ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Эллин не захотела бы, чтобы ты знал, – настороженно начал Берт, чувствуя себя неловко. – И не только потому, что тебе не верит. Я не сомневаюсь, что она скорее бы умерла, чем позволила бы тебе или кому-либо еще услышать то, что ты сейчас узнаешь, особенно после того, что она устроила в поезде. Но, будь я проклят, это получилось экспромтом.
Джошуа подвинул свой стул поближе, чтобы сохранить разговор в секрете. Болтовня на заднем плане создавала уместный защитный фон предстоящему разговору. Джошуа с тревогой, которую собирался не показывать, внимательно глядя в глаза своего друга, приготовился выслушать его. «Мужественная Эллин Кэмерон предпочла бы умереть?» Новость, должно быть, и в самом деле печальная.
– Сегодня утром Эллин получила шантажирующее письмо, его подсунули под дверь. Кажется, у нее… ох… несколько лет назад был роман с одним подлым негодяем. Теперь он угрожает выдать все это, если она не отдаст ему Шейка со всей упряжью, – Берт недоверчиво покачал головой. – Как только Эллин могла связаться с этим негодяем и распутником, не могу понять! – продолжал он.
Но Джошуа слышал его лишь наполовину, сквозь неожиданно возникший в ушах шум, напоминающий отдаленный прибой. В конце концов, Эллин Кэмерон была из плоти и крови. Оставить взгляды, о которых он сам мог только мечтать, и эти нежные ласки, которые он мог только представить… Какой-то негодник воспользовался ее молодостью и вернулся, чтобы изводить ее душу, угрожая тому драгоценному сокровищу, которым так дорожит порядочная женщина, – ее репутации. Он помрачнел. Образ действия был неуловимо знакомым.
– Ты слушаешь меня, Мэннерс? – возбужденный голос Берта заставил его очнуться.
– Извини, о чем ты только что говорил?
– Этого человека зовут Райф Симмс. Он пытался украсть Шейка в Кентукки, стараясь задержать Эллин, пока…
– Райфорд Симмс!!!
Берт действительно был удивлен такому взрыву, но Мэннерс быстро овладел собой, поморщившись из-за собственного неблагоразумия.
– Ты его знаешь? – недоверчиво спросил Берт.
– Возможно, – у Джошуа пересохло во рту. – Человек, которого я знаю, действует под именем Ред. Как он выглядит?
– Я… точно не помню, – запинаясь, пробормотал встревоженный Берт. – У него точно были… ярко-рыжие волосы.
В мозгу Джошуа пронеслась молнией яркая вспышка. Он специально разочарованно опустил уголки рта.
– Это не тот человек, – пробормотал он, отлично понимая, что это именно он и должен быть.
Эллин Кэмерон и Ред… Райф… Симмс…
Насколько он знал младшего оперуполномоченного губернатора Меллетта, это было похоже на него. Сжав кулаки под столом, Джошуа думал, какую же награду Меллетт предложил этому беспринципному мерзавцу, чтобы заполучить это животное. Вспоминая многочисленные случаи, когда Симмс хвастался своими сексуальными похождениями, Мэннерс поймал себя на том, что пытался представить Эллин Кэмерон в этих грязных, низких сценах. Он быстро встряхнул головой – он не хотел видеть этого. У него стоял ком в горле даже если он думал об этом. Мэннерс опрокинул стакан бренди и почувствовал обжигающий поток', потекший ему в горло.
Ред и Элли. Закрыв глаза, он увидел образы, всплывшие сами собой: гипсовую фигуру леди и бронзовую волка. Незнакомец, одетый в белое в Черчиль Даунсе, державший ее в объятиях, затевающий катастрофу…
– Джентльмены?
Это была мадам, и она звала задумавшегося Мэннерса и его английского друга. Джошуа очнулся и почувствовал какой-то дискомфорт в желудке, подобно его мрачным мыслям. Он, непонятно почему, потерял аппетит.
– Продолжай, Берт, – ему удалось сказать это обычным голосом, и он помахал своему другу рукой. – Думаю, мне нужно поразмыслить над этой информацией не отвлекаясь. Если меня здесь не будет, когда ты закончишь, то я встречусь с тобой в гостинице.
Кажется, Берт на некоторое время расстроился и вскоре ушел. Джошуа удобнее устроился на стуле и огляделся вокруг, пытаясь выбросить из головы образы, нарисованные его болезненным воображением и вызванные откровением Берта. Он видел, как похотливые мужчины наслаждаются обществом чувственных женщин этого заведения, как будто они были дешевыми, но необходимыми безделушками, привлекая в витрине магазина. Совсем неожиданно он вдруг понял, что никогда не получит, да и не станет искать утешения в таком месте.
Эллин даже не притворилась, что спит. Как только они с Бертом расстались, она ушла в свою комнату, но не дремать, как ему сказала, а чтобы переодеться в рабочую одежду и убежать на Пимлико. Это был короткий переезд в закрытом кебе, который занимал не более получаса. Она была уверена, что у нее будет предостаточно времени, чтобы улизнуть и вернуться к обеду, предоставив Берту свободу для каких-либо занятий. Ему не надо даже знать, решила Эллин, что она уехала.
Ипподром Пимлико был не таким большим как Черчиль Дауне, но за Шейком ухаживали значительно лучше, чем в Луизвилле. В значительной мере это зависело от изобилия средств, но, от начальства до рабочих конюшен и конюхов, все относились к нему с большим уважением. Помещение было почти таким же, но было ясно видно, что теперь Шейк пожинал плоды своего труда. Два конюха чистили пустое стойло, а двое рабочих, чистящие лошадей, ждали, пока Шейк вернется с разминки. Довольная и гордая тем, что увидела, Эллин продолжала гонять Шейка по разминочному треку, где ее жеребенок, выбивая глину из-под копыт, скакал в своей обычной мощной манере. С восхищением наблюдая за ним, она вспомнила о других днях, когда скакала на нем верхом по полям и дорогам у себя дома. Она вспомнила, с каким усердием Мисси пыталась укротить становившегося на дыбы разгоряченного жеребенка.
Шейк был первым жеребенком, которого Мисси тренировала для скачек без препятствий. Ее дядя растил лошадей для армии, но с годами потребность армии в лошадях отпала, а точнее говоря, уменьшилась. Мисси всегда мечтала растить и воспитывать лошадей, как это делал ее дядя, и Шейк должен был стать производителем целого поколения лошадей на ранчо. Правда, климат был несколько суровым, чтобы воспитывать таких скакунов, сознавала Эллин. Но она верила, что это можно осуществить. Эллин делала оговорки, но Шейк был исключительным конем и вселял в нее надежду. И Мисси, хорошо обучившаяся этому делу у рабочих своего дяди, знала, что делает.
Шоколадный жеребец несся как молния по просторам, разбивая глину в пыль. На выходе всадник остановил Шейка по команде. Перед ней стоял Джек Рилей – неразговорчивый жокей. Он хмуро поздоровался. Его отношение к женщинам на треке не изменилось после Луизвилла.
– Похоже, что он немного щадит свою правую ногу, Джек, – предупредила она его, осматривая круп лошади. – Давайте посмотрим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92