ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Моего Герцога?
– Мне удалось пристроить его. Иначе пришлось бы отдать несчастного в приют или…
– Ты нашел для него дом. Спасибо. – Слезы навернулись ей на глаза.
– Кто это – Герцог? – с любопытством спросила Натали.
– Пес, которого я очень любила.
– Но я думала, что у тебя не было любимцев из-за бабушкиной аллергии.
– Это правда. Но Герцог жил здесь, на ранчо.
– А-а-а. – Натали прожевала кусочек тунца. – У бабушки Каннингэм. Где она?
Этот вопрос прозвучал как гром среди ясного неба.
– Я знаю, что бабушка Свэнсон живет в Германии, потому что там ее муж, но где твоя мама, дядя Джошуа?
Вопрос захватил его врасплох.
– Я не знаю.
– Ты потерял ее?
– Скорее, она потеряла меня, – пробормотал Джошуа.
Натали повернулась к матери.
– Мамочка, ты же не потеряешь меня? – с тревогой спросила девочка.
– Нет, конечно, малышка. Хочешь еще молока?
Натали покачала головой.
– Можно я выйду с собачкой на крыльцо? Когда дверь за ней закрылась, Клэнси пробормотал:
– Устами младенца…
– Извини, Кайя. Я не хотел расстроить Натали. Просто я не ожидал такого вопроса.
– Я знаю. Но что мы скажем ей? Она обязательно спросит еще раз.
– Нам придется рассказать ей о Лили.
– Нет! Она спросила о твоей матери, Джошуа.
– Да, потому что она подумала…
– Замолчите вы, оба, – приказал Клэнси. – Детям лучше всего говорить правду. Натали узнает о Лили, а нам, Джош, нужно поговорить о твоей матери. Если бы не ослиное упрямство Рэя… Вероятно, в глубине души он чувствовал, что виноват перед тобой.
Джошуа смотрел на Клэнси, как на дьявола во плоти.
– Не смотри на меня так, мой мальчик. Твоя мать написала мне, после того как Рэй выследил ее и забрал тебя. Затем он заставил судью предоставить ему единоличную опеку.
– Что? – Джошуа побледнел. – Что ты сказал? Моя мать взяла меня с собой, когда покинула ранчо?
– Конечно. Она любила тебя, Джошуа. И до сих пор любит. – Клэнси прочистил горло, прежде чем продолжить: – Ты был слишком мал и не помнишь. Она не отдавала тебя, даже когда Рэй сунул ей в лицо судебное постановление. Двум помощникам судьи пришлось держать ее, чтобы Рэй смог забрать тебя. Это было ужасно. Я остался на ранчо только потому, что Эдит умоляла меня присматривать за тобой и регулярно сообщать, как ты живешь.
– Не верю! Ни одному слову не верю. Почему отец не рассказал мне о матери? Почему ты так долго молчал?
– Твой отец вышвырнул бы меня с ранчо, если бы узнал, что я переписываюсь с Эдит. Однажды он даже уволил меня, потому что я вступился за твою мать.
– Я не помню. – Джошуа нахмурился.
– Рэй сказал тебе, что я уехал повидать родственников.
– Теперь вспомнил. Кажется, тогда я учился во втором классе.
– Ты постоянно спрашивал обо мне, и Рэю пришлось поступиться своей гордостью. Он попросил меня вернуться.
– Ты сказал, что вступился за мою мать. Как это произошло?
– Рэй увидел ее в городе и хотел потребовать, чтобы шериф выгнал ее из Эйбилина. Я сказал, что судебное предписание не распространяется на город. Он не знал, что Эдит приходила на все школьные праздники. Я предупреждал ее, но она не могла устоять. Надевала парик, очки, одежду на три размера больше и сутками дежурила около школы в надежде увидеть тебя. Никто не узнавал ее, но, когда ты учился в седьмом классе и начал играть в футбол, Рэй стал приезжать на матчи, и он узнал ее.
– Что он сделал? – со страхом спросила Кайя.
– Он пригрозил отправить Джоша в закрытую школу в восточных штатах. Эдит знала, что Джош будет страдать вдали от ранчо. Она поклялась, что больше не увидит сына и сдержала свое обещание, хотя, наверное, это разбило ей сердце.
После продолжительного молчания Джошуа спросил:
– Но ведь она оставила отца, не так ли?
– Да. У нее были причины.
– Какие?
– Тебе не понравится то, что ты услышишь. Рэй был неуправляем. Он женился рано. По-видимому, слишком рано. И брак не мешал ему пить и волочиться за женщинами. Эдит не смогла смириться с такой жизнью.
– Не могу поверить. Отец был вовсе не таким.
Клэнси пожал плечами.
– Эдит бросила его, и он едва не потерял тебя. Это заставило его быстро повзрослеть. А потом? Ну, Лили характера тоже было не занимать. Она следила за Рэем, как орлица.
– Все эти годы… Сколько лжи! – Джошуа резко встал и вышел из кухни.
Кайя тоже поднялась, но Клэнси удержал ее.
– Пусть побудет один. Ему нужно обдумать все это.
– Бедный Джошуа! Узнать, что мать бросила его не по своей воле. И бедная Эдит. Потерять ребенка… Хуже этого ничего не может быть, – потрясенно вымолвила Кайя.
Джошуа вошел в дом, когда Кайя уже легла в постель. Услышав его шаги, она надела халат и спустилась вниз.
– Мы беспокоились за тебя, – сказала она.
– Напрасно. Со мной все в порядке.
– Поешь что-нибудь?
Джошуа фыркнул.
– Вы с Клэнси напрасно думаете, что все можно исправить с помощью еды.
– Еда иногда действительно способствует улучшению настроения. Я разогрею тебе суп.
Поев, Джошуа сказал:
– Ты все еще думаешь, что я попытаюсь забрать у тебя Натали?
– Нет. Просто боюсь, что ты избалуешь ее. Джошуа протянул руку и сжал тонкие пальцы Кайи.
– В одном ты была права: мы избаловали Деррика.
Видя, как нелегко ему сказать это, Кайя ответила легким пожатием.
– Что ты собираешься делать? – спросила она.
– Делать? – удивился Джошуа, но затем он понял ее. – Ты хочешь сказать, не собираюсь ли я встретиться с матерью? Она не захочет увидеться со мной. Слишком много времени прошло. Я уже давно взрослый.
Кайя встала и положила руки ему на грудь.
– Если бы ты был моим сыном, я бы хотела увидеть тебя, даже если бы тебе было восемьдесят лет, а мне – сто. Неужели ты не понимаешь, что она живет ради дня, когда сможет увидеть тебя? Джошуа, эта женщина любила тебя всю жизнь, она ждет и надеется, что сможет провести с тобой хотя бы немного времени.
– Тогда почему она не приехала на ранчо, когда умер отец?
– Во-первых, здесь жила Лили. Во-вторых, твоя мать, возможно, боялась, что ты не захочешь увидеть ее. Она не знает, что Клэнси сказал тебе правду. Дай ей возможность рассказать, почему она ушла от твоего отца. Женщина не оставит мужа просто так. У нее, наверное, были веские причины.
– Ты действительно думаешь, что мне надо разыскать ее?
– Да. – Кайя умоляюще посмотрела в глаза Джошуа.
– Тебе трудно отказать.
Кайя обняла его за шею и легко скользнула губами по губам Джошуа. Она прижалась к нему, погрузив пальцы в его светлые волосы, которые казались ей мягкими как шелк.
– Кайя, милая, милая Кайя, я безумно хочу тебя.
Эти слова остановили её. Как ни приятно слышать их, но она не должна поддаваться слабости.
– Наши желания не имеют значения.
– Наши?
– Да, наши . Ты не ослышался. Мне трудно избегать тебя. – Никогда прежде Джошуа не смотрел на нее с таким выражением, и Кайя почувствовала, что у нее подгибаются ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26