ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О, Господи! Они все слабоумные. – Марси вздохнула. – В целой компании не хватит тестостерона и на одного нормального мужчину. – Она отодвинула вазочку с ярко-красными лилиями. – Но есть и хорошие новости. Я говорила с Мэрил и Полем, и они обещали быть, так что далее если у нас не будет фильма, то «звезды» нам обеспечены. – Она засмеялась. – Не волнуйся, Кэлли. Я абсолютно спокойна, даже если заставят отдать мое «дитя» этим кретинам. Могу действовать, как разъяренный бульдог, и не дрогну. Я в наилучшей форме. Честно.
– Вот и отлично. Как продвигаются дела с выставкой, Лили?
– Да, я бы хотела поговорить с тобой об этом. Решила показать работу Люка.
– О Боже, Лили, – мягко сказала Кэлли, – ты уверена, что справишься? Этого не было с тех пор, как Люк умер, и, принимая во внимание все, через что тебе и Джерри пришлось пройти…
– Да. Я много думала об этом, говорила с Джеррж и Жан-Клодом. Решили, что картины заслуживают, чтобы их показать. Я выставлю только серию последних работ. Она действительно интересна… Захватывающа. – Лили замолчала, вытерла слезы и откашлялась, она внезапно охрипла. Потом неожиданно улыбнулась. – Ручаюсь, что графиня сразу узнает об этом. У нее самая впечатляющая коллекция модернистов, и она ни за что не пропустит нашу выставку. Правильно, что будет Ван-Гог – для блеска и престижа. Конечно, я включу несколько полотен из запасников галереи… И Луис согласился заняться распродажей. – Она посмотрела на часы. – Надо поесть. Мы должны быть в студии Фабиани через час с небольшим.
– Видишь! Все-таки некоторые вещи никогда не меняются, – улыбнулась Марси. – Когда мы работали в агентстве, моим самым заветным желанием было достичь такого успеха, чтобы я могла обедать в хорошем ресторане и не торопиться вернуться на работу. Теперь мы все неприлично богаты, у нас лучший столик в «Le Circue», и мы все так же торопимся в студию после обеда. Наверное, что-то мы делаем не то!
Джозеф Ди Стефано стремительно шагал по мраморному вестибюлю здания суда. В левой руке он держал тяжелый кожаный портфель. Подойдя к киоску, он нащупал в кармане мелочь большим и безымянным пальцами правой руки – двумя уцелевшими на ней.
– Как дела, советник? – Человек из киоска сгреб мелочь и вложил газету в протянутую клешнеобразную руку Ди Стефано.
– Да, как дела?.. – Худое сморщенное лицо Ди Стефано не выражало ни тени улыбки. Внезапно его взгляд упал на блестящую обложку журнала, с которой на него смотрели три женских лица. Одно было царственно холодным лицом сероглазой блондинки, второе лицо – свежее, нежное, с проницательным взглядом, обрамленное умопомрачительной копной рыжих кудрей. В третьем лице читалась сильная открытая красота, прямые каштановые волосы завершали картину; большие широко посаженные карие глаза смотрели на него, не мигая – без сомнения, это была его сестра. Крупными буквами на обложке был выведен заголовок: «Красота, благополучие, сила: три женщины, имеющие это все».
– Сколько стоит? – спросил он.
– Два пятьдесят.
– Иисус-Мария, – пробормотал он, доставая три купюры. Вложив журнал в газету, он сунул его под мышку и устремился к массивным дверям. Быстро спустившись по лестнице, он завязал вокруг тонкой шеи шарф, ловко орудуя покалеченной рукой, и застегнул кашемировое пальто, чтобы укрыться от пронизывающего мартовского ветра. Не дожидаясь, пока вспыхнет зеленый, он устремился по Уорс-стрит мимо машин к ожидавшему его «линкольн-континенталю».
– Как дела, Джимми?
Толстый мужчина с крупными чертами лица, сидевший за рулем, потушил окурок сигары. Не поворачивая головы, он закрыл глаза и резко выдохнул отвратительный дым.
– О чем ты, Джо? На мосту идут работы, и вплоть до Сэкета сплошные пробки, – он повернул ключ в замке зажигания, и взгляд его упал на журнал.
– Что за черт, Джо? Какой-нибудь женский журнал или еще что-то в том же духе?
– Нет, это такой журнал мод, ну, знаешь, одежда и все такое. Я купил его для матери.
– Твоя мать читает такую ерунду? – вопрос Джимми прозвучал недоверчиво.
– Нет, не особенно, но на обложке этого журнала – моя сестра.
Джимми взглянул на него удивленно и одновременно подозрительно. Он и так относился скептически к гладкой стрижке Джо, его слишком мягкому пальто и полированным ногтям – даже на изуродованной руке. Джимми не нравился такой тип. Не очень-то хорошо для дела, так бы он выразился.
– Что же делает твоя сестра в этом журнале?
– Она пишет.
– Пишет? Ты имеешь в виду – пишет рассказы или что?
– Ну да.
– И чем же она здесь отличилась? Написала рассказ для этого журнала?
– Нет, тут рассказ про нее.
– Ну, ты даешь!
Джо совсем не хотел затевать этот разговор. Марси – это его больное место, пропасть между ними слишком широка, чтобы вот так просто это обсуждать.
– Послушай, останови у «Голубого фонаря». Я бы поел, – сказал Джо. – Здесь неплохие кальмары.
– Я высажу тебя, а сам уеду. Там что-то затевается, надо вернулся к пяти тридцати.
Джо знал об этом лучше, чем кто-либо, а кроме того, он предпочитал обедать в одиночестве.
Джо занял место у самой дальней стены, где его никто не сможет побеспокоить. Если бы он хотел компании или разговоров, он бы сел напротив входа, там все подходят к стойке, приветствуют друг друга. Здесь, сзади, он будет один. Доминик убрал пустые тарелки и поставил блюдо с кальмарами.
– Что-нибудь еще, Джо? Может быть, немного салата?
– Нет, спасибо, Доминик. Принеси мне вина.
– Ну конечно, Джо. Сейчас.
Джо положил журнал на стол и открыл его на странице с фотографией Марселы Ди Стефано Баррет, Лили Паскаль Монтини и Кэлли Мартин Лэттимор за обедом у Мортимера. Он быстро пробежал глазами статью о трех женщинах, которые, как говорилось, были старыми подругами, а сейчас работали вместе над организацией какого-то большого благотворительного праздника в Истхэмптоне следующим летом. «Крупнейший благотворительный праздник десятилетия» – так выразилась Мэгги Лоуэлл, автор статьи. Он перевернул блестящие страницы с фотографиями женщин в их шикарных жилищах, нашел раздел посвященный Марси. На одном из двух снимков она была в старом загородном доме с серой кровлей в Саг Харборе, в дальнем конце фотографии в Саг Харборе она сидела напротив стены, увитой геранью, с кошкой, рядом ее муж, приветливый светловолосый мужчина в клетчатой рубашке. Джо никогда с ним не встречался. На снимке в Малибу она была в бикини. Лежала, вытянувшись, в шезлонге, длинные ноги и стройное тело покрыты безупречным калифорнийским загаром. Марси улыбалась ему. «Все также классно выглядит», – подумал он. На обороте статья заканчивалась; темные глаза, смотревшие на него с укором с глянцевой страницы, заставили его вздрогнуть. Он перевел взгляд с взволновавших его фотографий на подписи, сопровождавшие их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64