ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пока они ехали в такси к аэропорту среди вечернего движения, Шерри Эллис кратко просветила его.
– Если громилы Джона появятся, их будет по меньшей мере двое, и у каждого пистолет с глушителем. Они получат приказ найти и тебя и женщину, которую видели с тобой в отеле. Агенты должны будут силой запихнуть нас в неброскую машину, стоящую на обочине.
– Чтобы отвезти куда? – спросил Сэндерс, уже догадываясь об ответе.
– Путешествие в один конец, Расти. Помнишь, что я говорила раньше?
Доктор кивнул, надеясь, что его спутница не услышала, как он шумно попытался сглотнуть.
– За главными входами могут следить, – предупредила Шерри, – так что мы войдем этажом ниже, в том месте, где пассажиры оставляют взятые напрокат автомобили. Там есть лифт за углом.
Расти необходимо было войти в людный книжный магазин и затеряться среди полок, дожидаясь ее возвращения. Таков был план.
– Итак, что случится, если поймают тебя? – задал вопрос Сэндерс.
Шерри улыбнулась.
– Если это будет еще один уязвимый самец, я использую прежнюю тактику, – она поморщилась. – Хотя у меня все еще болит пятка.
– Я в этом не сомневался! – ответил Расти. – У меня у самого все болит при одной мысли об этом! Ты нейтрализовала парня без всяких сожалений.
– Либо мы, либо он, – заметила женщина.
Через несколько секунд, достигнув основного этажа аэровокзала, Шерри исчезла в направлении билетных касс, пока Расти пытался стать невидимкой, позволив редкой толпе нести его вдоль зала. Слева от него оказался маленький бар с телевизором, настроенным на Си-эн-эн. Большинство пассажиров уже были на полпути к своим вечерним рейсам, так что там было наполовину пусто. Когда Расти проходил мимо, диктор из Атланты как раз появился под заголовком «специальный выпуск», и неожиданно на экране возник логотип авиакомпании «Квантум» и изображение «Боинга-747». Расти тут же остановился и подошел к бару, выбравшись из проходящего потока пассажиров. Звук был достаточно громким, чтобы услышать.
«Только что Си-эн-эн удалось узнать, что эксперты по контролю над заболеваниями пришли к выводу, что пассажиры и экипаж самолета, следовавшего рейсом шестьдесят шесть, не заражены смертоносным вирусом, убившим на борту самолета американского профессора».
Расти вдруг понял, что тяжело оперся на стену. Репортаж продолжился перечислением событий этой одиссеи и обещанием сообщить подробности через час.
Они передумали? Когда? Почему?
Эмблема Центрального разведывательного управления появилась за плечом диктора. Сначала это не привлекло внимания Расти, но потом он неожиданно сосредоточился на экране, как только фамилия пребывавшего в больнице директора ЦРУ прозвучала у него в ушах.
«...который был директором ЦРУ с 1995 года, последние два месяца провел в состоянии комы, наступившем после обширного кровоизлияния в мозг. Его смерть сегодня во второй половине дня не явилась неожиданностью для администрации, отказавшейся назвать фамилию нового директора из уважения к семье. Но теперь источники, близкие к президенту, говорят, что он вне всякого сомнения назначит на этот пост нынешнего заместителя директора ЦРУ Джонатана Рота. Сообщение об этом ожидается из Белого дома в самом начале будущей недели».
Мозг Расти лихорадочно просчитывал варианты. Холлэнд вне связи. Есть ли еще способ узнать, что никто не заболеет? Или это сообщение – лишь часть всемирного заговора, направленного на то, чтобы Холлэнд объявился?
Но откуда у них уверенность, что командир лайнера следит за сообщениями по радио? Бедняга пытается спасти свою жизнь.
«Но может быть, – подумал Расти, – только может быть, он слушает. Или кто-нибудь еще на борту».
Даже если так, решил Сэндерс, после того, через что ему пришлось пройти, Джеймс Холлэнд не поверит этому сообщению. Слишком много всего произошло. Он все еще ищет место, куда приземлиться и пересидеть двадцать четыре часа.
Количество пассажиров, проходящих мимо Сэндерса, неожиданно уменьшилось, и Расти повернулся, чтобы взглянуть на оставшихся, понимая, что совершает ошибку.
Значит ли это, что они все еще на мушке, или нет? Рота должны назначить директором. Отзовет ли он теперь своих людей или станет продолжать и постарается прикрыть убийц? И сможет ли Рот связаться со своими громилами, если захочет отозвать их?
Расти направился к книжному магазину, пытаясь справиться с комком ужаса, угнездившимся у него в желудке. Он вошел и быстро прошел в заднюю часть, взял наугад книгу с полки и начал изучать посетителей, делая вид, что читает.
Рот весьма уязвим, учитывая его действия.
Или нет?
Расти помнил, как отдал ему компьютерную дискетку. У него еще оставалась распечатка, но они скажут, что это фальшивка. В его распоряжении нет настоящих доказательств того, что Рот сделал что-то не так. Парни в его квартире, мужик в отеле – никто из них не носил значка, удостоверяющего принадлежность к команде Рота.
«Так что же у меня есть против него?» – задумался Расти. Ответ был до боли очевиден. Кроме их общих с Шерри подозрений, никаких улик. Рот может сказать, что он невиновен, и выиграет. Судя по всему, заместитель директора уже обманул президента, хотя, напомнил себе Расти, официального объявления о назначении Рота еще не было.
Тогда зачем убивать нас? Для чего рисковать? Почему не позволить нам рассказать нашу историю, выставить нас идиотами и забыть об этом?
Сэндерс сообразил, что медленно покачивает головой. Убивать их теперь незачем, но Шерри казалась такой убежденной, да и пистолет, направленный на них меньше часа назад был тоже чересчур реальным. Все происходящее слишком сбивало с толку.
Вдруг где-то в уголке сознания появилось воспоминание, быстро отвлекшее его внимание. Доктор подумал о пустяковой компьютерной программе, которую он записал за год до этого. Небольшая штучка для защиты от случайного уничтожения файлов. Необычная и практически не поддающаяся обнаружению. Она «поймала» и не дала уничтожить как оригинальную версию сообщения из Каира, так и то послание на арабском языке в его компьютере, под кодом для внешнего использования на основном компьютере ЦРУ!
У него есть доказательство!
Расти понял, что не обратил внимание на тех, кто входил в магазин. Он снова взглянул на прилавок у двери, пристально разглядывая покупателей.
Четыре человека что-то читали. Мужчина, слишком старый для того, чтобы быть опасным, праздно стоял у полки справа от Расти, медленно изучая выставленные книги. Слева Сэндерс видел молоденькую девушку в платье, облегающем, как перчатка, ее фигуру. Были здесь и бизнесмен лет тридцати пяти, явно раздраженный, что у продавца нет какой-то книги, и пожилая женщина в очках, с серебристо-седыми волосами, в сшитом на заказ костюме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110