ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его чувственные губы манили… Ее так тянуло к нему, что она едва дышала. Это было сущее мучение.
– Кажется, у нас плохое настроение? – Темно-синие глаза поймали ее взгляд и не отпускали.
– Почему ты меня мучаешь? – вдруг вырвалось у нее.
– Каким образом я тебя мучаю? – Гидеон задал свой вопрос тихим тоном, который можно было бы назвать интимным.
Тепло мужского дыхания коснулось ее щеки и висков, пошевелило волоски на затылке.
Что еще за вопрос такой: как он ее мучит? Мучит, и все. Каждым своим движением, каждым своим действием. Словами, конечно, больше всего и вернее всего. Заставлял ее испытывать неуверенность в себе.
– Ну, слава Богу, что у Питера не обнаружили ветрянки, – послышался голос за спиной. Это вошел на кухню Дэвид.
Молли облегченно выдохнула.
– Обед! Приятный сюрприз, – пробормотал довольным тоном Дэвид.
Молли с трудом оторвала взгляд от лица Гидеона и повернулась, чтобы улыбнуться другому мужчине.
– Возможно, кто-нибудь из вас скажет Крис и Сэму, что скоро будет готов обед? – предложила она, найдя в себе силы сделать шаг в сторону от Гидеона.
Наконец этот непрерывный гипноз закончился.
– Я знаю, что Питер все еще чувствует себя не очень хорошо, но им все равно надо поесть, – добавила она несколько уныло.
– Пойду посижу с Питером, пока Крис и Сэм будут обедать, – с готовностью вызвался Гидеон.
Молли посмотрела на него с удивлением.
– Как это любезно с твоей стороны, – с нажимом проговорила она.
Он остановился в дверях.
– Да, иногда я могу быть любезным, – заверил он ее с усмешкой и вышел из кухни.
Молли скорчила недовольную гримасу, понимая, что сморозила глупость. Гидеон как-то странно на нее влиял.
– Ссора влюбленных? – Заметив ее замешательство, Дэвид пожал плечами. – Сегодня утром Сэм рассказал мне про то, как Гидеон кинулся тебе на помощь, чтобы избавить от паука. Потом вы вдвоем ездили по магазинам. А пару минут назад я застал его в твоей спальне, – объяснил он свое заключение с лукавой улыбкой. – Ну что еще мне можно подумать?
– Не знаю. Но совершенно не то, что ты подумал! – выпалила Молли с гримасой на лице.
– Точно? – Дэвид, казалось, был озадачен.
– Уж поверь! – Унылая улыбка скривила ее губы. – Это все глупые надежды Крис… Но Крис ошибается насчет нас… Она хотела нас познакомить, свести, ну ты же понимаешь. Тебя ведь тоже назначили кандидатом мне в женихи. Ты знаешь об этом?
– Я? – Дэвид был очевидно сбит с толку. – Но я думал… Гидеон… Да с чего Крис решила, будто бы я подхожу на эту роль? – спросил он задумчиво.
– Как сказал мне Сэм, ей совершенно все равно, кто из вас двоих – ты или Гидеон – подойдет мне в женихи. Самое главное, чтобы ее план сработал и хоть кто-то мне да понравился.
– Ну спасибо! – поморщился Дэвид.
– Да не за что! – в тон ему ответила она, наслаждаясь смущением, в которое его вогнала.
Счет теперь равный.
– А я думал, что Крис пригласила нас на Рождество от чистого сердца!
– Ну конечно, она рада нас видеть, – уверила его Молли. – Крис чистосердечна как никто другой.
– Я рад, что у вас такое единодушие, – сказал Гидеон, вернувшись на кухню.
Несколько долгих минут она выдерживала его взгляд, прекрасно понимая, что он имеет в виду. Как ей защитить себя от его необоснованных обвинений? Да еще при Дэвиде. Даже пытаться не стоит, честное слово.
В конце концов, Гидеон не знает о матримониальных намерениях Крис. Молли хотелось, чтобы он не знал этого и дальше.
– Так они спустятся на обед? – спросила она, переменив тему.
– Да, Сэм спустится, – подтвердил Гидеон. – Крис присоединится чуть позже. А пока немного поспит вместе с Питером. После бессонной ночи сон ей нужен больше, чем еда, – добавил он заботливым тоном.
Молли кивнула.
– Я сменю ее, когда она выспится. Ей все же надо поесть.
Гидеон несколько секунд изучающе смотрел на нее.
– Это так любезно с твоей стороны, – наконец проговорил он.
С явной издевкой повторил ее слова.
Ладно, итак, ни один из них не относится к ней по-дружески. Но если так будет продолжаться и дальше, закончится тем, что они испортят друг другу праздник.
– Моя мать всегда говорила мне, что доброта – это дар божий, – проговорила она тихо, разливая суп по тарелкам.
– Думаю, доброта всегда избирательна, – хрипло сказал Гидеон.
Молли замерла, прекрасно понимая его намек.
– И честность, – твердо сказала она.
– Эй, можно хоть слово вставить в ваш разговор? Или это только частная беседа и вы выясняете свои отношения при посторонних? – вмешался Дэвид.
Молли виновато взглянула на него.
– Стол накрыт, приятного аппетита, – объявила она и с улыбкой на лице повернулась к Сэму, который только что вошел в кухню. – Как там у них?
Он чуть поморщился.
– Вроде получше. Только этого нам не хватало на Рождество… – Казалось, он до сих пор не может отойти от волнения.
– Но Диана… то есть доктор Чишом, – тут же поправился Дэвид под их удивленными взглядами, – она сказала, что с Питером будет все нормально, без всяких осложнений.
– Я тоже уверен, что их не будет, – кивнул Сэм. – Я просто волнуюсь насчет Крис, – он неуверенно пожал плечами. – Она рассматривает наш брак и рождение Питера как вторую попытку, второй шанс, и я не хотел бы ее огорчать и расстраивать чем-либо, – быстро проговорил он.
– Да что бы могло такое случиться, чтобы испортить ваши чудесные отношения? – Молли пристально посмотрела на него.
– Действительно – что бы такое могло служиться? – эхом отозвался Гидеон.
Молли опустила глаза, и все равно чувствовала его взгляд на себе.
Итак, совместная прогулка по городу в поисках подарков и даже борьба с пауком в ее спальне лишь отсрочили надвигавшуюся грозу. Гидеон, очевидно, до сих пор волнуется насчет хрупкого счастья Крис, которое может подвергнуться нападению. Он так и не доверяет Молли ни на йоту.
Никакого доверия между ними быть не может, совершенно понятно.
Горечь залила сердце Молли.
Но что еще хуже… Интересно, насколько глубоки чувства Гидеона к Крис?.. И что бы это могло означать…
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Мне нужно съездить в город, Крис еще кое-что понадобилось, – сказал после обеда Дэвид. – Кто-нибудь составит мне компанию?
Сэм снова поднялся наверх, захватив с собой суп и кусочек черного хлеба для жены. Таким образом, Молли нечего было делать. А Гидеон использует каждый шанс, чтобы оскорбить ее своим лошадиным юмором.
– Можешь ехать, Молли, – вдруг сказал ее мучитель, оторвав взгляд от газеты, которую просматривал за кухонным столом. – Я останусь здесь, чтобы помочь Крис и Сэму, если вдруг что понадобится.
Ее щеки мгновенно покрылись румянцем: он говорил с ней так, словно бы она нуждалась в чьем-нибудь совете или разрешении.
– Что за!.. – выдохнул, уставившись в газету, Гидеон, не успела Молли сообразить, что ему ответить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28