ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Неожиданно она вспомнила о словах, произнесенных им в первую их встречу. Глен сказал, что вдовец, а когда она заметила, что он слишком молод для этого, в его глазах мелькнула горечь.
Но разве горечь - это не то выражение, под которым мужчины привыкли прятать боль?
- Он думает, что сможет склеить разбитое сердце, заключив его в глыбу льда, - говорила меж тем мисс Кэррингтон-Блум. - Но мы-то с вами знаем, что не может быть ничего более далекого от истины.
- Неужели можно столько узнать о человеке, взглянув на него только раз? - удивилась Джейми, чувствуя на себе проницательный взгляд темных глаз.
- Уж поверьте мне, - повторила старая леди. - Но давайте вернемся к платью. Выписать вам чек сразу на всю сумму?
- О нет, - возразила Джейми. - Я не могу назвать точную сумму заранее. Заплатите сейчас примерно треть, еще столько же после первой примерки, а остальное - когда платье будет готово. Если, конечно, вы останетесь им довольны. Когда я смогу повидать саму невесту? Нужно будет договориться о примерках.
- Вы хотите увидеть невесту? Боюсь, это невозможно.
- Но как же...
- Придется вам обойтись без примерок. Я хочу, чтобы это стало сюрпризом.
- Я не могу шить платье, не зная, для кого оно! Мне нужны точные мерки.
- Снимите их с себя. У девушки точно такой же рост и фигура.
- Какое странное совпадение.
- Не правда ли? - Старая дама неожиданно подмигнула Джейми.
Та смотрела на нее в замешательстве. Определенно, старушка была эксцентричной. Даже слишком эксцентричной, чтобы было разумно иметь с ней дело. Можно ли брать у нее деньги?
А вдруг вовсе нет никакой невесты?
- Должно быть, это платье для кого-то, кого вы очень любите? осторожно поинтересовалась Джейми, пытаясь добыть побольше информации.
- Это платье для кого-то, кому я многим обязана, - отрезала мисс Кэррингтон-Блум, протягивая подписанный чек. Старушка выглядела вполне здравомыслящей, и Джейми, помедлив, взяла чек из ее руки. - И вот еще что, добавила заказчица, - я не думаю, что платье должно быть совершенно белым. В наши дни это ужасно старомодно. Что вы думаете о жемчужно-сером шелке?
Джейми думала, что жемчужно-серый - это именно тот цвет, который она бы выбрала, если бы шила платье для себя. Но она не желала, чтобы между ней и этим платьем возникли какие-то связи, не желала даже на мгновение представлять себя в нем. На миг ей захотелось отказаться от этой затеи. Но мать-одиночка не вправе позволять себе подобные капризы. Что значат ее глупые, романтические бредни рядом с необходимостью растить двух детей?
- К какому дню вам нужно платье? - чужим голосом спросила Джейми.
- О, дату еще не назначили, так что можете особенно не торопиться. Вы не будете возражать, если я время от времени стану заходить к вам, чтобы посмотреть, как продвигается дело?
- Всегда рада вас видеть.
Мисс Кэррингтон-Блум удовлетворенно кивнула.
- Я так и думала. Мне будет вдвойне интересно посмотреть, что случится с тем, что я увидела в ваших глазах.
- И что же это?
- О, я и так уже слишком много болтаю. Достаточно на сегодня. Не хочу, чтобы вы боялись моих визитов и, увидев меня перед вашей дверью, говорили себе: "Вот опять явилась эта болтливая старая перечница!"
- Я никогда так не подумаю, - улыбнулась Джейми.
Когда гостья ушла, она подхватила детей и закружилась с ними по комнате. Весело хохоча, они пробежали по коридору и ворвались в кухню. Расписание, составленное Гленом, висело на холодильнике. Ниже был прикреплен аккуратно отпечатанный список правил совместного пользования холодильником. Первое из них требовало от нее помечать принадлежащие ей продукты.
- Кушать! - громко заявила Уинни.
Джейми оторвала взгляд от расписания и только теперь заметила, что все еще держит в руках эскиз платья мисс Кэррингтон-Блум. Бросив рисунок на стол, она наклонилась к дочери.
- Похоже, малышка, мы здесь нелегально.
Сейчас не наше время.
- Кушать! - повторила Уинни, не желавшая слушать никаких резонов.
Расписание указывало, что в это время Глен должен готовить себе ланч. Но, возможно, оно начинало действовать только с завтрашнего дня?
И тут же на лестнице раздались тяжелые шаги, а затем Джейми услышала, как ее жилец открывает детские воротца вместо того, чтобы перепрыгнуть через них. Причину этого Джейми поняла, когда Глен вошел в кухню. Его колено раздулось, как баскетбольный мяч, так что передвигался он с трудом. При виде Джейми и детей его лицо скривилось в страдальческой гримасе.
- Разве вы не читали расписание? - процедил он сквозь стиснутые зубы.
- Я только что прочла его Глен, ваше колено... Это из-за моей загородки?
- Да.
- О, Глен, мне так неловко. Пожалуйста, простите меня.
- Я сам виноват. Так что насчет расписания?
Оно вас чем-то не устраивает?
- Как я вижу, вы оставили себе чуть больше часа в день, так что жаловаться мне не на что.
Ну а если вам вдруг захочется перекусить среди дня? Или выпить кофе?
- У меня есть электрический чайник наверху. И я не перекусываю.
- Мужчина с потрясающей силой воли.
- Верно.
- Что вы намерены делать с вашей ногой?
- Положу на колено лед и приму пару таблеток.
- А мне кажется, что вам лучше показаться врачу.
- Вам так кажется? - Его голос был холоден, как упомянутый им лед, но лицо побледнело от боли.
- Я уверена в этом.
- А я уверен, что нам всем будет лучше, если вы избавите меня от ваших советов, пока я здесь живу.
- Прошу меня простить, - произнесла Джейми с напускным смирением. - Я немедленно запишу это правило вторым пунктом в списке.
- Что будет очень разумно с вашей стороны.
Глен не без труда добрался до стула и рухнул на него.
- Разрешите я приготовлю вам поесть, - предложила Джейми. - Чего бы вы хотели? Я купила орехового масла. Тэм просто обожает его.
Ореховое масло! Она предлагает ему ореховое масло, словно двухлетнему ребенку!
- Я могу сделать омлет, - поспешно добавила Джейми.
- Я не хочу, чтобы вы готовили мне еду. Я хочу, чтобы вы покинули кухню и не возвращались раньше, чем наступит ваше время согласно расписанию.
- И не подумаю. Это из-за меня вы повредили колено.
- Я знаю, спасибо.
- Я только что, прочитав расписание, выяснила, что сейчас не ваше время.
- Но ведь выяснили!
- Да, конечно. Дети, мы немедленно уходим.
Уинни и Тэм, с озабоченным видом копавшиеся в буфете, одновременно вскинули на мать удивленные глаза.
- Кушать! - напомнила Уинни.
- Сейчас очередь мистера Джордана. Мы можем сходить в город и перекусить там.
- Дядя даст кушать, - решила Уинни, и Тэм, во всем слушавшийся сестру, вытащил из буфета ложку и гордо отнес ее на стол.
- Ради Бога, покормите детей здесь, - раздраженно простонал Глен. - И раз уж вы все равно здесь, достаньте и мне чего-нибудь. У меня в холодильнике должны быть бобы с грудинкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39