ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все время, пока шла эта ленивая трапеза,
столовая постепенно превращалась в "тропические джунгли":
было очень много зелени, возвышались пирамиды апельсинов
и кокосовых орехов, лежали грозди бананов. Все это служило
как бы декорацией для оркестра, участники которого, в тем-
но-красных с золотой отделкой рубашках, собрались в над-
лежащее время и начали слишком громко исполнять попу-
лярную мелодию "Линстед пошла на рынок". Но вот мело-
дия кончилась. И появилась приятная, но слишком разоде-
тая девушка и начала петь песенку "Белли-Лик" ("Полижи
животик") с вполне цензурным текстом. Ее головной убор
представлял собой искусственный ананас. Бонд понял, что
впереди всех ждет обычный вечер, который бывает на мор-
ских лайнерах, отправившихся в развлекательный круиз.
Он решил, что уже либо слишком стар, либо слишком мо-
лод, но ему не вынести это худшее из мучений-скуку.
Он поднялся и подошел к Скараманге, сидевшему во гла-
ве стола.
- У меня разболелась голова. Я иду спать.
Скараманга посмотрел на него глазами ящерицы.
- Нет. Если считаешь, что вечер проходит не так инте-
ресно, придумай что-нибудь. Именно за это тебе платят. Так
покажи нам настоящую Ямайку. Давай, расшевели-ка эту
компанию.
Давно уже Джеймсу Бонду не приходилось принимать
вызов. Он почувствовал, что все члены Группы не сводят
с него глаз. От выпитого виски он чувствовал себя легко,
беззаботно, был похож на того подвыпившего участника ве-
черинки, который, дождавшись случая показать себя, упорно
пытается прорваться к барабану, чтобы постучать палоч-
ками. Глупо, конечно, но он хотел доказать, что ничем не
хуже этой кучки бандитов, которые ни во что его не ставили.
При этом он отдавал себе отчет в легкомысленности тако-
го поведения, лучше бы ему оставаться неудачником-англи-
чанином.
- Хорошо, господин Скараманга, - сказал он. - Дайте
мне стодолларовую банкноту и ваш пистолет.
Скараманга не двинулся с места. Он взглянул на Бонда
с удивлением и сдерживаемой неуверенностью. Луи Пэра-
дайз оживился.
- Ну же, Пистолетик. Давай посмотрим, на что он спо-
собен. Может быть, у этого парня что и получится.
Скараманга достал из заднего кармана брюк свой бумаж-
ник и вытащил одну банкноту. Затем, не спеша, он вытащил
из-за пояса пистолет. На золотом оружии играл зайчик одной
из блесток с одежды танцовщицы. Он положил банкноту
и пистолет рядом на стол. Джеймс Бонд, стоя спиной к сцене,
взял пистолет и взвесил его на ладони. Большим пальцем
он отвел боек назад и быстрым движением руки повернул
цилиндр, чтобы убедиться, что пистолет заряжен. Потом
вдруг повернулся вокруг оси и упал на колено, так, чтобы
целиться снизу и не задеть сидевших в тени сцены музыкан-
тов. Он стрелял с вытянутой руки, выстрел прогремел оглу-
шительно в этом небольшом зале. Музыка оборвалась. Насту-
пила напряженная тишина. Все, что осталось от искусствен-
ного ананаса, упало на что-то там сзади, звук был глухой.
Девушка стояла под светом прожектора. Она закрыла ли-
цо руками и стала медленно и грациозно опускаться на
пол. Выглядело это примерно как в балете-настоящее
"Лебединое озеро". Беззвучно заметался по углам метр-
дотель.
Когда члены Группы стали оживленно обмениваться мне-
ниями, Джеймс Бонд взял стодолларовую банкноту и вы-
шел на сцену. Он наклонился и поднял девушку за руку. Су-
нул ей сотню за корсаж.
- Прекрасно мы исполнили этот номер, дорогая, - про-
изнес он. - Да не бойся. Тебе ничто не угрожало, я целился
в верхнюю половину ананаса. А теперь беги и готовься к сле-
дующему выходу. - Он развернул ее и смачно шлепнул по
попочке. Она с ужасом взглянула на него и поспешно убе-
жала.
Бонд подошел к оркестру.
- Кто здесь главный Кто руководитель шоу
Нехотя поднялся гитарист, высокий, сухопарый негр.
Резко выделялись белки его глаз. Он искоса посмотрел на
золотой пистолет в руках Бонда. Говорил неуверенно, боясь,
что вот-вот подпишет себе смертный приговор.
- Я, сэр.
- Как тебя зовут
- Кинг Тайгер, сэр.
- Ладно, Кинг. Теперь слушай меня. Это не ужин со
"шведским столом", организованный Армией спасения. Дру-
зья господина Скараманги хотят развлечься. Они хотят по-
гудеть, выступить, гульнуть как следует. Вам сейчас дадут
много рома, чтоб не чувствовали себя так скованно. Покури-
те травку, если хотите. Мы здесь все свои. Никто не соби-
рается доносить на вас. И приведите назад эту хорошенькую
девушку, но разденьте ее хотя бы наполовину; скажите ей,
чтобы шла сюда и пела. Пела "Белли-лик" четко и ясно, все
куплеты, со всеми непристойными словами, все как полага-
ется. И к концу представления и она, и другие девушки долж-
ны полностью обнажиться. Стриптиз, - понятно Давай дей-
ствуй, а то весь вечер будет испорчен-и никаких чаевых.
О-кей Ну пошли, пошли.
Среди шести оркестрантов раздался нервный смех, они
пошептались о чем-то с Кингом Тайгером. Кинг Тайгер ши-
роко улыбнулся.
- О-кей, босс. Мы и сами ждали, когда все немного ра-
зойдутся. - Он повернулся к своим людям. - Сыграйте им
"Железятину", и поэнергичнее. А я пойду разогрею Дейзи
и ее подружек. - Он направился к служебному выходу, а ор-
кестр с жаром принялся за свою работу.
Бонд вернулся к столу и положил пистолет перед Ска-
рамангой; Скараманга с любопытством посмотрел на него
и сунул пистолет за пояс.
- Неплохо бы нам на днях провести турнир по стрель-
бе, а, господинчик, - сказал он без обиняков. - Как, не воз-
ражаешь С двадцати шагов и на полном серьезе, без глу-
постей
- Благодарю покорно, - сказал Бонд, - но моей маме
это не понравится. Отправьте в оркестр немного рому. Эти
люди не могут играть всухую.
Он вернулся на свое место. На него практически не обра-
тили внимания. Пятеро мужчин, или, вернее, четверо, так как
Хендрикс сидел весь вечер бирюком, не проявляя интереса
к происходящему, напрягали слух, чтобы расслышать все
непристойные слова "Железятины", исполнявшей в манере
знаменитой певицы Фанни Хилл, - каждое "достойное" сло-
во произносилось почти по слогам. Четыре девушки-такие
пухленькие, бюст и все прочее, ну, словом, настоящие ма-
ленькие зверушки, - на которых не было ничего, кроме узень-
ких белых, в блестках, набедренных повязок, выбежали на
сцену и, двигаясь в сторону зрителей, с большим энтузиаз-
мом начали исполнять танец живота, да так азартно, что на
висках у Луи Пэрадайза и Хала Гарфинкела выступила испа-
рина. Концовка танца проходила под аплодисменты, девушки,
раскланявшись, убежали, прожектор высветил на сцене, точ-
но в середине ее, большой яркий круг.
Ударник начал выстукивать на своих инструментах за-
жигательную дробь, ритм нарастал, он бился как учащенный
пульс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43