ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это были очень приятные люди, подумать только, какой трагический конец!
Все трое замолчали. Берлингейм не знал радоваться ему или огорчаться, что он не нашел тело Уолдо Эмерсона - ведь для родителей это означало бы, что надеяться уже не на что. Вероятно, мистер и миссис Смит-Джонс подумали о том же.
Где-то внизу, в глубине большого дома, зазвенел электрический звонок. Но все трое все еще продолжали молча сидеть. Они услышали, как дворецкий открыл входную дверь, раздались приглушенные голоса, а затем в дверь библиотеки осторожно постучали.
Мистер Смит-Джонс поднял голову и кивнул. Это был дворецкий, в руке он держал письмо.
- В чем дело, Крутц? - устало спросил хозяин. Похоже было, что ничто уже не могло заинтересовать его.
- Заказное письмо, сэр, - ответил слуга. - Посыльный говорит, что вы должны сами расписаться.
- Ах, да, - отозвался Смит-Джонс, беря письмо и квитанцию.
Он взглянул на марку. Письмо было из Сан-Франциско.
Мистер Смит-Джонс нехотя вскрыл конверт.
- Вы извините меня? - Он взглянул на жену, потом перевел взгляд на капитана Берлингейма.
Те кивнули.
Мистер Джон Алден Смит-Джонс открыл письмо. Внутри оказался один исписанный лист и один конверт. Прочитав всего несколько строк, он неожиданно распрямился.
Капитан Берлингейм и миссис Смит-Джонс с удивлением посмотрели на него.
- Бог мой! - воскликнул мистер Смит-Джонс. - Он жив - Уолдо жив!
Миссис Смит-Джонс вскочила и подбежала к нему.
Руки у Джона Алдена Смит-Джонса дрожали и голос срывался, когда он стал читать им вслух:
С борта "Салли Корвитс"
Сан-Франциско, Калифорния
Мистеру Джон Алден Смит-Джонсу
Бостон
Дорогой сэр, мы только что зашли в порт, и я спешу переправить письмо, которое ваш сын передал мне для своей матери. Он отказался отправиться с нами. Мы обнаружили его на острове, 10 градусов южной широты и 150 градусов западной долготы. Он находится в добром здравии и в состоянии сам заботиться о себе. Он ничего не хотел брать у нас кроме бритвы, а один моряк оставил ему пачку жевательного табака. Мы уговаривали его поехать с нами, но он не захотел. Из письма, которое я прилагаю, вы несомненно узнаете о нем все.
Искренне ваш
Хенри Доббс, капитан
- Десять южной и сто пятьдесят западной, - задумчиво произнес капитан Берлингейм. - Но ведь это тот самый остров, который мы обыскивали. Где же мог находиться Уолдо?
Миссис Смит-Джонс распечатала письмо, адресованное ей и, затаив дыхание, принялась читать.
"Дорогая мама, я поступаю эгоистично, оставаясь здесь и давая тебе повод для новых волнений, но у меня есть определенные обязанности перед некоторыми обитателями этого острова, и я должен выполнить их, прежде чем уеду отсюда. Мое лечение здесь было более чем успешным.
Климат тут прекрасный. Я перестал кашлять и чувствую себя абсолютно здоровым человеком.
В настоящее время я проживаю в горах, сегодня отправился на берег и к своему счастью увидел в бухте "Салли Корвитс". Пользуясь добротой капитана Доббса, посылаю вам это письмо. Не беспокойся, дорогая мама, я скоро закончу здесь все свои дела и тогда первым же пароходом вернусь в Бостон. На этом острове я встретил немало интересных людей, таких я прежде не встречал. Они очень внимательны ко мне.
Поскольку капитан Доббс торопится с отъездом, я заканчиваю письмо, думаю о тебе и отце с большой любовью.
Твой преданный сын
Уолдо"
Глаза миссис Смит-Джонс наполнились слезами - слезами счастья.
- Подумать только, - воскликнула она, - он жив, здоров и избавился от кашля - это самая замечательная новость, кроме того он окружен интересными людьми, это как раз то, что было необходимо Уолдо. Перед его отъездом я беспокоилась, что он слишком много времени уделяет занятиям и окружен слишком узким кругом людей. Так что этот опыт пойдет ему на пользу. Конечно, люди там, вероятно, немного провинциальны, но безусловно обладают некоей культурой и утонченностью, иначе бы мой Уолдо не написал, что они "интересны". Грубые, необразованные и вульгарные люди никогда бы не показались "интересными" Смит-Джонсам.
Капитан Сесил Берлингейм вежливо кивал головой, думая о голых косматых дикарях, которых увидел на острове.
- Совершенно очевидно, Берлингейм, - сказал мистер Смит-Джонс, - что какая-то часть острова осталась вами не исследованной. Из письма Уолдо явствует, что там существует колония цивилизованных мужчин и женщин, наверное, они находятся где-то в глубине острова, куда вы не дошли.
Берлингейм покачал головой.
- Я в недоумении, - сказал он, - мы обошли все побережье и нигде не увидели гавани, свидетельствующей о проживании там цивилизованной общины. В тех местах множество естественных бухт, и если туда хоть изредка заходят корабли, которые привозят товары колонистам, то на берегу должно было быть хоть какое-то строение.
- Нет, друзья мои, - продолжал он, - как бы мне не хотелось этому верить, я не могу сделать подобные выводы из письма Уолдо.
- То, что он в безопасности и счастлив, для нас очевидно и этого достаточно. Теперь нам не составит труда найти его.
- Возможно, он уже на пути к Бостону, - сказала миссис Смит-Джонс. Его письмо было написано несколько месяцев тому назад.
И снова Берлингейм покачал головой.
- Не рассчитывайте на это, моя дорогая, - сказал он. - Может пройти лет пятьдесят, прежде чем какое-то судно пристанет к тем забытым берегам, разве если только вы сами пошлете его туда.
Джон Алден Смит-Джонс вскочил и стал взад-вперед расхаживать по библиотеке.
- Как скоро может быть готова "Присцилла", чтобы снова отплыть на этот остров? - спросил он.
- Если необходимо, она будет готова через неделю, - ответил Берлингейм.
- А вы согласны возглавить эту экспедицию?
- С удовольствием.
- Прекрасно! - воскликнул мистер Смит-Джонс. - А теперь, мой друг, не будем терять времени. Я отправляюсь с вами.
- И я тоже, - сказала миссис Смит-Джонс.
Мужчины удивленно посмотрели на нее.
- Но, дорогая! - воскликнул ее муж, - ты даже не представляешь себе, какие опасности и испытания могут встретиться нам на пути, ты не выдержишь этого путешествия.
- Я еду с вами, - твердо заявила миссис Смит-Джонс. - Я знаю своего Уолдо, знаю его тонкую чувствительную натуру и то, что выдержал он, могу выдержать и я. Он пишет, что живет среди интересных людей. Так что мне нечего бояться жителей этого острова, к тому же я лично хочу познакомиться с ними. Я всегда окружала Уолдо только прекрасными людьми, и если теперь, лишившись материнской опеки, он вдруг подпал под чье-то нежелательное влияние, я обязана это знать и решить, как с этим бороться.
Итак, все было решено. Если миссис Смит-Джонс знала своего сына, то мистер Смит-Джонс, конечно же, знал свою жену.
Неделю спустя "Присцилла" вышла из Бостона и отправилась в далекое путешествие мимо мыса Горна в южные моря.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26