ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лили? — Улыбка задрожала на губах Карлин. — Нет. Она не любила возиться по дому, как она это называла. Отчасти из-за этого они расстались с Рипом. Ему нужна была образцовая домохозяйка, а Лили просто не была создана для этого.
— А в кухне у вас есть предметы, похоже, сделанные вручную.
— И в комнате Кики тоже, — добавила Пибоди. — У нее на постели чудесное лоскутное одеяльце.
— Это моя работа. Когда я забеременела Дрю, нашим сыном, я решила… Нет, мы решили, — уточнила она, сплетя пальцы с пальцами мужа, — что мне стоит стать «профессиональной матерью». Я хотела оставаться дома с детьми. Но я очень скоро поняла, что мне надо чем-то себя занять. Я начала плести одеяла, потом перешла на вышивание, макраме… Мне это нравится.
— Где вы покупаете материалы для рукоделия?
— Какое отношение это имеет к Лили?
— Миссис Стипл, где вы покупаете материалы для рукоделия?
— В разных местах.
Она назвала несколько магазинов, числившихся в списке Евы.
— Лили когда-нибудь ходила с вами за покупками?
— Да. Мы часто ходили по магазинам вместе — она любила проводить время со мной и детьми.
— Спасибо вам за помощь.
— Но… Разве это все? — спросила Карлин, когда Ева поднялась. — Разве мы больше ничем не можем вам помочь?
— Возможно. Мы с вами еще свяжемся, миссис Стипл. Вы тоже можете в любой момент связаться с детективом Пибоди или со мной через Центральное управление. Я глубоко сожалею о вашей утрате.
— Я вас провожу. Карлин, пойди посмотри, как там дети. — Стипл довел их до дверей и немного подождал, пока не убедился, что жена его не услышит. — Слушайте, я извиняюсь, что вот так вспылил.
— Ничего страшного.
— Я хочу спросить… Лили была изуродована, как та, другая женщина? Я не хочу, чтоб Карлин ее видела, если…
— Да. Мне очень жаль.
— Что он с ней сделал?
— В настоящий момент я не могу сообщить вам эти детали. Они составляют тайну следствия.
— Дайте мне знать, когда найдете его. Я хочу…
— Я знаю, чего вы хотите. Но вам лучше бы подумать о другом. Позаботьтесь о своей жене и детях. А все остальное предоставьте нам.
— Вы ее не знали! Вы не знали Лили!
— Нет, не знала. Зато я знаю ее теперь.
11
Ева вошла в Центральное управление департамента полиции только в шестом часу утра. Детективы «кладбищенской смены» еще не разошлись по домам: кто-то говорил по телефону, кто-то доделывал бумажную работу, кто-то спал, прислонившись в кресле.
— Мне надо связаться с Уитни, — сказала Ева Пибоди, войдя в кабинет.
— Уж лучше вы, чем я.
— А ты пока позвони Селине. Сообщи ей, что мы пошлем за ней пару детективов в штатском. Она должна явиться сюда и сделать заявление. Я хочу, чтобы она была здесь к восьми. Найди мне двух копов для эскорта. Когда все сделаешь, можешь пару часов поспать.
— К выполнению последнего задания готова приступить немедленно. Вы пойдете в комнату отдыха?
— Нет, посплю у себя в кабинете.
— Где?
— Делай, что велят! И закрой дверь с той стороны. — Оставшись одна, Ева уставилась на телефон и молча вознесла краткую молитву: «Господи, господи, господи, сделай так, чтобы трубку снял майор, а не его жена! Ради всего святого, сделай так, чтобы трубку снял майор, а не его жена». Потом она набрала в грудь побольше воздуха и набрала номер.
У нее едва не вырвался крик: «Ура!», когда в трубке послышался усталый голос Уитни.
— Извините, что разбудила вас, сэр. Убийство в Мемориальном парке. Одна жертва, белая женщина, двадцать восемь лет. Убийство на сексуальной почве с изнасилованием и обезображиванием. Тот же почерк, что и Мейплвуд.
— Место огородили?
— Да, сэр. Я закрыла парк и поставила людей у всех входов.
— Закрыла парк?
— Да, сэр. На ближайшие сутки. Это было необходимо.
У майора вырвался долгий, усталый вздох.
— Значит, мне придется поднять с постели мэра в такую рань. Чтоб полный отчет по делу лежал у меня на столе в восемь ноль-ноль. Доложить лично у меня в кабинете в девять ноль-ноль.
— Есть, сэр.
Ева взглянула на пустой экран. Нет, видимо, поспать ей не удастся. Она ввела в компьютер свои записи и съемку места преступления. Ей предстоял долгий день, поэтому она включила кофеварку, а сама села к столу, чтобы закончить отчет.
Ни одной детали, кажется, пропущено не было. Ева провела стандартный вероятностный тест, добавила к отчету его результат, отчет подшила к делу и разослала копии своему начальнику, своей напарнице и доктору Мире.
Поднявшись из-за стола, Ева прикрепила фотографии Лили Напье, живой и мертвой, к своей доске. В семь пятнадцать она установила время пробуждения на своих наручных часах, растянулась на полу, положив под голову куртку, и на двадцать минут забылась беспокойным сном. Проснувшись, она взбодрила себя очередной чашкой кофе и приняла душ в банном блоке, примыкающем к раздевалке. Можно было принять официально разрешенную к применению взбадривающую таблетку «Не спи», но у Евы эти таблетки всегда вызывали побочный эффект: она становилась нервной и дерганой.
Нет уж, если прибегать к кофеину, она предпочитала применять его в виде кофе!
Ева решила, что для беседы с Селиной совещательная комната подойдет больше, чем ее кабинет, а так как Пибоди, похоже, еще не встала, она подала заявку сама. Потом позвонила вниз дежурившему на входе сержанту и потребовала, чтобы ее известили о приходе Селины Санчес, как только та появится.
Окончательно отвыкнув от пойла, предлагаемого полицейским департаментом, Ева отнесла в совещательную комнату кофейник своего собственного кофе. Дежурный сержант подал ей сигнал в ту самую минуту, как в дверях появилась Пибоди. Верная напарница потянула носом воздух:
— Боже! Налейте его в блюдце, и я обязуюсь вылакать его языком!
— Сначала купи для нас в автомате бубликов или еще чего-нибудь, — ответила ей Ева. — Отнеси их на счет бюджета следственной группы.
— Вы всерьез думаете о еде?! Должно быть, я все еще сплю!
— Санчес уже поднимается. Так что шевели задом.
— Вот это — та Даллас, которую я знаю и люблю.
Когда дверь за ней закрылась, Ева вытащила мобильник и позвонила Рорку. Он ответил мгновенно.
— Вперед! Она уже здесь. А ты где?
— С головой ушел в увлекательный мир «Вторжения со взломом в дневное время».
— Я же велела тебе ждать, пока я не позвоню!
— Гм… Похоже, я опять — и уже в который раз! — ослушался твоего приказа. Ожидаю сурового наказания при первой же встрече.
— Черт бы тебя…
— Ты что предпочитаешь: продолжить этот милый разговор или дать мне шанс закончить работу?
— Давай работай.
Рорк улыбнулся самому себе в спальне Селины. У него уже выработалась привычка злить свою жену, и он признавал, что это доставляет ему мелочное удовольствие.
Он видел, как полицейские подъехали и вошли в дом, где жила Селина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91