ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда я спрашивал, отец, точно улитка, прячется в свою раковину, но мама не перестает утверждать, что в этом замешан Дэниел Хантер.
– Если бы не Дэниел, все было бы намного хуже. Какой-то безумец направил на папу пистолет, а Дэниел защитил отца. И поэтому не случилось ничего страшного. Стрелявший исчез, а полицейские схватили Дэниела. К счастью, папа видел стрелявшего и настоял, чтобы Дэниела отпустили.
– Наш отец – просто молодчина! Другой на его месте поднял бы вокруг этого адскую шумиху, а он скромно ограничился общими фразами.
– Да, папа вел себя очень порядочно, а иначе и не могло быть, – Кристина пожалела, что не может сейчас рассказать брату подробности этой истории.
– Я подумал сейчас, Крис, что в жизни все не случайно… Странно, не правда ли? – задумчиво произнес Гарри. – Если бы не то знакомство на Чичестерской ярмарке, все было бы как-то иначе…
– Наверное, ты прав… – задумчиво ответила Кристина. Это была скорее не случайность, а судьба. В этот же день Кристина в теплых сапожках, толстой, подбитой мехом накидке, обернув шею красным шерстяным шарфом, спустилась вниз. В холле ее ожидал Гарет.
– Интересно, куда это вы собрались? Уж не на Северный полюс? – выходя из столовой, спросил Гарри.
– Мы с Гаретом решили немного прогуляться. Том сказал, что мороз очень сильный, и поэтому лучше верхом не кататься.
– А мне с вами можно? – лукаво улыбаясь, поинтересовался брат, и тут же все понял, увидев растерянность на лицах Кристины и Гарета. – Да ладно, я пошутил, не буду мешать влюбленным. Зачем же быть третьим лишним? Пойду-ка я что-нибудь почитаю…
– Иногда этот школярский юмор Гарри меня раздражает, – сказал Гарет, когда они прогуливались по парку, ведя на поводке Бенджи и еще двух спаниелей.
Кристина и Гарет прошли через парк и свернули на знакомую тропинку, ведущую к роще. Собаки, отпущенные на волю, носились кругами, то подбегая к Кристине, когда она звала их, то снова убегали.
В роще Кристина и Гарет отыскали старое поваленное дерево, лежащее на двух пнях, издавна служившее скамейкой, и молча присели.
– По-моему, я еще не в такой уж плохой форме, как думал, – тяжело дыша после крутого подъема произнес Гарет, – хотя должен признать, что американские угощения сослужили плохую службу моей фигуре.
Собаки, повертевшись вокруг молодой пары, улеглись у их ног. Кристина и Гарет какое-то время сидели молча. Мысленно Кристина убеждала себя, что нужно именно сейчас объясниться, иначе в другой раз она не решится это сделать. И вдруг Гарет первым нарушил молчание.
– Я хочу сообщить тебе нечто волнующее. Я хранил это в тайне, после того, как мне сказал это дядя Давид. Понимаешь, Кристина, у него есть дом на Уимпл-Стрит. Кажется, он сдавал его много лет после того, как однажды раздумал жениться. Не знаю, кто стал инициатором расставания, она или он, но у дяди Давида есть свои секреты. Да он вообще никогда не был таким мужчиной, которого тянуло бы к семейной жизни.
– Он как-то сказал мне, что был влюблен в мою бабушку, – сдавленно произнесла Кристина.
– В самом деле? Ты была удостоена большой чести. Он очень редко что-либо рассказывает о себе. Ты знаешь, к чему я клоню? Он хочет в качестве свадебного подарка подарить нам этот дом. Ты понимаешь, что это значит? Доктор Эндрюс обосновался на Харли-Стрит и собирается взять меня своим ассистентом, а дядюшкин дом как раз недалеко от того места, где живет Эндрюс. Дядя говорит, что в доме нужно сделать небольшой ремонт. Но, Кристина, все будет зависеть от твоего решения… Мы могли бы пожениться через несколько месяцев.
– Нет, Гарет. Нет…
– Хорошо, когда скажешь, дорогая, в любом случае это нужно обсудить с твоей мамой. Когда мы вернемся в Лондон, надо будет поговорить на эту тему. Тогда мы уж точно что-нибудь решим, и в доме можно будет начать ремонт.
Гарет говорил очень увлеченно, он выглядел таким довольным и гордым тем, как все получается. Кристина не решалась перебить его, но потом она встала и сказала:
– Нет, Гарет! Ты говоришь не о том… Пожалуйста, послушай меня…
– Что-нибудь случилось? – растерянно спросил Гарет. – Что не так? Я, наверное, слишком спешу? Тебе не понравилось предложение дядюшки?
– Нет, я не об этом… – Она глубоко вздохнула. – Гарет… Я не собираюсь выходить за тебя замуж.
Наконец это было произнесено, ясно и отчетливо. Вместо удивления лицо Гарета выражало всего лишь недоверие к ее словам.
– О чем ты, Крис? Но ты же должна… Все же решено уже очень давно. Ты сердишься на меня за то, что я поехал в Соединенные Штаты и не смог взять тебя? Но зачем меня так наказывать? Я же вернулся…
– Нет, просто потому… Ну, помнишь, мы говорили? Прошлым летом, в Брайтоне, мы говорили, что все равно, несмотря на помолвку, мы остаемся свободными людьми.
– Но уже прошло больше года. С тех пор прошло много времени. Так поэтому ты не носишь мое кольцо? Да? – Кристина беспомощно кивнула, а Гарет продолжал. – Но почему, Кристина, почему? Почему ты передумала? Я что-то сделал не так? Ведь это не может быть из-за твоего отца? Он только вчера разговаривал со мной и был добр. И твоя мама тоже…
– Это не из-за папы или мамы и не из-за тебя, Гарет… Это только моя вина, только моя.
– Но что тебя смущает?
Она грустно покачала головой.
– Почему это твоя вина, Кристина? Почему? Ты должна объясниться.
Кристина отвернулась от Гарета и, глядя вдаль, прошептала:
– Я… люблю другого человека.
– Любишь… другого? – Гарет недоумевающе воскликнул. – Я тебе не верю, Кристина, я не хочу тебе верить! Ты меня проверяешь, да? Скажи, что проверяешь!
Какое-то время он боролся с нахлынувшим чувством растерянности и потом, тяжело вздохнув, тихо спросил:
– И кто он? – Так как Кристина не отвечала, то, схватив ее за плечи, он грубо повернул ее к себе. – Я хочу знать, кто этот человек?
– Я не стану называть его имени…
– Почему? Ты что, стыдишься? – Она покачала головой, и он продолжил. – Ты собираешься выйти за него замуж? Серьезно?
– Гарет, перестань задавать мне вопросы! Мне тоже нелегко…
– Я имею право знать. Тебя это удивляет?
– Нет, по крайней мере, пока.
– Почему же?
– Гарет, у меня есть на то причины.
– Он что, женат?
– Нет, конечно, нет.
Гарет молчал, он выглядел таким потерянным и несчастным, что ее охватило естественное желание утешить этого молодого мужчину, как если бы перед ней был расстроенный ребенок.
– Я все-таки не могу в это поверить, – медленно сказал Гарет. – Ты говорила об этом своим родителям или Гарри?
– Нет. Я сначала должна была сказать тебе.
– А этот человек, которого, как ты говоришь, любишь, – он знает обо мне? Он, наверное, смеется над бедным идиотом, который жил все эти месяцы в выдуманном им самим раю?
– Нет, Гарет, он не такой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146