ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне
не хочется оставлять тебя томиться у медлительной Зуро. Но не думай, что
восхищение искусством и понимание его обитают сразу за карфианским хребтом.
Их нельзя отыскать за день, год или пять лет пути. Послушай, когда я был юн,
как ты, я поселился в долине Нартоса, у холодной реки Хари. Там никто не
желал внимать моим мечтам. И я решил, что как только подрасту, пойду в
Синару, на южный склон горы, где спою на базаре улыбчивым погонщикам
одногорбых верблюдов. Но достигнув Синары, я нашел караванщиков пьяными и
погрязшими в пороках; я увидел, что песни их вовсе не схожи с моими. И тогда
я отправился на лодке вниз по Хари до города Джарена, чьи стены украшены
плитками разноцветного оникса. Но солдаты в Джарене подняли меня на смех и
прогнали прочь. С таким же успехом бродил я и по многим другим городам. Я
видел Стефелос, что лежит ниже великого водопада, и проходил мимо топи, на
месте которой некогда стоял Сарнат. Я посетил Фраю, Иларнек и Кадаферон на
извилистой реке Эй, долго жил в Олатоу, что в земле Ломар. Желающих
послушать меня всегда набиралось немного. И потому я уверен, что привет и
ласка ждут меня только в Эйре, городе из мрамора и изумрудов, в котором
когда-то царствовал мой отец. Мы с тобой будем искать Эйру. Однако я
согласен с тобой, нам не мешало бы посетить и отдаленную,
благословенно-лютневую Унэю за карфианским хребтом. Она и впрямь может
оказаться Эйрой, хотя я не думаю, что это так. Красоту Эйры невозможно
вообразить, и никто не в состоянии говорить о ней без восторга. А об Унэе
перешептываются одни только караванщики, да еще и плотоядно ухмыляются при
этом.
На закате Иранон и юный Ромнод покинули Телос и долгое время
странствовали по зеленым холмам и тенистым лесам. Труден и запутан был их
путь. Казалось, никогда им не прийти в Унэю, город лютни и танца. Но в
сумерках, когда высыпали звезды, Иранон заводил песню об Эйре и ее красотах,
Ромнод же внимал ему, и оба чувствовали себя на редкость счастливыми. Они
питались фруктами и красными ягодами и не замечали течения времени, а между
тем, прошло, должно быть, много лет. Маленький Ромнод заметно вытянулся,
голос его теперь звучал ниже, но Иранон оставался все тем же и по-прежнему
украшал свои золотистые волосы виноградной лозой и ароматными смолами лесов.
Так незаметно разгорелся и угас день, когда Ромнод стал выглядеть старше
Иранона. А ведь был он очень юн при первой их встрече на берегу ленивой,
одетой в камень Зуро, где сидел он и искал веточки с набухшими почками. Но
вот однажды в полнолуние путники взошли на высокий горный гребень и
взглянули вниз на мириады огней Унэи. Недаром селяне говорили им, что они
были уже совсем близко от нее. Тут понял Иранон, что это не его родная Эйра.
Огни Унэи были совсем другими резкими и слепящими, тогда как в Эйре они
светили мягко и волшебно, подобно лунному свету, переливающемуся на полу
подле окна, у которого мать Иранона некогда убаюкивала его своей
колыбельной. Но, так или иначе, Унэя была городом лютни и танца, а потому
спустились Иранон с Ромнодом по крутому склону, чтобы отыскать людей,
которым песни и мечты доставили бы радость.
Едва вошли они в город, как оказались в толпе бражников, что в венках
из роз бродили из дома в дом, свешивались с балконов и выгладывали из окон.
Они усердно внимали песням Иранона. Когда же он кончил петь, то они осыпали
его цветами и аплодисментами. Тогда ненадолго уверовал Иранон, что нашел
наконец тех, кто думал и чувствовал подобно ему самому, хотя город этот
никогда не мог бы сравниться красотою с незабвенной Эйрой. На рассвете же
огляделся Иранон по сторонам, и его охватило смятение, ибо купола Унэи не
сияли золотом, а были серыми и мрачными, а горожане стали бледными от
гульбы, тупыми от вина и даже отдаленно не напоминали лучезарных жителей
Эйры. Но поскольку эти люди осыпали его цветами и аплодировали его песням,
Иранон решил остаться в городе, а вместе с ним и Ромнод, которому по душе
пришлись шумные пирушки. Теперь он постоянно носил в волосах мирт и розы.
Часто пел Иранон веселым гулякам по ночам, но, как и раньше, был
увенчан лишь лозой из горных лесов и никак не мог забыть мраморных улиц Эйры
и кристальной чистоты Нитры. Пел он и в чертогах Монарха, стены которых
изукрашены фресками. Стоя на хрустальном возвышении над зеркальным полом,
пением своим он рождал в воображении слушателей удивительные картины.
Зеркало пола, казалось, отражало уже не хмельные физиономии пирующих, а
нечто иное, нечто прекрасное и полузабытое. И повелел ему Царь сбросить с
плеч своих поношенный пурпур, и одел певпа в атлас и золотое шитье, и
украсил персты его кольцами зеленого нефрита, а запястья браслетами из
разукрашенной слоновой кости; он устроил певцу ночлег в позолоченной,
увешанной богатыми гобеленами спальне, на узорчатом, резном ложе под цветным
шелковым балдахином. Так жил Иранон в Унэе, городе лютни и танца.
Неизвестно, сколько времени провел певец в Унэе, но вот однажды привез
Царь во дворец неистовых, кружившихся, как волчки, танцоров из лиранийской
пустыни и смуглых флейтистов из восточного города Драйнена. После этого на
пирах все чаще стали бросать цветы танцорам и флейтистам, чем певцу Иранону.
Ромнод же, что был маленьким мальчиком в каменном Телосе, с каждым днем
становился все тупее и черствее. Лицо его оплывало и краснело от выпитого
вина, он все реже и реже предавался мечтам и все с меньшим воодушевлением
слушал песни товарища. А Иранон стал тих и печален, но по вечерам все так же
не уставал повествовать об Эйре, городе из мрамора и изумрудов.
Но вот однажды ночью Ромнод, обрюзгший и краснолицый, укутанный в
вышитые маками шелка, тяжело захрипел на своем затрапезном ложе и в жутких
корчах скончался. В это время Иранон, все такой же бледный и стройный, тихо
пел самому себе песни, сидя в дальнем углу. Когда же певец оросил слезами
могилу друга и осыпал ее зелеными распускающимися ветвями, столь милыми
прежде сердцу Ромнода, он сбросил с себя шелка и пышные украшения и ушел
прочь из Унэи, города лютни и танца. Он покинул город всеми забытый, никем
не замеченный, облачившись в свой рваный пурпур тот самый, в котором пришел
когда-то, увенчанный свежими лозами с гор. Он ушел на закате и снова
пустился на поиски своей родной земли и людей, что восхитились бы его
мечтами и песнями. В городах Сидафрии и в землях, что лежат за пустыней
Бнази, над его ветхозаветными песнями и поношенным пурпурным одеянием вовсю
потешались дети.
1 2 3