ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На полу же лежал кашанский ковер, и все убранство комнаты отличалось изяществом. Кроме того, здесь стояли на столиках горшки Стэндиша, а также античные греческие терракоты, очень изящные. На сосуде, стоявшем прямо напротив Джесс, был изображен обнаженный мужчина, пронзающий кого-то длинным копьем. Джесс как-то спросила свою гувернантку, почему в древности греки не носили одежду, но ответа так и не получила.
На спинке дивана лежала раскрытая книга, а на боковом столике покоилась утренняя газета. Среди подушек на диване валялась сумка с рукоделием. Здесь семья проводила вечера – они читали, беседовали, играли в карты.
– Весь смысл в том, дорогая, чтобы как можно быстрее сбрасывать карты, – говорил Квентин. – Я уже много раз объяснял тебе это.
Временами поглядывая на брата с сестрой, Джесс то и дело прислушивалась. Постоянно слышались шаги – кто-то заходил на кухню и выходил. Вероятно, Юнис устраивала свою новую подопечную. Что ж, кто бы ни была эта новенькая, она попала в хорошие руки.
Если бы обстоятельства сложились иначе, то и она, Джесс, могла бы сейчас оказаться на месте этой женщины. Ей было страшно порой даже подумать о том, что она лишь по чистой случайности не оказалась в борделе. Лазарус когда-то спас ее, сделав малолетней воровкой.
Тихонько вздохнув, Джесс посмотрела в окно. За окном становилось все темнее – на город неумолимо надвигалась ночь. Тени постепенно сливались одна с другой, превращаясь в сплошную темноту. Да, ей не хотелось бы оказаться сейчас на улице. А с папочкой она увидится завтра. Расскажет, что делала. Но он, конечно, будет орать, пока у нее не отвалятся уши.
От яркого огня в камине веяло жаром, и теперь ей уже было нисколько не холодно. Джесс повернула голову и снова посмотрела на Квентина и Клодию, игравших в пикет. Игра была интересной, но Квентин явно жульничал.
Клодия, покосившись на девушку, отчетливо проговорила:
– Дамы не снимают обувь в гостиной, мисс Уитби.
– Да, я знаю. Но ваша тетя говорит, что именно так надо поступать, когда болеешь.
– Для Юнис законов не существует. К тому же она – дочь герцога. – Клодия сбросила карту. – Но вы, мисс Уитби, не в том положении, чтобы перенимать ее эксцентричность.
– Да, конечно. Но я и не перенимаю.
– Что-то не верится, – пробормотала Клодия.
Она сбросила очередную карту – и снова проиграла. Впрочем, в этом не было ничего удивительного – ведь сдавал-то Квентин.
Джесс опять повернулась в кресле. Это кресло было необыкновенно массивным, крепким и основательным. Вероятно, оно принадлежало капитану. И он, когда возвращался из порта, наверное, сразу же садился в него. Садился с тяжелым вздохом и вытягивал свои длинные ноги, чтобы поставить их на каминную решетку. Да-да, это его кресло – она чувствовала это. Именно поэтому ей было в нем необыкновенно уютно. Здесь, в этом кресле, она чувствовала себя в безопасности.
Да и весь дом капитана очень ей нравился. Хотя она была тут всего лишь гостьей.
Но в Египте и в других странах Востока гости ведут себя совсем не так, как она в доме Кеннета. Там гости не роются в вещах хозяина. Интересно, что сказали бы Махмуд, Али и Саад, если бы узнали, что она сейчас задумала? Наверняка отвернулись бы от нее с презрением.
Но увы, у нее не было выбора. Она должна была спасти отца, поэтому сделает для его спасения все возможное.
Почувствовав на себе взгляд Джесс, Квентин повернулся к ней:
– Вам, должно быть, скучно смотреть, как мы играем. Можете присоединиться к нам.
Джесс покачала головой:
– Нет, не сегодня. Когда буду лучше себя чувствовать. – «Когда луна позеленеет и будет прыгать в небе, как лягушка».
Квентин улыбнулся ей:
– Значит, скоро. А сейчас мы сыграем в вист. Может быть, в висте, Клодия, тебе больше повезет.
Квентин перетасовал верхнюю часть колоды, оставив нижнюю четверть нетронутой. И вовсе не потому, что был таким неловким, Джесс сразу это поняла, потому что училась у профессионалов.
Она навсегда распрощалась с шулерством в пятнадцать лет. Дала отцу слово – это был ее подарок ему на день рождения, – что больше никогда не будет жульничать при игре в карты. В то время отец твердо решил заняться ее перевоспитанием. Но играть в карты без мошенничества было совсем неинтересно.
– К сожалению, я не большой мастер играть в вист, – проговорил Квентин. Снова улыбнувшись, он принялся сдавать карты.
Он разложил перед собой аккуратным рядом пять маленьких башенок из меди. Он обирал сестру, обманом и шулерством лишая денег на мелкие расходы. Что должна была Джесс думать об этом? Людей, которые жили в круглых черных шатрах из козлиных шкур в пустыне, она понимала лучше.
Квентин раздал карты себе и Клодии, беря их то сверху, го снизу.
Взяв розданные карты, Клодия изучила их и отобрала то, что приготовилась сбросить. Вид у нее был безрадостный.
– Уверена, что она умеет играть, Квент. Вероятно, даже играет с вульгарной жадностью.
«Почему мне никогда не приходят в голову подобные оскорбления?» Джесс плотнее закуталась в шаль.
– Значит, выигрывать в карты вульгарно.
– Леди, – фыркнула Клодия, – все равно – выигрывать или проигрывать.
– Ах, моя гувернантка никогда ничего такого не говорила, хотя была якобы кузиной маркиза или еще кого-то. Я давно подозревала, что она нас надувала.
– Моя взятка.
Покосившись на Клодию, Джесс заметила, что та как-то странно усмехается, поглядывая на брата. Эта женщина была не дура, и наверняка она знала, что Квентин мошенничает. Интересно, а капитан знал? Похоже, они тут весело проводят вечера, когда играют в карты, поздравляя друг друга с хорошим воспитанием.
– Полагаю, что жадность – величайший грех, – неожиданно заявила Клодия. – Именно поэтому…
Но Джесс ее уже не слушала. Она слушала тишину. Внизу вдруг стало необычайно тихо. Такая тишина всегда пугает. Она обычно наступает перед штормом. Или в таверне в тот момент, когда в руке у кого-то оказывается нож.
Джесс вскочила на ноги, и почти в тот же миг снизу донесся какой-то грохот, а затем – истошный крик.
В одних чулках Джесс сбегала по ступенькам черной лестницы. «Беги быстрее, быстрее», – говорила она себе.
Кухня была ярко освещена – точно сцена в театре. Джесс остановилась у порога и осмотрелась. Она сразу же увидела Юнис, стоявшую у задней двери. А прямо перед ней стоял рослый мускулистый мужчина, изрядно пьяный. Кухарка и две горничные жались друг к другу у стены, рядом с очагом. А на полу лежала молодая женщина в дешевом красном атласе и орала во всю глотку. Слуг же внизу не было, так что никто не мог прийти женщинам на помощь.
– Отдай ее мне! – кричал мужчина. Он с трудом держался на ногах, но был настроен весьма решительно. – Я хорошо с ней обращался, и ты не имеешь права ее задерживать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75