
- Говорят, солнце заходит в Молокине поздно, - пробормотала она
задумчиво. Потом указала на запад и сказала: - Я думаю, нам нужно
двигаться туда.
- Ну что ж...
Гуннар пожал плечами, как истинный тран.
- Этот путь или другой, он так же хорош, как и другие.
Он отдал команду Та-ходингу, который сам встал у штурвала.
Ледоход повернулся на запад и пошел против ветра, потому, несмотря на
все усилия Та-ходинга, они двигались очень медленно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97