ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тресси даже не обернулась, покуда не услышала, что доктор одевается, шурша своим тяжелым пальто.
– Давайте ему побольше воды, – наставлял он напоследок, – это очень важно. Одевайте потеплее и держите поближе к плите – пусть хорошенько пропотеет, тогда и жар спадет. И берегите мальчика от сквозняков. Ночной холод может оказаться для него смертелен.
Тресси молча кивнула. Она хорошо помнила, что бабушка тоже говорила, как опасны сквозняки и ночной холод. Услышав то же самое от доктора, она немного успокоилась. Быть может, он и вправду хороший врач.
– Сколько я вам должна? – спросила она, повернувшись к Гидеону.
– Все в порядке, Тресси, – вмешался Линкольншир, – я уже обо всем с доктором сговорился.
– Я вам не позволю оплачивать мои счета! – взвилась Тресси.
– Вернешь из следующего жалованья, дитя мое. А теперь довольно болтать чепуху и злиться – займись-ка лучше маленьким негодником. Я пришлю кого-нибудь, чтобы поработал за тебя на кухне. Скажешь ему, что и как, а там уж он сам справится. Идет?
Глаза Тресси наполнились слезами. Линкольншир так добр к ней. Она и вправду едва держится на ногах от усталости и страха за жизнь Калеба. Она завернула малыша в одеяло, и блестящие черные глазенки вдруг живо напомнили ей Рида Бэннона; как наяву, Тресси услыхала его голос: «Поразительная ты девчонка, Тресси!»
Она уткнулась лицом в одеяло. Боже, какой сильный жар исходит от крохотного тельца!
– Нет, Рид Бэннон, – с горечью шепнула Тресси. – Я самая обыкновенная.
За эти нелегкие месяцы она вроде бы забыла о Риде, но сейчас непрошеные воспоминания нахлынули с новой силой. Тресси вдруг с горечью осознала, что Рид никогда не вернется. Отчего-то она была твердо в этом уверена, и тем страшнее была для нее болезнь Калеба. Все покинули Тресси – отец, мама, родившийся мертвым братик и вот теперь – Рид. У нее не осталось никого, совсем никого, кроме этого крохи. Сердце Тресси в ужасе сжималось при мысли, что он тоже умрет.
Что бы ни прописывал Калебу доктор Гидеон – проку было мало. Тресси даже попробовала горькое бурое лекарство, но это оказалась вовсе не живокость. Всякий раз после визитов доктора Калеба сильно рвало, он едва не выворачивался наизнанку. Но ведь доктор настаивал, что организм должен очиститься от ядовитых соков, верно? И Тресси снова и снова грела воду, стирала замаранные простыни и пеленки. На веревке перед плитой все время сушилось белье.
В мыслях она молилась, чтобы этот кошмар поскорее кончился. Калеба все так же мучил надрывный кашель, и от этих звуков у нее разрывалось сердце. Она вливала в разинутый ротик ложечку воды, но Калеб тут же выкашливал ее. И плакал так отчаянно, что, казалось, вот-вот захлебнется собственным криком. Тресси не могла видеть его страданий и потому все время носила малыша на плече, чтобы ему стало хоть чуточку легче. Когда кашель ненадолго прекращался, Калеб начинал чихать, и в груди у него что-то натужно посвистывало.
Линкольншир сообщил в «Золотое Солнце», что Тресси нужна помощница. Хотя молодой старатель и помогал ей стряпать, она уставала так, что не могла ни спать, ни есть. Розины девушки, не обращая внимания на возражения Тресси, стали по очереди дежурить при Калебе, чтобы она могла хоть немного передохнуть, но мальчик все время требовал маму, и скоро они сдались. Тресси втихомолку отчаянно скучала по Розе, по ее легкомысленной и такой успокоительной болтовне.
Доктор Гидеон являлся с визитом каждый вечер, но теперь Тресси ясно видела, что в болезни Калеба он смыслит еще меньше, чем она сама.
На третье утро этого ада пришел Джарред Линкольншир и, усевшись на ящик около плиты, налил себе кружку горячего кофе. Тресси чувствовала, что он подыскивает слова. Сейчас она услышит, что уволена.
Вместо этого Джарред сказал:
– В городе есть другой доктор, гомеопат. Звать его Монро. Может, пригласим его осмотреть Калеба? – Он поставил на край плиты пустую жестяную кружку и с видимым сочувствием оглядел Тресси. – Да и у тебя вид – краше в гроб кладут. Ты хоть когда-нибудь отдыхаешь?
Тресси лишь отмахнулась и переместила Калеба на левое плечо. Мальчик шумно, свистяще вздохнул, захныкал, но тут же угомонился.
– Да не в отдыхе дело, а в моем маленьком. Ему никак не становится лучше. От всех этих слабительных и рвотных он только совсем обессилел, бедненький. Жар то спадает, то опять усиливается. А этот коновал только мнет его да тычет в животик и велит давать побольше этой горькой дряни. Нет, довольно с меня такого лечения, да и с Калеба, думаю, тоже. Что такое гомеопат?
– Ну, я в этом не очень-то разбираюсь, но многие горожане от него в восторге. Он проповедует чистоту и правильное питание. Говорит, что нельзя жить в такой скученности, не соблюдая… э-э… гигиену.
Слезы навернулись на глаза Тресси, красные и припухшие от безмерной усталости.
– Чистота – от бога, – пробормотала она и, пошатнувшись, тяжело навалилась на кухонный стол.
Линкольншир сильной рукой подхватил ее, довел до лежанки, но забрать Калеба Тресси ему не позволила.
– Ради бога, – прошептала она, – приведите мне этого доктора. Пусть хоть он поможет Калебу. Если Калеб умрет, я не смогу жить. Ради бога, спасите моего мальчика.
В полубреду Тресси баюкала Калеба, монотонно раскачиваясь из стороны в сторону. Она уже не сознавала, что Джарред вернулся с доктором Монро. Потом она очнулась и стала яростно отбиваться от чужих рук, которые пытались отнять у нее малыша. Чье-то круглое краснощекое лицо наклонилось над ней, чьи-то руки мягко заставили лечь и укрыли ее одеялом. Ах да, это доктор Монро. Теперь он спасет Калеба.
Тресси падала и падала в бездонный колодец тьмы. Там ее дожидался Рид. Он твердил, что на самом деле вовсе не бросал ее, а, напротив, всегда присматривал за нею и Калебом. Тресси закричала, чтобы он убирался прочь и не смел дурачить ее. Как же это больно – любить человека, который способен на такой чудовищный поступок. Ее отец тоже явился во тьму и, смеясь, называл Тресси своей сладкой малышкой. Боль, мучительная боль терзала ее. Потерять всех разом – это уж слишком, это просто невыносимо. «Господи, – рыдала она в бреду, – забери тогда и меня, потому что мне незачем жить».
Когда Тресси на миг очнулась, ей почудилось, что над ней склоняется Рид и его ледяные пальцы касаются ее щеки. «Рид, о, Рид, наш мальчик! – простонала она. – Позаботься о нашем мальчике!» Рид ничего не ответил.
Когда Тресси снова пришла в себя, уже наступил день, и рядом никого не было. Совсем никого.
Под навесом стояла мертвая тишина, лишь снаружи завывал ветер, хлопая краем холста. Тресси застонала и перевернулась на бок, протянула руку, чтобы коснуться Калеба, спавшего всегда в кроватке около лежанки. Рука ее наткнулась на пустоту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86