ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


А как насчет меблированных комнат "Вид на море"? — спросил Фрэнк. — Тех, где пару месяцев назад орудовал бандит по кличке Небоскреб?
Да, — согласился Джо. — Мы бы показали телезрителям, как он вламывался в квартиры и что они сами могли бы сделать, чтобы не дать какому-нибудь другому взломщику таким же манером проникнуть в их собственные жилища.
Отличная мысль, ребята, — сказала Мона. — Когда я вас пригласила, я знала, что вы просто созданы для "Событий и людей". Я заранее позвоню в администрацию "Вида на море" и договорюсь обо всем.
А как насчет Эмберсона? — спросил Фрэнк. — Он-то согласится?
Думаю, что да, — сказала Мона. — Сейчас у него легкий шок, но, полагаю, он оправится. Ведь не каждый день видишь, как твой источник заработков полыхает ярким пламенем. Я и сама-то до сих пор не приду в себя.
Да и мы все тоже, — сказал Джо. — Только, Бог мой, как бы мне хотелось заполучить эти записи. Ведь теперь же Мародер может безнаказанно смыться!
Все-таки еще не поздно, — заметила Мона. — Полиция разыскивает его. Может быть, какие-нибудь зацепочки они обнаружат в нашей студии.
Ну да, — без энтузиазма сказал Джо. — Все может быть.
Послушайте, ребята, — сказала Мона, — почему бы вам теперь не отдохнуть? Вы с Джонни вполне могли бы подготовить "Борцов с преступниками" и утром. Никакого аврала нет.
Разумеется, — согласился Бэрридж. — К завтрашнему утру я подготовлю для вас передвижной вагончик.
Думаю, нам не помешает передышка, — сказал Фрэнк. — Денек был нелегкий.
Тогда увидимся утром, — сказала Мона. — Желаю вам выспаться хорошенько.
А где же мы свой-то пикапчик оставили? — спросил Джо. — Такое ощущение, что прошло лет сто с тех пор, как мы утром сюда приехали.
Вполне тебя понимаю, — сказал Фрэнк. — А пикапчик на стоянке. Пошли.
А что здесь делает эта толпа?
Джо показал в сторону кучки людей, толпившихся напротив главных дверей.
— Вероятно, просто зеваки, глазеющие на пожар.
— Нет, — сказал Джо. — Посмотри на плакат, который держит вон тот парень. Это, должно быть, остальные члены клуба поклонников Уэйна Клинтока.
Ага, те, которым не удалось попасть в студию, на эту передачу.
Пожалуй, им повезло. Те, кто туда попал, едва не сгорели из-за такой привилегии. Ты только послушай этих ребят…
Из толпы доносилось монотонное скандирование. Они снова и снова кричали: "Мы хотим Уэйна! Мы хотим Уэйна!"
Давай-ка обойдем это стадо, — сказал Фрэнк. — Мне тоже нравятся фильмы с Уэйном Клинтоком, но эта публика, похоже, малость спятила.
Согласен, — сказал Джо, а потом добавил: — Посмотри-ка на того парня, вон там, ну который крадется через кусты, видишь? Не похоже, что он из этого клуба фанатов.
Где? — спросил Фрэнк, бегло оглядывая боковую стену здания, пока он не обнаружил подозрительную фигуру, о которой говорил Джо. — Ага, вижу. И на нем зеленая армейская полевая куртка. А не в такой ли был тот парень, который, по словам Джонни Бэрриджа, напал на него в кладовой?
Точно! — закричал Джо. — Это, должно быть, и есть Мародер в маске!
ВОЗВРАЩЕНИЕ НА СЦЕНУ
— Надо схватить его! — решил Джо. — Это, возможно, наш последний шанс!
И они что было духу помчались к зданию. А субъект в полевой куртке явно заметил их, поскольку внезапно оглянулся и ринулся к поклонникам Уэйна Клинтока.
— Он бежит в эту толпу! — крикнул Фрэнк. — Думаю, мы схватим его! Бежим!
Человек в зеленой куртке смешался с толпой, а Фрэнк и Джо неслись за ним по пятам. Но когда братья продирались сквозь скандирующую толпу, чей-то голос вдруг громко выкрикнул:
— Эй! Я узнаю этого парня!
Джо обернулся и увидел мужчину в замшевой куртке и ковбойских сапожках. На груди у него был значок с надписью: "Поклонник Уэйна Клинтока номер один". Не без испуга Джо сообразил, что мужчина показывал прямо на него.
Ну что еще? — проворчал Джо, пытаясь отпихнуть с дороги другого фаната.
Да это же Джо Харди! — завопил мужчина со значком. — Тот парень, которого показывали в понедельник. Тот самый, про которого сообщали во всех новостях!
Ага, ну точно! — закричала девушка в броском наряде с блестками. — Тот самый, который спас жизнь оператору! Я хочу получить его автограф!
Кто-то сунул авторучку и листок бумаги прямо под нос Джо.
Вы с ума, что ли, сошли? — завопил Джо. — Мне просто нужно пройти здесь.
Да-да, пропустите нас! — пронзительно крикнул Фрэнк. — Это срочно! Дайте пройти!
Чья-то пухлая рука вцепилась в плечо Фрэнка.
А вы тоже кто-то известный? — спросил его какой-то подросток.
Нет! — огрызнулся Фрэнк. — И мой брат — тоже нет! Прочь с дороги!
— Да это же брат Джо Харди! — завопила молоденькая девушка. — Я хочу и у него автограф взять!
Кто-то ткнул книжечку для автографов в руку Фрэнку. Тот рассерженно отшвырнул ее на землю и закричал:
Джо, мы его упустили! Я нигде не вижу Мародера!
Может быть, он забежал в здание, — сказал Джо. — Пошли туда! Зайдем внутрь.
Вы, ребята, какие-то нелюбезные, — сердито проворчал кто-то. — Может, нам и не особенно нужны ваши автографы!
— Да! — поддержал его хор голосов. — Нам нужен Уэйн!
Толпа, наконец, расступилась и пропустила братьев. Спотыкаясь, они добрались до парадной двери здания и прошли мимо полицейского-охранника, который узнал их и пропустил.
Предположим, что Мародер действительно прошел сюда. Ну и куда, по-твоему, он пошел бы дальше? — спросил Джо.
Может быть, он направился обратно, в студию? — предположил Фрэнк. — Он мог там забыть какую-нибудь важную улику.
И вернулся, чтобы забрать ее! — согласился Джо. — Ладно, давай проверим студию "А".
Дым в помещении еще не рассеялся. Пожарники бродили туда-сюда по лужам воды. Дверь в студию "А" охраняли снаружи полицейские. Когда Фрэнк и Джо попытались проникнуть внутрь, им вежливо отказали.
— Студия в весьма неважном состоянии, ребята, — сказал один из полицейских. — Мы получили приказ никого не пропускать внутрь.
А вы не видели, не проходил ли сюда парень в зеленой полевой куртке? — спросил Фрэнк.
Да вроде бы нет, — ответил полицейский.
Ну и что дальше? — спросил Фрэнк у Джо.
Сам не знаю, — ответил тот, ведя Фрэнка по соседнему коридору. — Мне все-таки хотелось бы заглянуть в эту студию. Мародер мог незаметно проникнуть туда с другой стороны.
Ну, если он смог туда пробраться, то и мы сможем, — заявил Фрэнк. — А где тут задняя дверь?
У меня возникла идея получше, — сказал Джо. — Когда в понедельник я оказался наверху, на том мостике, я заметил какую-то дверь, ведущую на верхние этажи. А оттуда у нас был бы хороший обзор всей студии, так что если Мародер находится здесь, то мы уж его не упустим.
Отлично! — сказал Фрэнк. — Я уверен, что никто не будет возражать, если мы просто взглянем на студию сверху.
— Пошли, — сказал Джо. — Лестница вон там. Братья вприпрыжку миновали лестничный пролет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27