ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


…не выпить ли на ночь прощеную! – то есть последнюю (подразумевается рюмка водки).
Хазовый – казовый, то есть выставленный напоказ (от татарского слова "хаз").
…посещать лекции профессора Сеченова… – И. М. Сеченов в начале 70-х годов прочел в Петербургском Клубе художников несколько курсов лекций, пользовавшихся в демократических кругах огромным успехом (см. "Физиология растительных процессов И. М. Сеченова. Публичные лекции, читанные в Санкт-петербургском Клубе художников зимою 1870 года", СПб. 1871).
…buvons, chantons, dansons et aimons! – часто употреблявшееся Салтыковым выражение, которым он характеризовал "польдекоковское" жизненное кредо светских бездельников. Эти "программные глаголы" заимствованы из популярных опер-буфф Жака Оффенбаха, либретто А. Мельяка и Л. Галеви – "La belle Helene" ("Прекрасная Елена", 1864 – хор из д. III, сц. 1) и "La grande Duchesse de Qerolstein" ("Герцогиня Герольштейнская", 1867) – хор из д. I, сц. 1.
…исследуя вопрос о пришествии варягов или о месте погребения князя Пожарского… – Намек на историка М. П. Погодина, полувековой юби лей литературной и научной деятельности которого был отпразднован с большой помпой в Москве 29 декабря 1871 года (см. "Гражданин", 1872, Э 1, 3 января, стр. 32–34). Предметом многочисленных и зачастую лишенных научного значения исследований Погодина был вопрос о пришествии в Россию на княжество варягов. Приняв в 1852 году участие в разыскании места погребения кн. Д. М. Пожарского и в водружении ему надгробного памятника в Суздале, Погодин опубликовал подробный мемуар – "Исследование о месте погребения кн. Дмитрия Михайловича Пожарского" ("Москвитянин", 1852, Э 19, отд. III, стр. 39–80). Салтыков считал истерические интересы, воодушевлявшие Погодина, "четвертаковыми" и относил его к числу "пенкоснимателей".
Говорит он о пользе классического образования о податной реформе… – См. прим. к стр. 111 и 371.
…"Ярославль-сребро" – "Ярославль-сребро" – древнерусская монета.
…выпьем из той самой урны, в которой хранился прах Овидия! Древнеримский поэт Овидий умер в Молдавии, куда был сослан императором Августом. Место его погребения остается неизвестным. В одном из вариантов "Недоконченных бесед" (1885) Салтыков упоминает об ученом, который, "возвратившись с какого-то археологического съезда, хвастался, что по окончании работ съезда был устроен банкет и на банкете этом пили из урны, в которой некогда был заключен прах Овидия, погребенного "в Полтавской губернии – в имении, принадлежавшем Ив. Ив. Перерепенко, который и доставил на съезд урну" (см. т. 14). Перерепенко – персонаж повести Гоголя "Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем". – С 7 по 20 декабря 1871 года в Петербурге проходил Второй археологический съезд, обсуждавший преимущественно малозначительные вопросы, связанные с археологией классических древностей. Этим, вероятно, и объясняется ирония Салтыкова.
Boulotte Comme elle se gratte… les jambes… – В оперебуфф Жака Оффенбаха "Barbe bleue" ("Синяя борода", 1868; либретто А. Мельяка и Л. Галеви) роль крестьянки Бюлотты исполняла знаменитая французская опереточная актриса Гортензия Шнейдер, гастролировавшая в петербургском театре Буфф в конце 1871 – начале 1872 года.
"Dites-lui"! – ария из "Герцогини Герольштейнской" – д. II, сц. 5. А. С. Суворин в одном из своих фельетонов отмечал, что в первой картине этой оперетты, проведенной Шнейдер "с отменным талантом", публика оставалась равнодушной, просыпаясь "только при грубых штрихах, при канканных движениях, при шаловливости, выходившей из границ", и добавлял: "Зато во второй картине публика ревела от восторга, от низу до верху, от фраков до чуек. Тут герцогиня желает соблазнить упомянутого Фрица, а Фриц ничего не понимает. Она поет арию "Dites-lui", исполненную вакхических движений совершенно разнузданной женской природы, и потом сажает его с собою и с ним заигрывает" (СПб. вед., 1872, Э 23, 23 января). С. Н. Худеков в фельетоне, напечатанном в "Петербургской газете" под псевдонимом "Сережа" (1871, Э 180, 19 декабря), писал: "Ходил по Невскому, в тот самый час, когда наша плешивая юность прогуливает себя для возбуждения аппетита перед обедом. Гуляли цилиндры, бобры, соболя, кепи и треуголки… Большинство из них пело "Dites-lui!"".
…у нас она в сто крат скромнее играет, нежели в Париже! – По признанию самой артистки, она во время русских гастролей, наоборот, огрубляла свою игру с тем, чтобы быть более "доходчивой" для петербургской публики (см. "Гражданин", 1872, Э 4, 24 января).
"Le Sabre de mon pere". – Под этим названием шла в Петербурге "Герцогиня Герольштейнская", в которой изображались "галантные" подвиги Екатерины II.
Эта оперетта и исполнявшая главную роль Гортензия Шнейдер. вызывали у русских современников настолько живой интерес, что даже Александр II, правнук Екатерины II, приехавший в 1867 году в Париж на Всемирную выставку, чуть ли не прямо с вокзала устремился в театр Variete (см. Герцен, т. XIX, стр. 282).
…товарищи мои изнемогали, таяли, извивались… – Кн. В. П. Мещерский в статье "У театра Буфф", выражая глубокое возмущение постановкой на русской сцене "пиесы" о Екатерине II, "Герцогини Герольштейнской" "оскорбительной "для всякого русского", где "цинизм разврата доведен до крайних пределов", описывал какого-то офицера, который, "высунувшись из ложи руками и половиною туловища", "впивался в сцену и в каждое движение г-жи Шнейдер до того соблазнительно, что обращал на себя внимание многих" ("Гражданин", 1872, Э 5, 31 января). Эта сценка как бы дополняет салтыковскую характеристику посетителей театра Буфф во время гастролей Шнейдер.
…борелевские татары… – См. прим. к стр. 182.
Глава II
Впервые – ОЗ, 1872, Э 2, "Соврем. обозр.", стр. 262–288, с примечанием: "Первая статья под этим названием была помещена в предыдущем номере "Отеч. зап.". Автор".
Критика приветствовала острую сатирическую направленность фельетона против реакционного дворянства и в первую очередь против его нового органа газеты "Гражданин", издаваемой с начала 1872 года князем В. П. Мещерским. В статье В. П. Буренина "Журналистика" отмечалось: "Самая выдающаяся по беллетристике статья февральской книжки встречается не в первом отделе, а в конце – это фельетон "Дневник провинциала в Петербурге". Многие страницы этого фельетона представляют едкую и блестящую сатиру на некоторые "веяния времени" и некоторых "охранителей", появившихся в наши дни. Особенно хороши раут у князя Оболдуй-Тараканова и статья князя: "Как мы относимся к прогрессу", не уступающая ничем, по форме и содержанию, передовым выкликаниям "Гражданина". Не менее удачен проект "о расстрелянии и благих оного последствиях, сочиненный помещиком Поскудниковым" (СПб. вед. 1872, Э 59, 29 февраля, Подпись: Z).
В изд. 1873 Салтыков внес несколько незначительных стилистических поправок, а также следующее дополнение к тексту:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130