ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Но я убежден, что это сумасшествие, охватившее меня тогда как лихорадка, теперь прошло. Если человек смог сказать нет своей болезни, значит, он выживет и дальше. Я верю также в наш брак, Белинда. Не думайте, что я какой-нибудь развратник.
Он замолчал. Как эхо, в тишине, возникшей между ними, громче стало слышно цоканье копыт.
Неужели она так и останется равнодушной?
– Белинда…
– Энтони, я хочу спросить кое-что. Можно?
«Она хочет знать, влюблен ли я по-прежнему в Дирдре», – подумал он. И сказал:
– Конечно. Все, что угодно.
Но Белинда спросила совсем другое.
– А если бы вы были богаты, как лорд Арчер, поехала бы тогда Дирдре с вами в Америку?
– Нет, – с готовностью ответил Энтони. – Не думайте, что у меня еще остались иллюзии по поводу вашей кузины. Красота Дирдре меня больше не привлекает. В ту ночь, в ее спальне, Дирдре недвусмысленно дала понять, что не желает расставаться с роскошной жизнью. Хотя и тогда я все еще был в нее влюблен. Я считал, что она не хочет обижать своего мужа, и никак не мог поверить, что эта циничная женщина просто обвела меня вокруг пальца, как последнего дурака.
– Она сказала, что вы не подведете ее, когда леди Ил-честер спросит, с кем вы обнимались – и была права.
– Да, я все еще был у нее в цепях. Но что касается этого, Белинда, то вы должны знать – я хотел спасти вашу репутацию.
– И свою собственную, – упрямо сказала она.
– Если бы леди Илчестер не была такой мстительной, защищая своего брата, то помолвкой дело бы и закончилось скорее всего. Со временем все забылось бы. Конечно, это не оправдывает Дирдре, да и меня тоже. Мы виноваты перед вами. Я собирался уезжать, а вы оставались одни… беззащитная жертва для сплетников.
– Энтони, у меня нет после этого желания выезжать в свет. Поэтому я не думаю, что развод помешает мне или вам. Вы тоже так считаете? Только честно.
– Я не знаю. Но только я не хочу разводиться.
– Почему? Вам ведь не нужен этот брак. Хоть мы с кузиной и похожи, но я совсем другая.
– Верно. Иначе бы гораздо быстрее согласился на развод. Видите ли, я должен вам все это как-то разумно объяснить, но не могу. Я просто чувствую, что мы будем счастливы вместе. Дело в том, что я обещал вашему отцу не заставлять вас и не принуждать ни к чему, Белинда. Но в последний день моего пребывания в Миллгроуве…
– В последний? – Она была явно шокирована. – Сколько же дней вы там пробыли?
– Три дня. Ваши родные меня хорошо приняли. И я их всех очень полюбил. Это письмо пришло как раз перед моим отъездом, – сказал он, вынимая из внутреннего кармана сюртука сложенный лист. – Прежде чем вы прочтете, я должен сказать… Я решил настаивать на нашем браке еще до того, как получил это письмо, и ваш отец тоже это знает. Я хочу, чтобы вы прочли, но не потому, что стараюсь вас убедить. Я знаю, что как муж не являюсь большой добычей. Вы, может быть, как и ваша кузина, искали себе мужа получше…
Белинда, заинтригованная, взяла письмо. Оно было от отца Энтони. Он сообщал, что Тадиус Эйнрайт, дядя Энтони Уэйнрайта, сделал Энтони своим наследником после смерти в Бельгии его племянника. Мистер Уэйнрайт говорил также, что дядя Тадиус очень просит Энтони приехать к нему в Мидоубрук и побыстрее, так как здоровье его неважное и он хотел бы уладить с ним все дела.
Она прочитала письмо еще раз и неуверенно посмотрела на Энтони.
– Означает ли это, что ваш дядя может переменить свое решение сделать вас его наследником, если вы разведетесь? – спросила она.
– Я именно так это понимаю. Есть еще два кузена, кроме моего брата, которые тоже могут стать наследниками.
– Но это ужасно! Жениться только из-за наследства! – воскликнула Белинда. – Я не знаю, что мне делать.
– Я был убежден, что вы именно так к этому отнесетесь. Мне жаль, что я втянул вас в это дело, если вы все еще презираете меня. С другой стороны, вы должны знать все обстоятельства. Я не хочу, чтобы вы думали, будто я настаиваю на браке только по этой причине. Что касается вашего решения, то поступайте, как вам подсказывает сердце. Мы разведемся, если вы не хотите быть моей женой. Я попытаюсь получить развод, хотя, должен предупредить вас, это непросто, и ждать придется долго. Можете не отвечать прямо сейчас. Подумайте, обсудите это со своей подругой и решите, что для вас лучше всего.
– Хорошо.
– И еще одно хочу сказать, прежде чем мы закроем эту тему и попытаемся насладиться таким чудесным днем. – Он посмотрел ей в глаза своими темными серьезными глазами. – Пожалуйста, не бойтесь. Если мы договоримся жить вместе, то это не значит, что я сразу потребую от вас исполнения супружеских обязанностей. Даю вам слово чести, что такое решение целиком будет зависеть от вас.
15
– А вот и Мидоубрук уже впереди! – взволнованно сказал Энтони.
Желтая почтовая карета повернула и продолжала катиться по дороге. Белинда улыбнулась и посмотрела на Энтони, заметив его возбуждение. А через несколько секунд она вцепилась в скобу над окном и держалась за нее крепко, пока дилижанс подпрыгивал и раскачивался на ухабах.
– С вами все в порядке? – спросил Энтони. Он повернулся снова к окну и нахмурился. – В свое время это была прекрасная дорога к замку. Тут была настоящая буковая аллея.
– Деревья все еще остались на своем месте по большей части, и они действительно впечатляют, – сказала Белинда.
Но ее муж был по-прежнему расстроен.
– Дорога заросла травой. Все в запустении. Боже! Когда я приезжал сюда в последний раз, тут слева была зеленая лужайка, а сейчас это просто пустырь!
Белинда почти не слушала своего мужа. В восхищении она смотрела на фантастическое здание, которое вырастало перед ними.
– Потрясающе! Я не представляла, что дом такой… такой обширный!
– Да, большая куча камней, – согласился он. – Сплошные выступы и флигеля, а внутри настоящий крольчатник, из длинных узких переходов. Вон то крыло осыпалось еще во времена Тюдоров, и его давно пора снести. Крыша протекает, камины дымят и всюду пыль.
– Звучит не очень привлекательно, но это крыло придает всему дому такой романтический вид! Грустно будет его лишиться.
Энтони усмехнулся и глянул на нее.
– Ты по-другому запоешь, если дядя нас там поселит. В этот момент карета остановилась. Форейтор открыл дверцу и помог выйти пассажирам.
Энтони поддержал свою жену и улыбнулся, посмотрев на дверь дома. Полный, похожий на шар мужчина, с добрым лицом и венчиком седых волос вокруг лысины, осторожно спускался по лестнице.
– Криммонс! – воскликнул Энтони, подходя к дворецкому и пожимая ему руку. – Рад видеть тебя снова. Ты ничуть не постарел. А как себя чувствует миссис Криммонс?
Белинда заметила, что дворецкий с трудом удержался, чтобы не поморщиться от боли после этого энергичного рукопожатия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58