ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И задиктовал, указывая, где что ставить: "Его превосходительству, господину такому-то, от такой-то докладная записка". А затем продолжение в таком смысле, что "я, просительница, прижив внебрачно с таким-то, служащим под ведением вашего превосходительства, двух детей, в чем он чистосердечно признался при священнике таком-то, и не получая от него ничего на содержание сих невинных малюток, коим сама не в состоянии снискать пропитания, а потому всепочтительнейше прошу побудить его на мне жениться или по крайности оных моих малюток обеспечить должным, по средствам его, содержанием, вычетом части из его жалованья".
Она это все написала, а потом спрашивает:
- К чему это писано?
- А к сему, - говорю, - подпишись.
- Но ведь это донос.
- Нет: это докладная записка.
- В таком случае, - отвечает, - я подпишу. - И подписала.
Я взял этот манускрипт в карман, надел новую ряску и пошел к генералу, которого, как вам говорю, еще в малых чинах коротко по картам знал. Отлично, шельмец, с табелькой играл и вообще был чудесный парень - любил выпить и закусить, и отношения наши, по-полковому, были на "ты".
Конечно, honores mutant mores, Почести изменяют нравы (лат.). - может быть, он и переменился, но я как-то этого не надеялся и решил держаться с ним на прежней ноге.
Велел о себе доложить, - а сам стал перед зеркалом, чтобы орденки поправить. Но в это же зеркало и вижу: он в ту же минуту выходит, прямо ко мне, крадется и - цап сзади ладошами глаза мне и закрыл.
- Жоздра! - говорю, - радость моя, - это ты.
- А ты, - восклицает, - почему узнал?
- Мудрено ли узнать: кто, кроме тебя, может мою священную особу за лицо брать, а к тому же я и в зеркало тебя видел. Давай поцелуемся. Я, - говорю, - к тебе по делу, Жоздра.
Его Егором величали, но мы его Жоздрою звали, потому что так ему одна некогда влюбленная в него простонародная девица белошвейка писала.
- Есть у тебя такой-то подчиненный?
- Есть.
- Повели ему, мой ангел, на одной мамзельке жениться.
Он расхохотался.
- Что ты это, поп-чудила, - говорит, - выдумал. В моей власти конские свадьбы, но человеческие браки не по моему ведомству.
- Нет, - говорю, - Жоздра, жизненок мой, маточка, - не говори глупостей: у русского генерала все во власти! Я иначе не верую. Не огорчай меня, не отказывайся от христианского дела, повели дураку жениться на дуре, чтобы вышла целая фигура, а то мне их и ребят очень жалко.
Он было опять смеяться, но я говорю:
- Нет, ты, ангел мой, не смейся, - это дело серьезное. - И рассказал ему все дело.
- Понимаешь ли, - говорю, - что этого ни в какой конклав нельзя пустить, чтобы кто-нибудь не пострадал, а зачем страдать, когда ты по-генеральски - один все дело поправить можешь.
- Каким манером?
- Просто - повели, да и баста, на то ты начальник.
- Я выгнать его, - говорит, - могу, но принудить его жениться не имею права.
- Тпру, тпру, тпру, - отвечаю, - остепенись. Что ты это такое выдумал? Как можно человека выгнать, да еще особенно этакого глупого. Куда он, дурак, без казенной службы годится? Нет, ты не ожесточай несчастного сердца, а просто потребуй его перед себя и накричи.
- Что же я буду кричать?
- Да что хочешь, то и кричи - только посердитее. Но если заметишь, что он отвечать хочет, вот этого не допускай, - топни и скажи: "молчать".
- И с тебя этого будет довольно?
- Совершенно, мамочка, довольно. Только, пожалуйста, посердитее, и чтобы не смел отвечать.
- Изволь, - говорит, - уважу, - и с этим позвонил, а мне добавляет: Пойди там, за ширмой, посиди, покури, послушай, что выйдет. Я йи за что не ручаюсь.
- Да тебя, - говорю, - никто и не просит ручаться, только сделай свое начальническое дело добросовестно, - накричи.
Ну, он и действительно сделал все это очень хорошо: как тот вошел, он сразу его афрапировал. Все жестокие хитрости сентиментального обхождения откинув, прямо ему сочиненною мною докладною запискою мимо носа на землю швырнул.
- Знаете ли вы, - спрашивает, - какая женщина это пишет?
И чуть тот было только рот разинул, чтоб сказать: "знаю", - он как крикнет:
- Молчать! Почему вы на ней не женитесь? Но прежде чем тот ответил, я ему через ширму пальцами махнул, он - опять крикнул:
- Молчать! Я знать ничего не хочу! Слышите?
- Слу-слу-слу-ш-ш-шаю.
- Завтра мне чтобы брачное свидетельство было. Слышите?
- Слу-слу-слу-ш-ш-шаю.
- Вон! и до тех пор на глаза мне не сметь показываться. Слышите?
- Слу-слу-слу-шаю.
- Деньги на свадьбу есть?
- Нет.
- Вспомоществование дам, а пока... Батюшка! - зовет меня, - пожалуйте сюда.
Я вышел.
- Извольте взять, - говорит, - этого соблазнителя: он девицу соблазнил и должен немедленно быть с нею обвенчан. Прошу вас исполнить это и завтра же прислать мне его брачное свидетельство.
- Слушаю-с, - отвечаю. - Извольте, молодой человек, идти и приготовьте разрешение начальства. Я за ним зайду.
Тот вышел, а генерал спрашивает меня:
- А что, каково я кричу?
Я его в обе щеки чмокнул и говорю:
- Умник! умник! но теперь доверши свою работу: сплавь их отсюда.
- Куда?
- Назначь его куда-нибудь в провинцию отдельную должность занимать.
- Это для чего?
- Да он там успокоится и с простыми людьми в разум придет.
И в этом успел. Так я их в один день развел, а на другой день обвенчал, с малым упущением по числу оглашений, и свидетельство выдал, а через неделю и на службу их выпроводил. Он с большим развитием ничего и понять не мог. Однако пробовал меня пугать.
- Вы отвечать, - говорит, - будете.
- Ну, это, мол, не твое дело: мне начальство приказало венчать, а я власти покорен.
Так он и сейчас настоящим образом всего не понимает, а живут, судьбою довольны и назад не просятся, - думают небось, что они в самом деле законопреступно обвенчаны, да, чай, и акушерки боятся.
- А что же, акушерка не приходила?
- К кому?
- К вам.
- Как же, приходила. Я ее к певцу отправил.
- И после не видали?
- Нет, видел один раз у пристава на крестинах.
- Что же она: сердилась?
- Н-н-нет. Поискала вчерашнего дня и увидала, что она дура.
"Отличную, - говорит, - батюшка, ваши духовные со мною штуку сыграли".
"А что такое?"
"Да то, что я по их милости все равно как будто вместо кадрили вальс протанцевала".
"Ну, что делать, когда-нибудь утешитесь, вместо вальса кадриль протанцуете". На кого же ей сердиться?
- Просто невероятное!
- Вот то-то и есть. А поведите-ка все это через настоящие власти какая бы кутерьма поднялась, а путного ничего бы не вышло: потому что закон и высокое начальство, стоя превыше людских слабостей, к глупости человеческой снисхождения не могут оказывать, а мы, малые люди, можем, да и должны. Дурачки, да наши. Что ж их хитрецам в обиду давать? Надо их пожалеть. Поживут с наше - и они обумнеют, - тоже людей жалеть будут. Но довольно мне вам эти сказки сказывать. Я уж очень разболтался, пойду посмотрю, что мне в мотье написали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13